Télécharger Imprimer la page

Herhaling Van Een Bepaald Fragment; Aanpassing Van Snelheid En De Pitch; Afstemming Van Het Ritme; Wisselen Tussen Weergave Van Één Resp. Alle Tracks - IMG STAGELINE CD-10DJ Mode D'emploi

Publicité

6) Start het afspelen met de START/PAUSE-toets
of druk terug op de CUE 1-toets en houd deze
ingedrukt. Na loslaten van de CUE 1-toets,
bevindt het afspeelmechanisme zich terug op de
gemarkeerde plaats in de pauzestand. Door de
CUE 1-toets opnieuw ingedrukt te houden, kun-
nen vanaf de gemarkeerde plaats zoveel herha-
lingen gemaakt worden als gewenst.

4.7 Herhaling van een bepaald fragment

1) Bepaal de plaats van waar de herhaling moet
beginnen (punt A in fig. 4). Zet de CD-speler met
behulp van de toets
in pauzestand.
2) Indien noodzakelijk, kan de plaats met de Jog
Dial-knop (4) nauwkeuriger geselecteerd worden.
3) Druk kort op de CUE 2-toets (9) (niet CUE 1-
toets!). De gele LED boven de toets licht op.
4) Start het afspelen met de PLAY/ PAUSE-toets
5) Druk op de LOOP-toets (8) op plaats B waar de
herhaling moet stoppen en vanwaar de CD-speler
moet terugspringen naar plaats A. De gele LED
boven de LOOP-toets knippert en het fragment
tussen A en B wordt voortdurend herhaald.
6) Wenst u de herhaling te stoppen en de track
gewoon verder te spelen, druk dan nogmaals op
de LOOP-toets (8).
A
Herhaling van een bepaald fragment
4.8 Aanpassing van de snelheid en de pitch
Druk op de PITCH-toets (15), om de snelheid en
zodoende ook de pitch aan te passen (ongeveer
±12 %). De LED boven de toets licht op en de snel-
heid kan nu met behulp van de schuifregelaar (18)
worden aangepast. Bij het verplaatsen van de
schuifregelaar of van de PITCH-toets verschijnt
La tecla PITCH (15) permite pasar la velocidad
estandard a la velocidad regulada con el potenció-
metro (18) y inversamente.
4.9 Adaptación del ritmo
Si un segundo lector o adicionalmente un giradiscos
está conectado, puede adaptarse el ritmo de un título
leído del CD-10DJ al ritmo de otro título leído sobre
otro aparato. Para hacerlo, debe ajustarse el número
de secuencias por minuto de los dos títulos con el
potenciómetro (18). Es posible que el tiempo de las
secuencias de los dos títulos no sean las mismas.
Pues mantener la tecla PITCH BEND - o + (17)
pulsada hasta la sincronización. Mientras una de las
teclas PITCH BEND está pulsada, el título va más
rápido (tecla +) o más lento (tecla -), el diodo rojo de
abajo de la tecla PITCH (15) parpadea.
4.10 Conmutación entre lectura
título por título y lectura continua
Una vez el lector está conectado, viene de fábrica en
lectura título por título, el visor indica "PLAY 1"; al fi-
nal del título, se queda en Pausa. Si se desea enca-
denar automáticamente la lectura del título siguien-
te, pulsar la tecla SINGLE/CONTINUE (3) para una
lectura continua, "PLAY 1" se apaga.
Para retroceder a la lectura título por título pulsar
la tecla SINGLE/CONTINUE (3) de nuevo.
5
Arranque eléctrico
El lector CD se conecta con la abertura de un Fader
(potenciómetro) de mesa de mezclas y se apaga
cuando se cierra el mismo. Los contactos del fader
de la mesa de mezclas deben estar conectados a la
masa, no a tensión!
Para evitar cualquier problema, apagar el lector
después la mesa; conectar la toma de arranque
eléctrico de la mesa con un cable adecuado a la
toma START/PAUSE (22) (ver esquema 3).
Vía la función Monitor de la mesa, puede efec-
tuarse una pre-escucha de un título, si el fader para
el lector CD está cerrado.
gedurende enkele seconden de afwijking in procen-
ten ten opzichte van de standaardsnelheid (bv. 03.5
= +3,5 %).
Met de PITCH-toets (15) kan er gewisseld wor-
den tussen de met de schuifregelaar (18) ingestelde
snelheid en de standaardsnelheid.

4.9 Afstemming van het ritme

Wanneer een tweede CD-speler of een extra platen-
draaier beschikbaar is, kan het ritme van een track
van de CD-speler afgestemd worden op dat van een
track van het andere toestel. Eerst moet het aantal
beat-sequenties per minuut van beide tracks met
behulp van de snelheidsregelaar (18) afgestemd
worden. Daarna zijn de beat-sequenties van elke
track nog niet noodzakelijk identiek. Houd hiervoor
de toets PITCH BEND - of + (17) ingedrukt tot de
beat gesynchroniseerd is. Zolang één van beide
.
PITCH BEND-toetsen ingedrukt gehouden wordt,
wordt de track vertraagd (toets -) of versneld (toets
+) afgespeeld. De rode LED boven de PITCH-toets
(15) knippert.
4.10 Wisselen tussen weergave van één resp.
alle tracks
Bij het inschakelen is het toestel steeds ingesteld op
weergave van één track. Op het display verschijnt
"PLAY 1". Wanneer een track beëindigd is, schakelt
B
de CD-speler in de pauzestand. Wenst u echter de
volgende track automatisch af te spelen, schakel
dan met de SINGLE/CONTINUE-toets (3) de weer-
gave van alle tracks in. De melding "PLAY 1" ver-
dwijnt van het display.
Druk opnieuw op de SINGLE/CONTINUE-toets
(3) om naar de weergave van één track terug te
schakelen.
5

Faderstart

De CD-speler kan gestart en gestopt worden door de
schuifregelaars van een mengpaneel te openen resp.
te sluiten. Op het mengpaneel kunnen de fader-
1) Posicionarse en el título deseado con la tecla
o
.
2) Mantener la tecla CUE 1 (7) pulsada, el título es
leído mientras la tecla está pulsada.
3) Cuando deja de pulsarse la tecla CUE 1, el apa-
rato vuelve de nuevo al principio del título, poner
el fader para empezar la lectura.
6
Características técnicas
Banda pasante: . . . . . . . . 20–20 000 Hz
Taxa de distorsión: . . . . . . < 0,1 %
Separación de
los canales: . . . . . . . . . . . > 80 dB
Dinámico: . . . . . . . . . . . . . 90 dB
Relación señal/ruido: . . . 90 dB
Lloriqueo y
escantillamiento: . . . . . . . no mesurable
Salida
analógica: . . . . . . . . . . 2 V
digital: . . . . . . . . . . . . . 3,5 V
Alimentación . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Consumo
funcionamiento: . . . . . . 12 VA
aparato bajo tensión: . . 1,5 VA
Dimensiones (L x A x P): . 320 x 100 x 355 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . 4 kg
Según el fabricante
Sujeto a cambio técnicos.
startcontacten naar de grond geschakeld worden. Zij
mogen echter in geen geval spanning schakelen!
Om een slechte werking te voorkomen, dienen de
CD-speler en het mengpaneel eerst uitgeschakeld te
worden. Verbind de faderstart-jack van het meng-
paneel via een aangepaste kabel (zie fig. 3) met de
START/PAUSE-jack (22).
Bij een gesloten fader voor de CD-speler kan er
via de voorafluisteringsfunctie van het mengpaneel
een track voorafgeluisterd worden:
1) Ga met de toets
track.
2) Houd de CUE 1-toets (7) ingedrukt. De track
wordt gespeeld zolang de toets ingedrukt is.
3) Na loslaten van de CUE 1-toets gaat de CD-spe-
ler terug naar het begin van de track. Open de
schuifregelaar om de track opnieuw te starten.
6
Frequentiebereik: . . . . . . . 20–20 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1 %
Kanaalscheiding: . . . . . . . > 80 dB
Dynamisch bereik: . . . . . . 90 dB
Signaal/Ruis-verhouding: 90 dB
Wow en flutter: . . . . . . . . . niet meetbaar
Uitgang
Analoog: . . . . . . . . . . . 2 V
Digitaal: . . . . . . . . . . . . 3,5 V
Voedingsspanning: . . . . . 230 V~/50 Hz
Stroomverbruik
Aan: . . . . . . . . . . . . . . . 12 VA
Uit: . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 VA
Afmetingen (B x H x D): . . 320 x 100 x 355 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 4 kg
Opgemaakt volgens de technische gegevens van de
fabrikant. Deze behoudt zich het recht voor de tech-
nische gegevens te veranderen.
(precisión de cuarzo)
resp.
naar de gewenste

Technische gegevens

(kwartsprecisie)
NL
B
E
15

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.0690