Parkside PDSLG 12 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Parkside PDSLG 12 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Chargeur double
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CHARGEUR DOUBLE PDSLG 12 A1
CHARGEUR DOUBLE
Traduction des instructions d'origine
IAN 332973_1907
DOPPEL-LADEGERÄT
Originalbetriebsanleitung

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PDSLG 12 A1

  • Page 1 CHARGEUR DOUBLE PDSLG 12 A1 CHARGEUR DOUBLE DOPPEL-LADEGERÄT Traduction des instructions d’origine Originalbetriebsanleitung IAN 332973_1907...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Traduction des instructions d’origine Page...
  • Page 4 Temps de charge 2 Ah 2 Ah 4 Ah Batterie Batterie Batterie Courants PAPK 12 A1 PAPK 12 A2 PAPK 12 B1 de charge max. 2,4 A Chargeur 60 min 60 min 120 min PLGK 12 A1 2,4 A 2,4 A 2,4 A max.
  • Page 5 10,8V Tous les outils Parkside et les chargeurs PLGK 12 A1 / PLGK 12 B2 / PDSLG 12 A1 de la série X12V Team sont compatibles avec la batterie PAPK 12 A1 / PAPK 12 A2 / PAPK 12 B1.
  • Page 6: Table Des Matières

    Commande téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PDSLG 12 A1 FR │...
  • Page 7: Introduction

    Utilisation conforme à l'usage prévu Ce chargeur est exclusivement conçu pour le chargement d'accus de la série PARKSIDE PAPK 12 A1/A2/B1 . Cet accu convient à : Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation commerciale/professionnelle . Toute utilisation autre ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et s'accompagne de risques d'accident non négligeables .
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Chargeur double : PDSLG 12 A1 ENTRÉE / Input : Tension nominale : 220 - 240 V ~ (courant alternatif), 50-60 Hz Puissance nominale absorbée : 150 W Fusible (interne) : 3,15 A T3.15A SORTIE 1 / Output 1 : (courant continu) Tension nominale : 12 V Courant nominal : 4,5 A Durée de chargement :...
  • Page 9: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    Le liquide qui s'écoule des batteries peut causer des irritations de la peau ou des brûlures . ■ 4  │   FR │ BE PDSLG 12 A1...
  • Page 10: Avertissements De Sécurité Avancés

    . AVERTISSEMENT ! ■ N'utilisez aucun accessoire qui n'a pas été recommandé par PARK- SIDE . Cela peut entraîner un choc électrique et un incendie . PDSLG 12 A1 FR │ BE   │  5 ■...
  • Page 11: Avertissements De Sécurité Relatifs Aux Chargeurs

    Ce chargeur peut recharger uniquement les accus suivants : PAPK 12 A1 / PAPK 12 A2 / PAPK 12 B1 . ♦ Une liste à jour de la compatibilité des accus est disponible sur www .lidl .de/Akku . ■ 6  │   FR │ BE PDSLG 12 A1...
  • Page 12: Avant La Mise En Service

    Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours la fiche secteur . ► Ne nettoyez pas le chargeur à l'eau . ■ Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec ou tout au plus légèrement humidifié . PDSLG 12 A1 FR │ BE   │  7...
  • Page 13: Entretien Et Stockage

    Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour . Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit . ■ 8  │   FR │ BE PDSLG 12 A1...
  • Page 14 ■ utilisation commerciale du produit ■ détérioration ou modification du produit par le client ■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d’utilisation PDSLG 12 A1 FR │ BE   │  9 ■...
  • Page 15 égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; ■ 10  │   FR │ BE PDSLG 12 A1...
  • Page 16 Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit . PDSLG 12 A1 FR │ BE  ...
  • Page 17: Service Après-Vente

    Cela assure le maintien de la sécurité de l'appareil . Service France Tel .: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Belgique Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 332973_1907 ■ 12  │   FR │ BE PDSLG 12 A1...
  • Page 18: Importateur

    Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ména- gères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les outils électriques usagés doivent faire l'objet d'un tri et d'un recyclage respectueux de l'environ- nement . PDSLG 12 A1 FR │ BE   │  13...
  • Page 19: Remarques Concernant La Déclaration De Conformité Ce

    électroma- gnétique 2014/30/UE ainsi que de la directive basse-tension 2014/35/EU . La déclaration de conformité originale complète est disponible auprès de l'importateur . ■ 14  │   FR │ BE PDSLG 12 A1...
  • Page 20 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil en date du 8 juin 2011 visant la restric- tion de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques . PDSLG 12 A1 FR │ BE   │...
  • Page 21: Commande Des Accus De Rechange

    (par ex . IAN 332973) pour répondre à toute demande de renseignements . Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d'emploi . ■ 16  │   FR │ BE PDSLG 12 A1...
  • Page 35 ■ 30  │   DE │ AT │ CH PDSLG 12 A1...
  • Page 36 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 01 / 2020 Ident.-No.: PDSLG12A1-112019-2 IAN 332973_1907...

Table des Matières