Télécharger Imprimer la page

Programmierung Einer Eigenen Titelfolge; Programmierung Durchführen; Programmierung Überprüfen, Korrigieren Oder Ergänzen; Programmierte Titelfolge Abspielen - IMG STAGELINE CD-154 Mode D'emploi

Lecteur cd stereo

Publicité

Wiedergabe eines zufällig ausgewählten Titels
gestartet.
2) Das Abspielen in zufallsbedingter Titelfolge
endet, wenn jeder Titel der CD einmal gespielt
wurde. Das Gerät schaltet dann auf Stopp.
Zum vorzeitigen Beenden der Funktion die
Taste RANDOM erneut drücken (nach dem Ende
des laufenden Titels wird in aufsteigender Titel-
folge weitergespielt). Die Funktion wird auch
"
beim Betätigen der Taste
OPEN/CLOSE (6) oder einer der Zifferntasten
(13) auf der Fernbedienung ausgeschaltet.
Hinweise:
Beim Abspielen in zufallsbedingter Titelfolge kann
nicht mit der Taste
(9) bzw.
vorherigen Titel zurückgesprungen werden. Das
Gerät springt nur auf den Titelanfang zurück. Außer-
dem kann nicht mit dem schnellen Rücklauf über
den Anfang des laufenden Titels gefahren werden.

5.7 Programmierung einer eigenen Titelfolge

Sollen von einer CD nur bestimmte Titel abgespielt
werden, ggf. auch in einer anderen Reihenfolge, muß
die gewünschte Titelfolge programmiert werden.
5.7.1 Programmierung durchführen
1) Für die Programmierung einer eigenen Titelfolge
muß das Gerät auf Stopp stehen – das Display
zeigt die Gesamttitelanzahl und die Gesamt-
spieldauer der CD. Gegebenenfalls die Taste
bzw. STOP (8) drücken.
2) Die Taste MODE (10) oder PROGRAM (15)
drücken: Im Display erscheint die Anzeige
„PROGRAM" und statt einer Titelnummer die
Anzeige „00", gefolgt von der Speicherplatznum-
mer „P : 01".
3) Auf der Fernbedienung mit den Zifferntasten (13),
den Tasten SKIP
bzw.
(16) oder am CD-Spie-
ler mit den Tasten
bzw.
gewünschten ersten Titel anwählen. Die gewählte
Titelnummer wird im Anzeigefeld TRACK des Dis-
plays angezeigt.
the end of the title currently playing the unit con-
tinues to play in ascending order of titles). The
function is also switched off when activating but-
"
ton
, the STOP button (8), the OPEN/CLOSE
button (6), or one of the numerical keys (13) on
the remote control.
Notes:
When playing in a random title sequence it is not
possible to jump back to the previous title with but-
ton
(9) or
(16). The unit only jumps back
to the title beginning. In addition, it is not possible to
go beyond the beginning of the currently playing title
with the quick reverse run.

5.7 Programming an individual title sequence

For playing only certain titles of a CD, if requested
also in another order, the desired title sequence
must be programmed.

5.7.1 Making the programming

1) For programming an individual title sequence the
unit must be in the stop mode – the total title
number and the total playing time of the CD are
displayed. If necessary, press button
STOP button (8).
2) Press the MODE button (10) or the PROGRAM
button (15): "PROGRAM" and the indication "00"
instead of a title number are displayed, followed
by memory location number "P : 01".
3) Select the desired first title with button
or
(9) on the CD player or with the
numerical keys (13) or button SKIP
on the remote control. The desired title number is
shown in the indication field TRACK of the dis-
play.
4) Press the MODE button or the PROGRAM button
once again. Thus, the first title is memorized. Se-
lect the desired second title and memorize it with
the MODE button or the PROGRAM button under
the memory location number "P : 02".
5) Repeat this procedure for all further desired titles.
A title can also be programmed several times,
4) Die Taste MODE oder PROGRAM erneut
drücken. Der erste Titel ist damit gespeichert.
Den gewünschten zweiten Titel auswählen und
mit der Taste MODE oder PROGRAM unter der
Speicherplatznummer „P : 02" speichern.
5) Diesen Vorgang für alle weiteren gewünschten
Titel wiederholen. Ein Titel kann auch mehrfach,
d. h. unter mehreren Speicherplatznummern,
programmiert werden. Es lassen sich so bis zu 21
bzw. STOP (8),
Titel speichern. (Nach der Speicherplatznummer
„P : 21" erscheint wieder die Nummer „P : 01".)
5.7.2 Programmierung überprüfen, korrigieren
oder ergänzen
(16) auf den
1) Steht das Gerät auf Stopp, läßt sich durch mehr-
faches Drücken der Taste MODE (10) oder PRO-
GRAM (15) die komplette Programmierung an-
zeigen. Mit jedem Tastendruck wird dabei immer
ein Speicherplatz weitergeschaltet.
2) Soll ein anderer Titel unter der gerade angewähl-
ten Speicherplatznummer gespeichert werden,
einfach die gewünschte Titelnummer anwählen.
3) Wenn weniger als 21 Titel gespeichert wurden,
erscheint im Display nach dem letzten program-
mierten Titel im Feld TRACK die Anzeige „00".
Die Programmierung läßt sich jetzt noch durch
einen oder weitere Titel ergänzen. Dazu die
gewünschte Titelnummer wählen und mit der
Taste MODE oder PROGRAM speichern.
"

5.7.3 Programmierte Titelfolge abspielen

1) Nach dem Programmieren oder nach einer even-
tuellen Überprüfung der Programmierung die Wie-
dergabe mit der Taste
(7) starten.
2) Nach dem Abspielen der programmierten Titel-
folge schaltet das Gerät auf Stopp. Die program-
mierte Titelfolge läßt sich erneut abspielen (die
(9) den
Taste MODE bzw. PROGRAM drücken, dann die
Taste
der CD (nur die Taste
betätigen).
i. e. under several memory location numbers.
Thus, up to 21 titles can be memorized. (After the
memory location number "P : 21" the number
"P : 01" is displayed again.)
5.7.2 Checking, correcting, or completing the
programming
1) If the unit is in the stop mode, the entire program-
ming can be displayed by pressing the MODE
button (10) or the PROGRAM button (15) several
times. With each pressing of the button the unit
always advances one more memory location.
2) For memorizing another title under the memory
location number currently selected, just enter the
desired title number.
3) If less than 21 titles have been memorized, "00"
is displayed after the last programmed title in the
field TRACK. Now, the programming can still be
completed by one or further titles. For this pur-
pose select the desired title number and memo-
rize it with the MODE button or PROGRAM but-
ton.

5.7.3 Playing the programmed title sequence

"
or the
1) After the programming or after a possible check
of the programming, start the replay with button
or the PLAY/PAUSE button (7).
2) After playing the programmed title sequence the
unit switches to stop. The programmed title
sequence can be played again (press the MODE
button or the PROGRAM button, then button
or
(16)
or the PLAY/PAUSE button) or all titles of
the CD (only activate button
PAUSE button).
3) As long as the CD player is not switched off or the
CD drawer is not opened, the programmed title
sequence remains memorized. For starting the
programmed title sequence again while replaying
all titles, first press button
(8), then the MODE button or the PROGRAM
button, and finally button
PAUSE button.
bzw. PLAY/PAUSE
bzw. PLAY/PAUSE) oder alle Titel
bzw. PLAY/PAUSE
or the PLAY/
"
or the STOP button
or the PLAY/
3) So lange der CD-Spieler nicht ausgeschaltet
oder die CD-Schublade nicht geöffnet wird, bleibt
die programmierte Titelfolge gespeichert. Soll,
wenn gerade die Wiedergabe aller Titel läuft, wie-
der die programmierte Titelfolge gestartet wer-
"
den, zuerst die Taste
bzw. STOP (8) drücken,
dann die Taste MODE bzw. PROGRAM und
anschließend die Taste
PAUSE.
Hinweise:
a) Beim Abspielen einer programmierten Titelfolge
kann nicht mit der Taste
vom letzten auf den ersten Titel gesprungen wer-
den (das Abspielen dann wird beendet) oder mit
der Taste
bzw.
vom ersten auf den
letzten Titel gesprungen werden (es wird dann
nur auf den Titelanfang gesprungen).
b) Mit dem schnellen Rücklauf kann nicht über den
Anfang des laufenden Titels gefahren werden.
5.7.4 Programmierung löschen
Zum Löschen einer programmierten Titelfolge die
CD-Schublade mit der Taste OPEN/CLOSE (6) öff-
nen oder das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter
POWER (1) ausschalten.
6 Pflege des Gerätes
Das Gerät vor Staub, Vibrationen, direktem Sonnen-
licht, Feuchtigkeit und Hitze schützen (zulässiger
Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C). Für die Reini-
gung nur ein weiches, trockenes Tuch verwenden,
auf keinen Fall Wasser oder Chemikalien.
Hinweis zu Tonaussetzern und Lesefehlern
Zigarettenrauch dringt leicht durch alle Öffnungen
des Gerätes und setzt sich auch auf der Optik des
Laser-Abtastsystems ab. Dieser Belag kann zu
Lesefehlern und Tonaussetzern führen. Da sich
Zigarettenrauch nicht immer vermeiden läßt (z. B. in
der Discothek), muß das Gerät dann in einer Fach-
werkstatt gereinigt werden. Diese Reinigung ist
kostenpflichtig, auch während der Garantiezeit!
Notes:
a) While playing a programmed title sequence, it is
not possible to jump from the last to the first title
with button
(9) or
ing stops) or from the first to the last title with but-
ton
or
(then the unit only jumps to
the title beginning).
b) With the quick reverse run it is not possible to go
beyond the beginning of the currently playing
title.

5.7.4 Cancelling the programming

To cancel a programmed title sequence, open the
CD drawer with the OPEN/CLOSE button (6) or
switch off the unit with the POWER switch (1).

6 Maintenance of the Unit

Protect the unit against dust, vibrations, direct sun
radiation, humidity, and heat (permissible ambient
temperature range 0 – 40 °C). For the cleaning only
use a dry, soft cloth, by no means water or chemi-
cals.
Note on sound interruptions and reading errors
Cigarette smoke easily penetrates through all open-
ings of the unit and settles on the optics of the laser
system. This deposit can cause reading errors and
sound interruptions. As cigarette smoke cannot
always be avoided (e. g. in a discothèque), the unit
must in this case be cleaned by authorized person-
nel. There is a charge on this cleaning, even during
the warranty time!
D
A
CH
bzw. PLAY/
(9) bzw.
(16)
GB
(16) (then the play-
7

Publicité

loading