Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING NL/BE
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI FR/BE/LU/CH
ETOILE-01
Bewaar dit document zorgvuldig
Conservez soigneusement cette notice
DRU VERWARMING B.V.
HOLLAND
957.885.02

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dru Verwarming ETOILE-01

  • Page 1 INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING NL/BE INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI FR/BE/LU/CH ETOILE-01 Bewaar dit document zorgvuldig Conservez soigneusement cette notice DRU VERWARMING B.V. HOLLAND 957.885.02...
  • Page 2 (375) (375) 72,5 (inside) 38c-2527 /0 min 70 Etoile-01...
  • Page 3: Table Des Matières

    Deze verklaring verliest haar geldigheid als zonder schriftelijke toestemming van DRU wijzigingen aan het toestel worden aangebracht. Een kopie van het CE keuringscertificaat is te downloaden via www.druservice.com. Product: Gas verwarmingstoestel Type: Etoile-01 Van toepassing zijnde EG- verordening: 2016/426/EU Toegepaste geharmoniseerde normen: NEN-EN-613; NEN-EN-613/A1 Conformiteitsbeoordelingsinstantie: Kiwa 0063 R.P.
  • Page 4: Woord Vooraf

    INSTALLATIEVOORSCHRIFT veroorzaken! Woord vooraf • Het toestel dient door een erkend installateur geïnstalleerd te worden. Geachte klant, • Het plaatsen van een z.g. stoffilter op of onder de mantel is niet toegestaan. Vriendelijk bedankt voor de aankoop van dit DRU •...
  • Page 5: Aansluiting Van De Gastoevoer

    INSTALLATIEVOORSCHRIFT Aansluiting van de gastoevoer Vloerplaat Gebruik in de toevoerleiding een gekeurde aansluitkraan De vloerplaat onder het toestel plaatsen, zodanig dat de met koppeling (voor België moet deze B.G.V. gekeurd uitsparingen om de plaatstalen voeten van het binnenwerk zijn). Verder geldt: vallen.
  • Page 6: Gebruikershandleiding

    GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKERSHANDLEIDING Het bakje bevindt zich Onder het gasregelblok. Voorkom dat de kabels tegen de hete delen van het binnenwerk aankomen. Ontsteken De ontsteekknop A heeft drie standen namelijk: O stand knop wijst naar O Waakvlamstand knop wijst naar Vol stand knop wijst naar Draai de Ontsteekknop vanaf O stand linksom, tevens goed indrukken en doordraaien naar de...
  • Page 7: Algemene Opmerkingen

    ALGEMENE OPMERKINGEN ALGEMENE OPMERKINGEN Eerste maal stoken Tijdens de eerste maal stoken kan er een onaangename Onderhoud en reiniging geur ontstaan, die wordt veroorzaakt door het uitdampen van de lak. Dit verdwijnt na enkele uren. Daarom raden Uw toestel dient eenmaal per jaar door een gekwalificeerd wij u aan het toestel de eerste maal op de hoogste stand bedrijf te worden gecontroleerd, en waar nodig, hersteld te stoken terwijl u tevens het vertrek waarin de kachel...
  • Page 8: Ombouwinstructies

    OMBOUWINSTRUCTIES OMBOUW INSTRUCTIES Plak tenslotte de nieuwe typeplaat. Plaats de mantel terug over het toestel. De ombouw moet worden uitgevoerd door een erkend installateur. 1. Sluit de gastoevoerleiding af. 2. Verwijder de mantel. Wanneer de rechterkant van het toestel moeilijk bereikbaar is: 3.
  • Page 9: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens Etoile‐01 Etoile‐01 Typeaanduiding(en):  Type B11BS II2EK3P / II2E+3P / II2H3P /  Catégorie II2E3P / I3P G25/ Gassoort: Symbool Eenheid G25.3* Indirecteverwarmingsfunctionaliteit Directe warmteafgifte Indirecte warmteafgifte ‐ ‐ ‐ Uitstoot bij ruimteverwarming No mg/kWh  (GCV) 118,3 126,0 124,4 input Warmteafgifte Nominale warmteafgifte Minimale warmteafgifte  (indicatief) Technische gegevens 10,5 11,1 Nominale belasting (Hs) Nominale belasting (Hi) 1125 1039 Gasverbruik volstand Gasverbruik kleinstand 13,9 11,2 Branderdruk volstand...
  • Page 11: Appareil De Chauffage Au Gaz Etoile

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES Mesures à prendre après le fonctionnement Introduction ................8 de la PRT ................9 Déballage de l’appareil ............8 Exécution de la PRT ............9 Branchement .................8 Mode d’emploi ..............10 Instructions d’ installation ..........8 Type Eurosit+..............10 Sorte de gaz ................8 Allumage ................
  • Page 12: Introduction

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION inflammable soient au moins à une distance de 50 cm de Introduction l’appareil. • Attention: vous pouvez vous brûler si vous touchez des Cher client, parties chaudes de l’appareil! • L’appareil doit être installé et entretenu par un installateur Nous vous remercions d’avoir acheté...
  • Page 13: Placement D'une Plaque De Protection

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION • enlevez les charbons abîmés Placement d’une plaque de protection en aluminium • placez soigneusement les nouveaux charbons sur le support dans la chambre de combustion (fig.1) Celle-ci doit être placée, lors de l’installation du • replacez la vitre convecteur, en dessous de la chambre de combustion.
  • Page 14: Exécution De La Prt

    MANUEL DE L’UTILISATEUR que la maison est hermétiquement étanche et que Arrêt l’appareil ne peut pas faire s’écouler les gaz brûlés par la Tournez le bouton d’allumage A vers la position de cheminée. Une ouverture d’apport d’air devra être faite veilleuse (symbole ) ;...
  • Page 15: Remarques Générales

    REMARQUES GÉNÉRALES REMARQUES GÉNÉRALES La première mise en service Lors de la première mise en service, l’évaporation de la Entretien et nettoyage laque peut provoquer une odeur désagréable. Cette odeur disparaîtra après quelques heures. Nous vous conseillons de Votre appareil doit être contrôlé chaque année par une chauffer la première fois l’appareil au maximum en prenant entreprise qualifiée.
  • Page 16: Instructions De Conversion

    INSTRUCTIONS DE CONVERSION INSTRUCTIONS DE CONVERSION de régulation d’alimentation de gaz. Ce couvercle peut être retiré en desserrant la vis 4 et en dégageant la lèvre sur le côté gauche à l’aide d’un tournevis plat. L’exécution de cette conversion doit être confiée à un installateur qualifié.
  • Page 17: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Données Techniques Etoile‐01 Etoile‐01 Référence(s) du modèle: B11BS Type II2EK3P / II2E+3P / II2H3P /  Categorie II2E3P / I3P G25/ Type de gaz: Symbole Unité G25.3* Fonction de chauffage indirect Puissance thermique directe Puissance thermique indirecte ‐ ‐ ‐ Émissions dues au chauffage des locaux No 118,3 126,0 124,4 mg/kWh  (GCV) input Puissance thermique Puissance thermique nominale Puissance thermique minimale (indicative) Données techniques 10,5 11,1 Débit calorifique nominal (Hs) Débit calorifique nominal (Hi) 1125 1039 Consommation max Consommation min 13,9 11,2 Pression du brûleur max (vanne gaz de réglage)
  • Page 19 Etoile...

Table des Matières