Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

HT technique – EN 361 – EN 358 – EN 813
Instructions d'emploi et d'entretien
Operating and maintenance instructions
Gebrauchs - und Wartungsanleitung
Instructies voor gebruik en onderhoud
Manual de empleo y de mantenimiento
Istruzioni per l'uso e la manutenzione
Instruções de uso e de manutenção
Οδηγίες χρήσης και συντήρησης
Vedlikeholds- og bruksanvisning
Instruktionsbok för användning och underhåll
Käyttö- ja huoltokäsikirja
Brugs- og vedligeholdelsesvejledning
Instrukcja obsługi i konserwacji
Инструкции по использованию
и техническому обслуживанию
Harnais antichute et ceintures de maintien
Fall arrest harnesses and work positioning belts
Auffanggurte und Haltegurte
Valbeveiligingsharnas en steungordels
Arneses anticaídas y cinturones de sujeción
Imbracatura anticaduta e cinture di posizionamento
Arneses anti-queda e cinturões de posicionamento
Français
English
Deutsch
Nederlands
Español
Italiano
Português
Ελληνικά
Norsk
Svenska
Suomi
Dansk
Polski
Русский
Ολόσωμη ζώνη ασφαλείας και ζώνη μέσης
Sikkerhetsseler og støttebelter
Säkerhetsselar och stödbälten
Turvavaljas ja tukivyö
Styrtsikre sikkerhedsseler og fastholdelsesbælter
Uprzęże zabezpieczające przed upadkiem z wysokości i pasy
Привязные ремни безопасности для защиты от падения
и страховочные пояса
FR
GB
DE
NL
ES
IT
PT
GR
NO
SE
FI
DK
PL
RU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tractel SECOURS 12-A

  • Page 1 HT technique – EN 361 – EN 358 – EN 813 Français Instructions d’emploi et d’entretien English Operating and maintenance instructions Deutsch Gebrauchs - und Wartungsanleitung Nederlands Instructies voor gebruik en onderhoud Español Manual de empleo y de mantenimiento Italiano Istruzioni per l’uso e la manutenzione Português Instruções de uso e de manutenção...
  • Page 2 PROMAST 12 - A 13 - A/2 14 - S 15 - M 12 - A 13 - A/2 12-A 13-A/2 15 - M 14-S 15-M 14 - S...
  • Page 3 SECOURS 12-A 13-A 14-S 15-M 13-A 12 - A 12-A 13-A 15 - M 14-S 15-M 14-S...
  • Page 4 ELECTRA 12 - A 13 - A/2 15 - M 12 - A 12-A 13-A/2 13 - A/2 15 - M 15-M...
  • Page 5 EASYCLIMB 12 - A 12-A 13-A 13-A 15-M...
  • Page 6 TRANSPORT / GREENTOOL 12-A 13-A/2 14-S 12 - A 13 - A/2 12-A 13-A/2 14 - S 14-S 15-M 15-M...
  • Page 7 HT54 / HT55 / HT56 12 - A 13 - A A -13 12 - A 12-A 13-A 13 - A 13-A 13 - A...
  • Page 12: Table Des Matières

    7. Composants et matériaux ....18 que l’utilisateur lise et comprenne les informations 8. Équipements associés ..... 18 dans la notice fournie par TRACTEL SAS. Cette notice doit être conservée à disposition de tout 9. Entretien et stockage ......18 utilisateur.
  • Page 13: Défi Nitions Et Pictogrammes

    11. L’opérateur doit être en pleine forme physique NOTE et psychologique lors de l’utilisation de cet Pourtouteapplicationspéciale,n’hésitezpasà équipement. En cas de doute, consulter son vous adresser à TRACTEL ® médecin ou le médecin du travail. Il est interdit aux femmes enceintes. 2. Défi nitions et pictogrammes 2.
  • Page 14: Conditions D'utilisation

    « Élément du système d’arrêt des chutes » : terme 3. Conditions d’utilisation 3. Conditions d’utilisation génériquedéfi  nissantl’undesélémentssuivants: – Harnais d’antichute. Vérifi cation avant utilisation : – Antichute à rappel automatique ou absorbeur •  V érifi  cationvisuelledel’étatduharnais,dessangles, d’énergie ou antichute mobile sur support des coutures, de la bouclerie. La sangle, les fi  ls d’assurage rigide ou antichute mobile sur support...
  • Page 15: Contre-Indications D'emploi

    • Points d’accrochage disponibles en fonction du type de harnais : Points d’accrochage Maintien au Antichute Suspension poste Type de harnais Dorsal Sternal Thoracique Latéral Ombilical promast secours electra transport greentool easyclimb • Utilisation des harnais HT en fonction de leurs pour cette application, il permet de ne pas gêner éléments d’accrochage : l’opérateur lors de la montée ou de la descente.
  • Page 16: Installation

    • d’utiliser un harnais HT hors de la plage de températurespécifi  éedanslaprésentenotice; de la présente notice, renseignez-vous auprès de • d’utiliser un harnais HT si le tirant d’air n’est pas TRACTEL ® suffi  santencasdechutedelapersonne; • d’utiliser un harnais HT si un obstacle se situe sur la 6.
  • Page 17: Mise En Place Et Utilisation

    être connecté au système d’arrêt des DANGER: avant d’utiliser une sellette, vérifier chutes. qu’elle est compatible avec le matériel associé. En cas dedoute,contacterTRACTEL ® DANGER : Les points non marqués « A » ou «A/2»sontdespointsdemaintienaupostedetravail ou des points de suspension. Ils ne doivent pas être...
  • Page 18: Composants Et Matériaux

    16. Anneau de service. 10. Conformité de l’équipement 10. Conformité de l’équipement 17. Zone témoin de chute sternale. La société TRACTEL SAS. – RD 619 – Saint-Hilaire- 18. Zone témoin de chute dorsale. sous-Romilly – F-10102 Romilly-sur-Seine, France, déclare,parlaprésente,quel’équipementdesécurité 7.2. Désignation des points d’accrochage décrit dans cette notice :...
  • Page 19: Examen Périodique Et Réparation

    Aprèsavoirarrêtéunechute,leprésentproduittextile doit être obligatoirement réformé et détruit, même s’il ne présente aucune altération visible. 13. Durée de vie 13. Durée de vie Les EPI textiles TRACTEL commelesharnais,longes, ® cordesetabsorbeurs,lesEPImécaniquesTRACTEL ® comme les antichutes stopcable™ et stopfor™, les antichutes à rappel automatique blocfor™ et les lignes de vie TRACTEL sont utilisables sous réserve qu’à...

Table des Matières