Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour usage ultérieur. thorized purposes, interventions by the customer or a third party or other reasons, for which REMS is not responsible, shall be excluded from the warranty Le terme «outil électrique» utilisé dans les consignes de sécurité se réfère aux outils Services under the warranty may only be provided by customer service stations électriques sur secteur (avec câble secteur) et aux outils électriques sur accu (sans...
AVERTISSEMENT des tâches différentes de celles pour lesquelles ils ont été conçus. Cela risque Utiliser les machines électriques de débouchage de tuyauterie REMS Cobra 22 et de provoquer des situations dangereuses. REMS Cobra 32 uniquement de manière conforme pour le nettoyage de tuyaux et 5) Service après-vente...
être assemblés selon les besoins. La machine REMS Cobra 22 est fournie soit Tête lame croisée 32/115 174296 avec le jeu de spirales et d’outils 16 ou 22 ou avec les deux. La machine REMS Tête couteau fourche 16 171305 Cobra 32 est fournie soit avec le jeu de spirales et d’outils 22 ou 32 ou avec...
(boîtiers, etc.), utiliser uniquement le nettoyant pour jusqu’à ce que l’élément de spirale dépasse encore de la machine électrique machines REMS CleanM (code 140119), ou du savon doux et un chiffon humide. de débouchage de tuyauterie d’environ 50 cm. Ne jamais assembler simulta- nément plusieurs éléments de spirale.
REMS. Les prestations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des SAV agréés REMS. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit est renvoyé au SAV agréé REMS en état non démonté et sans interventions préalables.
Page 108
Kinnitame ainuvastutajana, et „tehniliste andmete“ all kirjeldatud toode on kooskõlas allpool toodud normidega vastavalt direktiivide 2004/108/EC/EMC, 2006/95/EC/LVD, 2006/42/EC(MD) sätetele. EN 292, EN 60335-1, EN 60204-1, EN 61029-1/A12:2003. REMS GmbH & Co KG Stuttgarter Straße 83 D 71332 Waiblingen Dipl.-Ing. Hermann Weiß...