Номера Изделий - REMS Solar-Push I 80 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Solar-Push I 80:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
rus
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
Фиг. 1 – 6
1 Подключение напорного
трубопровода
2 Подключение обратного
трубопровода
3 Пластиковый бак
4 Шаровой кран
5 Выключатель
6 Большое отверстие с резьбовой
крышкой
Общие указания по технике безопасности
ОСТОРОЖНО
Для защиты от электрического удара, травм и возникновения пожара при
использовании электроинструментов соблюдать основополагающие
меры техники безопасности.
Перед использованием данного электроинструмента прочтите все указания по
технике безопасности и обеспечьте надежную сохранность этих указаний. Все
руководства и указания по технике безопасности следует сохранить на будущее.
Надежность работ
1) Следует поддерживать порядок в на рабочем месте.
● Беспорядок на рабочем месте может стать причиной несчастных случаев.
2) Следует принять во внимание воздействие окружающей среды.
● Не допускайте попадание дождя на электроинструмент.
● Не используйте электроинструмент в сырой или влажной окружающей
среде.
● Обеспечьте хорошее освещение рабочего места.
● Не используйте электроинструмент там, где существует опасность пожара
или взрыва.
3) Следует обеспечить личную защиту от электрического удара
● Следует избегать соприкосновения тела с заземленными объектами
(например, трубами, радиаторами, электроплитами, холодильными устрой-
ствами).
4) Не допускать посторонних
● Следует исключить контакт посторонних лиц, в особенности детей, с
электроинструментом или кабелем. Не допускайте посторонних в зону
выполнения работ.
5) Обеспечить надежное хранение неиспользуемых электроинструментов.
● Неиспользуемые электроинструменты должны храниться в сухом, распо-
ложенном выше человеческого роста или в закрытом месте, вне зоны
досягаемости детей.
6) Не перегружайте электроинструменты.
● В указанном диапазоне электроинструменты работают лучше и надежней.
7) Используйте соответствующий электроинструмент
● Не применяйте маломощные машины для выполнения тяжелых работ.
● Не используйте электроинструмент для тех целей, для которых он не
предназначен.
● Например, не используйте ручную циркулярную пилу для резки сучьев
или полена.
8) Всегда носите соответствующую одежду.
● Не следует носить широкую одежду или украшения, они могут попасть в
подвижные части.
● Для работы на открытом воздухе рекомендуется нескользящая обувь.
● Если у Вас длинный волос, используйте сетку для волос.
9) Используйте защитное снаряжение
● Надевайте защитные очки.
● При проведении работ, в ходе которых образуется пыль, применяйте
респиратор.
10) Подключайте оборудование для вытяжки пыли.
● Если для оборудования для вытяжки пыли или пылеуловителей есть,
убедитесь, что оборудование подключено и используется верно.
11) Не используйте кабель для тех целей, для которых он не предназначен.
● Не используйте кабель не по назначению, например, для того, чтобы
вынуть штекер из розетки. Кабель следует защищать от воздействия
высоких температур, масла и режущих поверхностей.
12) Следует фиксировать изделие
● Для фиксации изделия использовать затяжное устройство или тиски. Такой
род фиксации надежней, нежели фиксация в руках.
13) Следует избегать ненормального положения тела.
● Следует позаботиться об уверенной стойке и постоянно держать равно-
весие.
14) Следует тщательно ухаживать за Вашим инструментом.
● Режущие инструменты должны быть заточены и вычищены, что обеспечит
более качественную и надежную работу.
● Следуйте указаниям по смазке и замене насадок.
● Следует регулярно проверять провод подключения электроинструмента,
при повреждении повода специалист должен заменить его.
● Следует регулярно проверять провод удлинителя и заменять его при
повреждении.
● Рукоятки должны быть сухими, чистыми и не содержать на себе масла и
жира.
15) Вынимайте штекер из розетки
● Если электроинструмент не используют, перед техобслуживанием и при
смене насадок, например, полотен, сверл, фрез.
7 Смотровое стекло фильтра
тонкой очистки
8 Вентиль сброса давления
(только в Solar Push I 80,
в Solar Push K 60 как аксессуар)
9 Воздухоотводный винт
(только в Solar Push K 60)
10 Адаптер
16) Не следует отставлять ключи в инструменте
● Перед включением необходимо проверить, удалены ли ключи из мест
регулировки.
17) Следует избегать непреднамеренного запуска устройства
● Следует убедиться в том, что в момент включения штекера в розетку
выключатель выключен.
18) При работе во внешней зоне используйте удлинитель
● На открытом воздухе следует применять допущенный и соответствующим
образом промаркированный кабель удлинителя.
19) Следует быть внимательным
● Следите за тем, что Вы делаете. Разумно подходите к работе. Не исполь-
зуйте электроинструмент, если Вы несконцентрированы.
20) Проверьте электроинструмент на возможные повреждения
● Перед дальнейшим использованием электроинструмента следует тщательно
проверить предохранительные устройства или слегка поврежденные части
на их безупречную работоспособность в соответствии с назначением.
● Следует проверить, работают ли подвижные части устройства без наре-
каний, не заклинивает ли их, не повреждены ли части. Для обеспечения
работы электроинструмента без нареканий все части должны быть смон-
тированы верно и соответствовать всем условиям.
● Поврежденные предохранительные устройства и части следует соответ-
ствующим образом ремонтировать или заменять в признанной специали-
зированной мастерской, если иное не указано в руководстве пользователя.
● Поврежденные выключатели следует заменять в сервисной мастерской.
● Не используйте электроинструмент, выключатель которого не обеспечивает
включение и выключение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
21)
● Использование иных насадок и иной оснастки может стать для Вас причиной
травмы.
22) Электроинструмент следует отправлять на ремонт к специалисту-
электрику.
● Данный электроинструмент соответствует основным правилам техники
безопасности. Только специалист-электрик вправе осуществлять ремонт,
используя при этом оригинальные запасные части, в противном случае
может возникнуть опасность несчастных случаев для пользователя.
Специальные указания по технике безопасности
ОПАСНОСТЬ
● Опасно для жизни в связи с возможностью взрыва! Не перекачивать
жидкости, точка возгорания которых ниже 55°C, например, бензин или
растворители.
● Машину подключать только к розетке с работоспособным защитным проводом.
В сомнительном случае проверить защитный провод на работоспособность.
● Машину допустимо эксплуатировать только через предохранительное
устройство тока утечки 30 мА (выключатель тока утечки).
● Если понадобится замена штекера или соединительного провода, ее может
произвести только изготовитель или его служба сервиса.
Использование согласно назначению
REMS Solar-Push используйте устройство по назначению для наполнения,
промывки и вентиляции для гелиоустановок, геотермальных установок и
напольного панельного отопления и для наполнения емкостей. Допустимые
перекачиваемые среды: теплоносители, антифриз, вода, водные растворы,
эмульсии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Все другие применения не соответствуют назначению и потому недопустимы.
Пояснения к символам
Перед вводом в эксплуатацию прочесть руководство по эксплуатации
Электроинструмент соответствует классу защиты I
Экологичная утилизация
Маркировка соответствия СЕ
1. Технические данные
Используйте устройство по назначению для наполнения, промывки и венти-
ляции для гелиоустановок, геотермальных установок и напольного панель-
ного отопления и для наполнения емкостей. Допустимые перекачиваемые
среды: теплоносители, антифриз, вода, водные растворы, эмульсии.
ОПАСНОСТЬ
Опасно для жизни в связи с возможностью взрыва!
Не перекачивать жидкости, точка возгорания которых ниже 55°C, например,
бензин или растворители.
1.1. Номера изделий
REMS Solar-Push I 80, без шлангов
REMS Solar-Push К 60, без шлангов
Тканевый шланг из ПВХ ½" T60
Тканевый шланг из ЭПДМ ½" T100
Тканевый шланг из ЭПДМ ½" T165
rus
115301
115302
115314
115315
115319

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Solar-push k 60

Table des Matières