Español; Introducción - ATT NUSSBAUM POWER LIFT HDL 6500 SST DG Manuel D'exploitation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

ESPAÑOL
Introducción
Los productos Nußbaum son el resultado de muchos
años de experiencia. Los exigentes requerimientos
de calidad y el diseño superior le garantizan una
larga vida útil, fiabilidad y un funcionamiento ren-
table. Para evitar daños y peligros innecesarios,
deberá leer detenidamente estas instrucciones de
servicio y tener siempre en cuenta el contenido.
Cualquier otro uso que exceda la finalidad descrita
será considerado como no conforme a lo previsto.
La empresa Otto Nußbaum GmbH & Co.KG no
!
se hará responsable de los daños que resulten
de ello. El riesgo correrá exclusivamente por
cuenta del usuario.
La utilización conforme a lo previsto incluye tam-
bién:
• La observancia de todas las indicaciones de es-
tas instrucciones de servicio y
• El cumplimiento de los trabajos de inspección y
mantenimiento, y las inspecciones prescritas
• Las instrucciones de servicio deben ser tenidas en
cuenta por todas las personas que trabajan en
la plataforma elevadora. Esto se aplica especial-
mente para el Capítulo 4 "Disposiciones de segu-
ridad"
• Además de las indicaciones de seguridad de
las instrucciones de servicio, deberán tenerse en
cuenta las normas y disposiciones vigentes para
el lugar de utilización
• La manipulación reglamentaria de la instalación.
Obligaciones del titular/explotador:
El titular/explotador tiene la obligación de autorizar
a trabajar en la instalación sólo a las personas que:
• Estén familiarizadas con las normas básicas sobre
seguridad laboral y prevención de accidentes y
hayan sido instruidas en el manejo de la platafor-
ma elevadora.
• Hayan leído y comprendido el capítulo de segu-
ridad y las indicaciones de advertencia de estas
instrucciones de servicio, y hayan dejado cons-
tancia de ello con su firma.
Peligros en el manejo de la instalación:
Los productos Nußbaum han sido diseñados y cons-
truidos conforme a los últimos avances de la tecno-
logía y de las normas de seguridad reconocidas.
No obstante, en caso de un uso inadecuado pue-
den ocasionar peligros para la vida y la integridad
física del usuario, o daños en bienes materiales.
La instalación sólo deberá hacerse funcionar
• Para el uso previsto.
Manual de instrucciones original
• Cuando se encuentre en perfecto estado y exen-
to de defectos técnicos de seguridad.
Medidas organizativas
• Las instrucciones de manejo deberán guardarse
siempre a mano, en el lugar de uso de la instala-
ción.
• En forma complementaria a las instrucciones de
servicio, deberán observarse e indicarse las dis-
posiciones legales y obligatorias sobre preven-
ción de accidentes y protección ambiental de
vigencia general.
• ¡Deberá controlarse al menos ocasionalmente
que el personal trabaje consciente de la segu-
ridad y de los peligros, ateniéndose a las instruc-
ciones de servicio!
• En caso de ser necesario o requerido por las dis-
posiciones deberá utilizarse equipo de protec-
ción personal.
• ¡Mantener todas las indicaciones de seguridad y
peligro en la instalación íntegras y en buen esta-
do de legibilidad!
• Las piezas de recambio deben satisfacer los re-
quisitos técnicos especificados por el fabricante.
Esto sólo se garantiza con las piezas originales.
• Observar los plazos prescritos o indicados en las
instrucciones de servicio para revisiones/inspec-
ciones periódicas.
Actividades de mantenimiento, subsanación de
averías
¡Respetar la ejecución y los plazos prescritos en las
instrucciones de servicio para las tareas de ajuste,
mantenimiento e inspección, incluyendo las indi-
caciones para el reemplazo/reequipamiento de
piezas! Estas actividades sólo deberán ser realiza-
das por personas competentes que hayan partici-
pado de una capacitación especial en la fábrica.
Garantía y responsabilidad
• En principio rigen las "Condiciones generales de
venta y suministro".
Los derechos de garantía y responsabilidad re-
lacionados con daños a personas y materiales
quedan excluidos cuando son debidos a alguna
o varias de las siguientes causas:
• Utilización de la instalación no conforme a lo pre-
visto
• Montaje, puesta en servicio, manejo y manteni-
miento incorrectos de la instalación.
• Funcionamiento de la máquina con dispositivos
de seguridad defectuosos, dispositivos de seguri-
dad y protección no dispuestos correctamente o
no aptos para funcionar.
• Inobservancia de las indicaciones en las instruc-
ciones de servicio en lo relativo al transporte, al-

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières