REMS Eskimo Notice D'utilisation page 40

Masquer les pouces Voir aussi pour Eskimo:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
lit
Lentelė:
Šaldymo
Medžiaga Užšaldymo
apkabos
laikas
išmatavimai
⅛"/10/12 mm
Plienas
1 min
Varis
1 min
¼"/ 15 mm
Plienas
1 min
Varis
2 min
⅜"/ 18 mm
Plienas
2 min
Varis
3 min
½"/ 22 mm
Plienas
3 min
Varis
5 min
¾"/ 28 mm
Plienas
5 min
Varis
7 min
1" / 35 mm
Plienas
7 min
Varis
10 min
1¼"/ 42 mm
Plienas
11 min
Varis
14 min
1½"
Plienas
16 min
54 mm
Varis
24 min
2" / 60 mm
Plienas
29 min
* Darbo laikas neįskaičiuotas
5. Veiksmai gedimų atveju
Gedimas:
Neapšerkšnija vamzdžiai
Priežastis:
● Praėjo per mažai laiko. Atkreipkite dėmesį į užšaldymo laiką lentelėje.
● Neišjungti siurbliai, vandens nutekėjimas.
● Tuščias CO
balionas arba užsuktas jo ventilis.
2
● Baliono čiaupas arbas T- formos skirstytuvas užkimštas.
● Užsikimšęs injektorinio purkštuko filtras. Atsukite purkštuką, atsargiai
pastumkite filtrą ir jį išvalykite (prapūskite).
6. Garantinės gamintojo sąlygos
Garantijos laikotarpis yra 12 mėnesių, skaičiuojant nuo naujo gaminio perdavimo
galutiniam vartotojui. Perdavimo momentas įrodomas atsiunčiant originalius
pirkimą patvirtinančius dokumentus, kuriuose privalo būti nurodyta pirkimo data
ir gaminio pavadinimas. Visi dėl gamybos arba medžiagų defektų atsiradę
gedimai garantiniu laikotarpiu šalinami nemokamai. Pašalinus gedimą, garan-
tinis gaminio laikotarpis nėra pratęsiamas arba atnaujinamas (t. y. skaičiuojamas
iš naujo). Defektams, kurie atsiranda dėl natūralaus nusidėvėjimo, netinkamo
arba neleistino naudojimo, naudojimo instrukcijos nesilaikymo, netinkamų
eksploatacinių medžiagų naudojimo, per didelių apkrovų, naudojimo ne pagal
paskirtį, dėl vartotojo arba kitų asmenų atliktų pakeitimų arba kitų priežasčių,
garantija netaikoma.
Garantines paslaugas gali suteikti tik įgaliotosios REMS klientų aptarnavimo
tarnybos dirbtuvės. Reklamacija pripažįstama tik tuo atveju, jei gaminys į
įgaliotąsias REMS klientų aptarnavimo tarnybos dirbtuves pristatomas neišar-
dytas ir nepažeistas. Pakeisti gaminiai ir dalys tampa REMS nuosavybe.
Pristatymo ir grąžinimo išlaidas apmoka vartotojas.
Vartotojo įstatyminės teisės, ypač pretenzijos dėl kokybės pardavėjo atžvilgiu,
šia garantija neribojamos. Ši gamintojo garantija galioja tik naujiems gaminiams,
kurie perkami ir naudojami Europos Sąjungoje, Norvegijoje ir Šveicarijoje.
Šiai garantijai galioja Vokietijos įstatymai, išskyrus tas nuostatas, kurioms galioja
Jungtinių Tautų Konvencija dėl tarptautinių pirkimo-pardavimo sutarčių (CISG).
7. Dalių sąrašas
Dalių sąrašą žr. www.rems.de → Downloads → Parts lists.
CO
sąnaudos
Užšaldymų skaičius
2
vienai šaldymo
apkabai su
10 kg balionu*
60 g
165
65 g
160
75 g
130
135 g
75
150 g
65
200 g
50
225 g
45
330 g
30
350 g
29
450 g
22
500 g
20
650 g
15
700 g
15
900 g
11
1050 g
10
1450 g
7
1900 g
5
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Vispārīgie drošības norādījumi
BRĪDINĀJUMS
Izlasīt pirms ierīces pieņemšanas ekspluatācijā!
Ierīce ir ražota saskaņā ar tehnikas jaunākajiem standartiem un vispārīgi pieņemtajām
drošības prasībām. Taču ja ierīce tiek lietota nepareizi vai neatbilstoši noteiktajam
mērķim, tā var būt saistīta ar riskiem lietotājam vai trešajām personām, kā arī mate-
riālo zeudējumu risku. Tāpēc izlasiet un ievērojiet drošības norādījumus!
Uzglabājiet drošības norādījumus un instrukcijas turpmākai lietošanai.
Izmantojiet ierīci tikai atbilstoši noteiktajam mērķim un ievērojot vispārīgos drošības
un negadījumu novēršanas norādījumus.
A) Darba vieta
● Turiet darba vietu kārtībā. Nekārtība izraisa negadījumu risku.
● Nepieļajiet bīstamu apkārtējās vides ietekmi (piemēram, dedzināmi šķidrumi vai
gāzes).
● Ierīces lietošanas laikā tuvumā nedrīkst atrasties bērni un citas personas. Ja
Jūsu uzmanība tiek novērsta, Jūs varat zaudēt kontroli pār ierīci.
● Nodrošiniet labu darba vietas apgaismojumu.
● Uzmanieties, lai darba laikā Jums būtu pareiza pozīcija.
● Drošības apsvērumu dēļ jebkuras patvaļīgas instrumenta izmaiņas ir aizliegtas.
● Nodilušas detaļas nekavējoties jānomaina.
B) Personu drošība
● Piesaistiet tikai instruētu personālu. Jaunieši drīkst lietot ierīci tikai gadījuma, ja
viņi ir sasnieguši 16 gadu vecumu un ierīces lietošana ir nepieciešama viņu
apmācībai. Jebkurā gadījumā lietošana drīkst notikt tikai speciālista uzraudzībā.
● Valkājiet cieši pieguļošus darba apģērbus, mati nedrīkst būt izraisīti, noņemiet
visas rotaslietas un līdzīgus priekšmetus.
● Izmantojiet personīgas aizsargierīces (aizsargbrilles, cimdus).
● Personu drošībai un pareizas ierīces darbības nodrošināšanai un garantijas
tiesību saglabāšanai izmantojiet tikai originālās rezerves daļas un oriģinālos
piederumus.
Speciālie drošības norādījumi darbam ar oglekļa dioksīdi
CO
2
BĪSTAMI
● CO
ieelpošana koncentrētā formā ir bīstama cilvēka veselībai. Tāpēc CO
2
nedrīkst būt ieelpojamā gaisā lielā koncentrācijā. Pastāv nosmakšanas risks!!!
● Ja no CO
iekārtas vai no bojāta CO
2
ārā. Dziļākas telpas (bedres, šahtas, pagrabs) nekavējoties jaatstāj.
● Stradājiet tikai lavi vēdinātā vidē. CO
par gaisu. Tāpēc nepietiekošanas ventilācijas gadījumā tas sakrājas uz grīdas
un izspiež gaisu. Nosmakšanas risks!
BRĪDINĀJUMS
● Darbus ar atklatu liesmu nedrīkst veikt attālumā zem 60 cm no iesaldēšanas
vietas.
● Nesitiet ar instrumentiem pa iesaldītām manšetēm (lūzuma risks).
● Tuvumā nedrīkst atrasties citas personas, īpaši bērni, kā arī dzīvnieki! Ja sausais
ledus nonākt kontaktā ar ādu, tas izraisa apdegumus. Pēc darbu beigām neiz-
metiet atlikušo sauso ledu neparedzētās vietās, izmeties to tikai atkritumu tvertnēs.
BRĪDINĀJUMS
Darbs ar CO
pudelēm
2
● Neatļauta CO
pārpildīšana no vienas gāzes pudeles otrajā ir ļoti bīstama un to
2
drīkst veikt tikai autorizēts un pietiekoši apmācīts personāls.
● CO
pudeļu vārstiem bieži ir pārspiediena drošinātājs drošības membrānas formā,
2
kas ir piestiprināta pie vārsta ar uzvelkamu uzgriezni. Uz šīs iekārtas nedrīkst
veikt nekādas manipulācijas, lai novērstu nekontrolētas un bīstamas CO
● CO
sniegs var būt bīstams dažādā ziņā. Ja izplūstoša strūkla nonāk kontaktā
2
ar cilvēka ādu, pastāv aukstu apdegumu risks.
● CO
stāvkanāla pudeles pildīšanas režīmam tiek viennozīmīgi apzīmētas kā
2
stāvkanāla pudeles un aprīkotas ar sarkano vārsta rokriteni.
Izņemšana no CO
stāvkanāla pudelēm
2
● CO
jāizņem no CO
pudeles šķidrā veidā, lai ražotu CO
2
2
Tāpēc drīkst izmantot tikai CO
2
spiediena reduktorus. Uzstādiet pudeli vertikāli, aizsargājiet no apgāšanās.
● CO
pudeli tehnisko iemeslu dēļ nedrīkst iztukšot pilnīgi. Neveiciet nekāda
2
manipulācijas ar sprauslām, manšetēm vai vārstiem, tai skaitā pudeles vārstiem.
BĪSTAMI
● Izņemšanas virzienam jābūt izturīgam pret spiedienu un piemērotam šķidram
CO
. Būtu dzīvībai bīstami, ja, piemēram, CO
2
diena reduktoru vai bez tā pieslēgta alus mucai. Alus muca nevarētu izturēt zem
spiediena iztvaikojošā CO
šķidrumu un sasprāgtu.
2
● Iespējams, ka sasalušu pudeles vārstu vairs nevar droši aizvērt. Drošības
apsvērumu dēļ jāuzgaida, līdz vārsts ir atkal atkusis. Pudeles vāku nedrīkst atvērt
nekādā gadījumā, jo sausā ledus jeb sniega veidošanās rezultātā tas varētu
nonākt zem spiediena un izraisīt lielu darba risku.
vārsta iznāk oglekļa dioksīds, tas ir jāizvada
2
nav indīgs un dedzināms, taču smagāks
2
sniegu (sauso ledu).
2
pudeles ar stāvkanālu. Nepieslēdziet pudelei
stāvkanāla pudele tiktu ar spie-
2
lav
2
izplūdes.
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières