Page 34
Table des matières Page Introduction ................................35 Explication des symboles ..........................35 Description du produit ............................36 Contenu d'emballage ............................36 Consignes de sécurité ............................37 a) Généralités ..............................37 b) Chargeur USB .............................37 c) Mise en service ............................38 d) Conduite du véhicule ...........................39 Consignes sur les piles et batteries ........................40 Chargement de la batterie de propulsion pour le véhicule ................41 Éléments de commande de l'émetteur ......................42 Mise en service ..............................43...
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l'achat du présent produit. Il est impératif de se conformer aux consignes de sécurité. Cette carte est conforme aux normes nationales et euro- péennes en vigueur. Afin de maintenir l'appareil en bon état et d'en assurer un fonctionnement sans danger, l'utilisateur doit impérative- ment respecter le présent mode d'emploi ! Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit.
3. Description du produit Le produit est un modèle réduit de véhicule à propulsion arrière qui peut être piloté sans fil au moyen de la télécom- mande fournie. Les fonctions de pilotage sont avant/arrière/gauche/droite. Le véhicule est monté et prêt à l’emploi. Le kit contient également une batterie de propulsion NiMH, un chargeur USB et une pile 9 V pour l’émetteur. Le produit n'est pas prévu pour les enfants entre 0 et 3 ans, un risque d'étouffement existe en cas d'ingestion de petites pièces, ainsi qu’un risque de blessures.
5. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect des instructions contenues dans le mode d’emploi entraîne la suppression de la garantie et l’annulation de la responsabilité ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages matériels ou corporels dus à une manipulation incorrecte ou au non-respect des consignes de sécurité.
• Le chargeur USB ne doit être utilisé qu'à l'intérieur de pièces fermées et sèches. Il ne doit pas être mouillé ni prendre l’humidité. Évitez le rayonnement solaire direct, la chaleur excessive ou le froid. Conservez le chargeur à l'abri de la poussière et de la saleté. • Le chargeur ne doit en aucun cas être couvert.
- Ce n’est que maintenant que vous pouvez allumer le véhicule. - Vérifiez que le véhicule réagit comme prévu aux commandes de la télécommande (direction et propul- sion) avant de le retirer de la surface et de le poser avec les roues sur le sol. - Si la fonction de propulsion ne fonctionne pas comme prévu, consultez le chapitre 10. d) Conduite du véhicule • Une utilisation non conforme peut provoquer de graves dommages matériels ou des blessures ! Veillez à...
6. Consignes sur les piles et batteries Bien que le maniement de piles et d’accus fasse partie de la vie quotidienne, ceci comporte toutefois de nombreux problèmes et dangers. Pour cette raison, observez impérativement les informations et consignes de sécurité indiquées ci-dessous relatives au maniement de piles et d’accus.
7. Chargement de la batterie de propulsion pour le véhicule La batterie de propulsion est en principe vide à la livraison et doit être chargée. Avant qu'une batterie de propulsion puisse fournir sa puissance maximale, plusieurs cycles de décharge et de charge sont néces- saires.
8. Éléments de commande de l'émetteur A Interrupteur marche/arrêt B LED C Volant de direction D Poignée E Levier pour la marche avant/arrière F Couvercle du compartiment à pile G Vis pour le couvercle du compartiment à pile...
9. Mise en service a) Insertion des piles dans l'émetteur • Éteignez l'émetteur à l’aide de l'interrupteur marche/arrêt (A) (interrupteur en position « OFF » = éteint). • Dévissez la vis (G) du couvercle du compartiment à pile (F) avec un tournevis approprié. • Rabattez ensuite le couvercle du compartiment à...
c) Mise en marche de l'émetteur et du véhicule • Relâchez le levier (E) de manière à ce qu’il soit sur sa position centrale. Relâchez également le volant (C). Allumez tout d’abord l'émetteur à l’aide de l'interrupteur marche/arrêt (A) (interrupteur en position « ON » = allumé). La LED (B) de l'émetteur clignote.
• Si le véhicule devait avoir tendance à aller vers la gauche ou la droite au lieu d’aller en ligne droite, vous pouvez régler le déplacement en ligne droite sur le véhicule. Pour cela, vous trouverez sur la partie inférieure de l'essieu avant un petit levier qui bouge vers la droite ou la gauche.
10. Dépannage Bien que ce modèle ait été construit selon les derniers progrès de la technique, d'éventuels problèmes ou dérange- ments pourraient toutefois survenir. C'est pourquoi nous décrivons ci-dessous comment parer vous-même à d’éven- tuels dérangements. Tenez également compte de la notice de l'émetteur ci-jointe. La voiture ne réagit pas ou ne réagit pas correctement • Est-ce que la batterie du véhicule ou la pile/accu de l'émetteur est vide ? Remplacez la batterie/la pile par une batterie/pile neuve.
11. Nettoyage et entretien Avant tout nettoyage ou entretien, éteignez le véhicule puis l'émetteur et retirez la batterie hors du véhicule. Après utilisation, débarrassez le modèle réduit de toute poussière ou salissure. Utilisez, par ex. un pinceau propre à longs poils et un aspirateur. Les sprays à air comprimé peuvent aussi s'avérer utiles pour enlever la poussière. N'utilisez pas de spray de nettoyage ou de détergent conventionnel.
12. Élimination des déchets a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les or- dures ménagères. À la fin de sa durée de vie, mettez au rebut l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez les piles / accus éventuellement insérés et éliminez-les séparément du produit. b) Piles/accumulateurs Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs usagé(e)s, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.
14. Données techniques a) Véhicule Échelle ..............1:10 Batterie de propulsion ........batterie NiMH à 7 cellules (tension nominale 8,4 V) Dimensions (L x l x H)........425 x 209 x 150 mm Dimensions des pneus (l x Ø) ......à l'avant 30 x 86 mm, à l'arrière 38,6 x 90 mm Empattement ............265 mm Garde au sol .............19 mm Poids ..............env.
Page 68
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2017 by Conrad Electronic SE.