Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING NL/BE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION GB/IE
INSTALLATIONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG DE/AT/BE/LU/CH
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI FR/BE/LU/CH
VENTEO SL2
Bewaar dit document zorgvuldig
Please retain this document carefully
Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf
Conservez soigneusement cette notice
DRU VERWARMING B.V.
HOLLAND
957.593.06
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dru Verwarming VENTEO SL2

  • Page 1 INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING NL/BE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION GB/IE INSTALLATIONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG DE/AT/BE/LU/CH INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI FR/BE/LU/CH VENTEO SL2 Bewaar dit document zorgvuldig Please retain this document carefully Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf Conservez soigneusement cette notice DRU VERWARMING B.V.
  • Page 2 38c-1356...
  • Page 4 Wichtig • Das Gerät muss mit einer Bedienungsluke (mitgeliefert) ausgerüstet werden. Lesen Sie hierzu die Instruktionen auf Seite 28. • Der Kaminüberbau muss entlüftet werden, evtl. mit den verfügbaren DRU-Entlüftern (2x), oder aber mit Öffnungen auf Rosten mit einem minimalen Gesamtdurchlass von 200 cm •...
  • Page 5 Venteo...
  • Page 6 Hierbij verklaren wij dat de DRU modellen Venteo in overeenstemming zijn met het CE type- onderzoekscertificaat E 1490 en dat zij voldoen aan de Europese richtlijn inzake gastoestellen 90/396/EEC. We here by declare that the DRU models Venteo are in conformity with the types as described in EC type-certificate E 1490 and that they are in compliance with the European Council gas appliance directive 90/396/EEC.
  • Page 55 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES Remplacement des piles ..... .60 Important ........50 Commande à...
  • Page 56: Important

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Important INSTRUCTIONS D’INSTALLATION • L’appareil doit être équipé d’un panneau de commande (fourni) ; lire à ce propos les instructions page 40. Sorte de gaz • Le manteau doit être ventilé, éventuellement à l’aide de Cet appareil est destiné au la pays et adapté au type de gaz ventilateurs DRU (2x) ou par le biais d’ouvertures ou de spécifié...
  • Page 57 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION L’appareil Max fibre Max fibre Passage min de 200 cm fig. 1 Venteo...
  • Page 58: Panneau De Commande

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Pour le montage, procédez inversement. L'appareil est livré Fixez le cadre extérieur avec volet ouvrant (4) au cadre avec étriers pour fixation au mur. Fixez l’appareil. intérieur à l’aide de deux vis Parker (5). Attention: Pour garantir un bon allumage, veillez à Vous pouvez fixer le cadre extérieur de façon à...
  • Page 59: Préparation De L'installation Du Système D'entrée Et D'évacuation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 2x45˚ 2x90˚ L=1+1+4+(2x2)=10 L=1+2+5+(2x1)=10 (H totaal= 5m) 1x90˚ 1x90˚ 38c-744b L=2+0,5+(2)=4,5 L=4+1+(2)=7 max 2m max 3m fig. 4 Attention: l’installation de cet appareil ne doit se faire conduit de traversée de la façade. Par matériel inflammable qu’au moyen du matériel d’évacuation ø150/ø100 fourni Ø...
  • Page 60: Cheminée Existante

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION • Raccordez le conduit de traversée du toit aux conduits Registre de restriction concentriques. Attention: Vous pouvez aussi poser les conduits concentriques d’abord, avant d’installer l’appareil. Dans ce cas servez-vous d’un conduit qui peut se raccourcir, pour le raccordement à la bouche de l’appareil. Cheminée existante Il est aussi possible de raccorder L’appareil à...
  • Page 61: Connexion De L'alimentation En Gaz

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 38c-1084 Conduit d’arrivè e d’air Luchtinlaat geleider fig. 7 Connexion de l'alimentation en gaz en déplaçant la vermiculite, mais la couverture du brûleur doit rester bien couverte de vermiculite pour éviter de Dans le conduit d'alimentation, utilisez un robinet d'arrêt réduire la durée de vie du brûleur.
  • Page 62 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig. 13 fig. 14...
  • Page 63: Vitrage

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION fig. 15 fig. 16 montage et tirez en même temps le vitrage sur le haut au Vitrage maximum vers vous. Après avoir installé le jeu de bûches/de cailloux, le vitrage • ! Attention: Tenez fermement la poignée supérieure. Si elle venait à...
  • Page 64 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION • Attention: Fixez à nouveau la bande inférieure du vitrage à l’aide des 4 vis Parker. • Poussez les deux coins inférieurs vers le bas. • Poussez les coins supérieurs vers le haut de manière à ce que les deux bandes de fi xation appuient contre la vitre avec le cordon d’étanchéité.
  • Page 65 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION fig. 24 fig. 25 fig. 26 fig. 27 fig. 28 Venteo...
  • Page 66: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI • Faites coulisser le couvercle pour le remettre en place. • Placez le récepteur tel qu’indiqué sur la Fig. 29. !Attention - Ne placez pas l’antenne du récepteur trop près Commande à distance sans fil du câble d’allumage et/ou d’éléments L'appareil est commandé...
  • Page 67: Créer Un Code De Communication

    MODE D’EMPLOI Vous pouvez éventuellement résoudre/éviter l’allumage !Attention - Lorsque vous appuyez sur les boutons involontaire de votre appareil en : (excepté le bouton SET), le symbole de - créant un nouveau code de communication entre la transmission ( ) apparaît pour vous indiquer commande à...
  • Page 68: Hauteur Des Flammes / Veille

    MODE D’EMPLOI - émet un bref signal sonore indiquant que le processus Heure d’allumage est terminé ; L’heure peut s’afficher sur l’écran. - connecte automatiquement l’appareil sur la position la plus Après avoir inséré la pile ou appuyé simultanément sur les élevée du brûleur principal ;...
  • Page 69: Activation De La Fonction Thermostat

    MODE D’EMPLOI !Attention - La température minimale réglable est de 5 ºC / Activation de la fonction de minuterie 40 ºF ; Pour activer le réglage horaire, procédez comme suit : - Le réglage de la température de nuit est •...
  • Page 70: Remarques Générales

    REMARQUES GÉNÉRALES REMARQUES GÉNÉRALES La première mise en service Lors de la première mise en service, l’évaporation de la Entretien et nettoyage laque peut provoquer une odeur désagréable. Cette odeur disparaîtra après quelques heures. Nous vous conseillons de Votre appareil doit être contrôlé chaque année par une chauffer la première fois l’appareil au maximum en prenant entreprise qualifiée.
  • Page 71 TECHNISCHE GEGEVENS,TECHNICAL DATA,TECHNISCHEN DATEN, DONNÉES TECHNIQUES VENTEO Type C11/C31 Gassoort,Type of gas, Gassorte, Sorte de gaz Branderdruk, Burner pressure, Brennerdruck, Pression de brûleur mbar 12.7 Nom. Belasting (Hs), Nom. Load (Hs), Nom. Belastung (Hs), Puissance calorifique (Hs) 7.70 8.00 Nom. Belasting (Hi), nom. Load (Hi), Nom. Belastung (Hi), Puissance calorifique (Hi) 6.90 7.20 Nom.Vermogen, Nom.

Table des Matières