Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION
INSTALLATIONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
PASSEO
Bewaar dit document zorgvuldig
Please retain this document carefully
Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf
Conservez soigneusement cette notice
DRU VERWARMING B.V.
HOLLAND
957.578.00
loading

Sommaire des Matières pour Dru Verwarming PASSEO

  • Page 1 INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION INSTALLATIONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI PASSEO Bewaar dit document zorgvuldig Please retain this document carefully Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf Conservez soigneusement cette notice DRU VERWARMING B.V. HOLLAND 957.578.00...
  • Page 2 38C-1079...
  • Page 3 Belangrijk • Het toestel moet worden uitgerust met een bedieningsluik ,lees de instructies hier voor op pagina 4. • De boezem dient ontlucht te worden, evt met de beschikbare DRU ontluchters (2x) of anders door openingen of roosters met een minimale doorlaat van 200 cm •...
  • Page 16 ALGEMENE OPMERKINGEN...
  • Page 40 ALLGEMEINE BEMERKUNGEN...
  • Page 41 à Aartselaar, ceci doit se fair franco. Des reeclamations ne pourront être admises que si c’est le tournisseur installateur ou la compagnie du gaz qui indroduit la réclamation, en envoyant en même temps la présente carte de garantie. Passeo...
  • Page 42: Introduction

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Introduction Installation de l’appareil L’appareil est conçu pour être inséré dans une cheminée neuve à construire avec des matériaux incombustibles et Cher client, réfractaires. DRU vous propose à cet effet toute une gamme de cheminées. Nous vous remercions d'avoir acheté cet article fabriqué Cet appareil nécessite l’utilisation d’un panneau de par DRU.Tous nos articles sont conçus et fabriqués dans commande.
  • Page 43 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Max fibre Passage min de 200 cm fig. 1 Passeo...
  • Page 44: Panneau De Commande

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Panneau de commande (schéma 2C) l’ouverture du volet vers la droite ou vers la gauche, selon ce que vous désirez. Il est nécessaire de creuser une cavité de 285 mm x 200 mm (h x l) pour le panneau de commande. Possibilités de raccordement (schéma 4) Placez le cadre intérieur (1).Vous pouvez le fixer avec du Le conduit de traversée extérieure peut aussi bien passer...
  • Page 45: Le Conduit De Traversée De La Façade Avec Des Conduits Concentriques

    • La cheminée doit avoir un diamètre minimal de ø 150mm plaque collante pour un toit plat ou avec une tuile • La cheminée doit avoir été correctement nettoyée universellement réglable pour un toit en pente. • La longueur totale ne doit pas dépasser 12 m et 3m horizontalement. Passeo...
  • Page 46: Registre De Restriction

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Registre de restriction La registre de restriction peut être ajustée à la bonne dimension au moyen du gabarit fourni (schéma 5). Après Afin de s’assurer du bon ±0.5 ±0.5 réglage, fixez la plaque à l’aide du boulon hexagonal. fonctionnement de l’appareil, il est ±0.5 Suivre les données du tableau pour le réglage.
  • Page 47 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 38c-1084 Conduit d’arrivè e d’air Luchtinlaat geleider fig. 7 fig. 8 Passeo...
  • Page 48 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION fig. 9 fig. 10...
  • Page 49: Disposition Des Bûches

    Ne pas recouvrir intégralement pour laisser passer l’air. Vous pouvez "jouer" avec les flammes en déplaçant la vermiculite, le mâchefer et les chips sur le foyer. Bougez les comme vous l’entendez pour obtenir le jeu de flammes qui vous plaît. Passeo...
  • Page 50: Le Branchement Du Récepteur

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Le branchement du récepteur MODE D’EMPLOI La commande sans fil se compose d’un récepteur et d’une télécommande. Ceux-ci sont emballés ensemble dans un carton. Le récepteur doit être connecté dans l’appareil avant de placer les batteries. Pour cela agissez comme suit: •...
  • Page 51: Important

    MODE D’EMPLOI Important travaux de modification, il est conseillé d’attendre au moins 6 semaines pour chauffer jusqu’à ce que l’humidité Un verrouillage de sécurité incorporé se déclenche quand de la construction disparaisse complètement des murs, du l’appareil est mis sur "Éteint" (position fermée). C’est sol et du plafond.
  • Page 52: Garantie

    REMARQUES GÉNÉRALES Garantie Prière d’envoyer, dans les 5 jours suivant l’achat et à l’adresse indiquée ci-dessus, la carte d’enregistrement dûment remplie et présentée sous enveloppe. DRU BELGIUM KONTICHSESTEENWEG 60 B-2630 AARTSELAAR, BELGIË Vous pouvez conserver vous-même la preuve de garantie. La garantie ne sera assurée que si DRU Belgium a reçu votre carte d’enregistrement dûment remplie.
  • Page 53 Passeo...
  • Page 55 TECHNISCHE GEGEVENS,TECHNICAL DATA,TECHNISCHEN DATEN, DONNÉES TECHNIQUES PASSEO Type C11/C31 Gassoort,Type of gas, Gassorte, Sorte de gaz Branderdruk, Burner pressure, Brennerdruck, Pression de brûleur mbar 19.5 13.5 Nom. Belasting (Hs), Nom. Load (Hs), Nom. Belastung (Hs), Puissance calorifique (Hs) Nom. Belasting (Hi), nom. Load (Hi), Nom. Belastung (Hi), Puissance calorifique (Hi) Nom.Vermogen, Nom.