Συνθήκες Χρήσης - Tractel stopfor B Instructions D'emploi Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
ΣΗΜΕΙΩΣΗ Όταν βρίσκεται στην αρχή της
σειράς, επισημαίνει οδηγίες για την διασφάλιση της
αποτελεσματικότητας ή της πρακτικότητας μιας
εγκατάστασης, μιας χρήσης ή μιας διαδικασίας
συντήρησης.
3. Συνθήκες Χρήσης
Ελέγξτε πριν από τη χρήση:
• ότι δεν υπάρχει παραµόρφωση του περιβλήµατος ή
των πλακών στήριξης.
• οπτικά την κατάσταση του στηρίγµατος ασφάλισης
και του ιµάντα,
• την
αποτελεσµατικότητα
συναρµολογηµένου επάνω στο στήριγµα ασφάλισης
GR
stopfor™ τραβώντας απότοµα τη συσκευή προς την
αντίθετη κατεύθυνση από εκείνη του βέλους που
υπάρχει επάνω στο περίβληµα,
• τη χαλάρωση της σιαγόνας και τη µετακίνηση του
stopfor™ επάνω στο στήριγµα ασφάλισης κάνοντας
το µοχλό να περιστραφεί προς τα επάνω,
• τις συνθήκες εγκατάστασης του συστήµατος (βλέπε
κεφάλαιο 8: "Εγκατάσταση"),
• πως το stopfor™ είναι σωστά προσανατολισµένο
επάνω στο στήριγµα ασφάλισης,
• την κατάσταση των σχετικών εξοπλισµών της ζώνης
και των συνδέσμων.
4. Λειτουργία και περιγραφή
Το stopfor™ είναι µια µηχανική διάταξη αυτόµατης
σύσφιξης για τη διακοπή πτώσης, η οποία αποτελεί,
µαζί µε το εύκαµπτο στήριγµα ασφάλισης επάνω
στο οποίο ολισθαίνει, ένα υποσύνολο εξοπλισµού
προστασίας από τις πτώσεις. Σε κάθε µοντέλο
stopfor™ αποδίδεται ένα συγκεκριµένο µοντέλο
στηρίγµατος ασφάλισης ειδικά µελετηµένο γι αυτό το
µοντέλο stopfor™.
Κάθε µοντέλο stopfor™ έχει υποστεί έλεγχο τύπου
ΕΚ από κοινοποιηµένο φορέα σε συνδυασµό µε το
κατάλληλο στήριγµα ασφάλισης.
Η χρήση ενός stopfor™ επάνω σε στήριγµα
ασφάλισης ακατάλληλο, σύµφωνα µε τις
παρούσες οδηγίες, για το συγκεκριµένο µοντέλο
εµπεριέχει κίνδυνο µη λειτουργίας της συσκευής
και συνεπώς πτώσης η οποία µπορεί να θέσει
σε κίνδυνο τη ζωή του χειριστή.
Οριζόντια χρήση
Οι ανακόπτες πτώσης stopfor™ έχουν δοκιμαστεί
σε οριζόντια χρήση σύμφωνα με το ευρωπαϊκό
68
ακινητοποίησης
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
δελτίο CNB/P/11.075 του Σεπτεμβρίου 2015 σε ακμή
ελάχιστης ακτίνας 0,5 mm.
Εάν η ακμή θεωρείται κοφτερή ή εάν υπάρχουν γρέζια,
λάβετε όλα τα απαραίτητα μέτρα για να αποφύγετε
την πτώση επάνω στην ακμή ή τοποθετήστε κάποιο
προστατευτικό επάνω στην ακμή.
Προτού χρησιμοποιήσετε τον ανακόπτη πτώσης
stopfor™, ελέγξτε:
– το σημείο αγκύρωσης του ανακόπτη πτώσης
stopfor™ βρίσκεται στο ίδιο ύψος ή πάνω από την
ακμή (εικόνες 5.a, 5.b, 5.c).
– Ότι η γωνία που θα σχηματιστεί από το στήριγμα
ασφάλισης σε επαφή με την ακμή σε περίπτωση
πτώσης είναι μικρότερη των 90° (σχέδιο 5.a, 5.b).
του
– Για να μειώσετε τον κίνδυνο αιώρησης, η μετακίνηση
του χρήστη περιορίζεται σε μια μέγιστη απόσταση
1,50 m πλάγιας μετατόπισης κάθετα στην αιχμή
(εικόνα 6).
– Δεν
υπάρχει
αιώρησης σε περίπτωση πτώσης.
– Έχει προβλεφθεί συγκεκριμένο σχέδιο διάσωσης σε
περίπτωση πτώσης.
– Ότι
δεν
υπάρχει
της στέγης (τύπου αμιαντοτσιμέντο, κ.λπ.). Σε
περίπτωση αμφιβολίας, εγκαταστήστε έναν σταθερό
και συμβατό με τη στέγη διάδρομο κυκλοφορίας.
– Άλλες
περιπτώσεις
κατάλογο
αυτόν.
περιπτώσεις
τις
απαριθμήσουμε ή να φανταστούμε. Σε περίπτωση
αμφιβολίας ή αδυναμίας κατανόησης του παρόντος
εγχειριδίου, απευθυνθείτε στην Tractel
5. Λειτουργική αρχή
• Το stopfor™ µετακινείται κατά µήκος ενός πλεγµένου
στηρίγµατος ασφάλισης, συνοδεύει το χειριστή
χωρίς να απαιτεί χειροκίνητη παρέµβαση κατά
την µετακίνησή του προς τα πάνω ή προς τα κάτω
και ακινητοποιείται αυτόµατα στο στήριγµα όταν
λαµβάνει χώρα κάποια πτώση.
Ο εξοπλισµός προστασίας από τις πτώσεις αποτελείται
από τα παρακάτω περιγραφόµενα στοιχεία.
Βλέπε σελίδα 2
1. Σταθερό σημείο πρόσδεσης (A. 2)
2. Το στήριγμα ασφάλισης (C, 2 )
Το stopfor™ µπορεί να χρησιµοποιηθεί αποκλειστικά
µε στηρίγµατα ασφάλισης πιστοποιηµένα από την
Tractel
S.A.S.
®
Το στήριγµα πρόσδεσης είναι ένα πλεγµένο σκοινί
από πολυαµίδιο διαµέτρου 14 mm, του οποίου
κανένα
εμπόδιο
στη
κίνδυνος
ευθραυστότητας
δεν
απαριθμούνται
Υπάρχουν
πολλές
οποίες
δεν
μπορούμε
.
®
διαδρομή
στον
άλλες
να

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Stopfor p

Table des Matières