BFT DEIMOS BT UL Instructions D'utilisation Et D'installation page 2

Actionneur a basse tension
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ITALIANO
Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la ditta è certa che
da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso.
Leggete attentamente l'opuscolo "Avvertenze" ed il "Libretto istruzioni" che
accompagnano questo prodotto, in quanto forniscono importanti indicazioni
riguardanti la sicurezza, l'installazione, l'uso e la manutenzione. Questo prodotto
risponde alle norme riconosciute della tecnica e delle disposizioni relative alla
sicurezza. Confermiamo che è conforme alle seguenti norme: CAN/CSA-C22.2
No.247-97 UL Std. No 325 (Certificato 1002906 in data 16 ottobre 2000). AVVER-
TENZE! Qualunque intervento sui componenti dell'automazione deve essere
eseguito da personale qualificato (installatore).
1) GENERALITÀ
L'attuatore DEIMOS BT UL offre un'ampia versatilità d'installazione, grazie alla
posizione estremamente bassa del pignone, alla compattezza dell'attuatore e
alla regolazione dell'altezza e profondità di cui dispone. Il limitatore di coppia
elettronico, regolabile, garantisce la sicurezza contro lo schiacciamento. La mano-
vra manuale d'emergenza si effettua con estrema facilità tramite una manopola.
L'arresto a fine corsa è controllato da microinterruttori elettromeccanici.
Il quadro comando incorporato effettua il controllo dei relè di marcia e dei dispositivi
di sicurezza (fotocellule, costa sensibile), prima di eseguire ogni manovra.
Sono disponibili i seguenti accessori opzionali:
- Kit batteria tampone mod. SBBAT
Incorporabile nell'attuatore, consente il funzionamento dell'automazione anche
se manca per un breve periodo l'alimentazione di rete.
- Manopola di sblocco mod. MSC (fig.2)
Manopola di sblocco fissa con chiave personalizzata.
2) SICUREZZA
L'automazione, se installata ed utilizzata correttamente, soddisfa il grado di sicurezza
richiesto. Tuttavia è opportuno osservare alcune regole di comportamento per evitare
inconvenienti accidentali.
Prima di usare l'automazione, leggere attentamente le istruzioni d'uso e conservarle
per consultazioni future.
• Tenere bambini, persone e cose fuori dal raggio d'azione dell'automazione, in
particolare durante il funzionamento.
• Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di comando alla portata dei bambini
onde evitare azionamenti involontari dell'automazione.
• Non contrastare volontariamente il movimento dell'anta.
• Non tentare di aprire manualmente il cancello se non è stato sbloccato l'attuatore
con l'apposita manopola di sblocco.
• Non modificare i componenti dell'automazione.
• In caso di malfunzionamento, togliere l'alimentazione, attivare lo sblocco di emer-
genza per consentire l'accesso e richiedere l'intervento di un tecnico qualificato
(installatore).
• Per ogni operazione di pulizia esterna, togliere l'alimentazione di rete, e se presente
almeno un polo delle batterie.
• Tenere pulite le ottiche delle fotocellule ed i dispositivi di segnalazione luminosa.
Controllare che rami ed arbusti non disturbino i dispositivi di sicurezza (fotocellule).
• Per qualsiasi intervento diretto all'automazione, avvalersi di personale qualificato
(installatore).
• Annualmente far controllare l'automazione da personale qualificato.
• L'entrée est réservée aux véhicules. Prévoyez une entrée séparée pour
les piétons.
3) SBLOCCO MANUALE
Lo sblocco manuale o di emergenza va attivato quando si deve aprire manual-
mente il cancello o in ogni caso di non funzionamento o funzionamento anomalo
dell'automazione. Per eseguire la manovra di emergenza, bisogna:
• Inserire la chiave standard nell'apposita sede (fig.1) e ruotarla in senso anti-orario (90°),
quindi ruotare la manopola di sblocco in senso orario per tutta la sua corsa. In questo
modo si rende folle il pignone permettendo cosi, l'apertura manuale del cancello.
Attenzione: Non spingere violentemente l'anta del cancello, ma accom-
pagnarla per tutta la sua corsa.
• Per ripristinare il comando motorizzato, ruotare la manopola in senso antiorario per
tutta la sua corsa e quindi ruotare in senso orario la chiave standard fino alla ritenuta.
Riporre la chiave in un luogo sicuro e conosciuto agli interessati
Nel caso sia applicata la manopola di sblocco con chiave personalizzata (fig.2), agire
come segue:
• Inserire la chiave personalizzata nella serratura, ruotare la chiave in senso antiorario
per 90°.
• Impugnare l a m anopola d i s blocco e r uotarla i n s enso o rario ( fig.2) fi no a l s uo a rresto.
In questo modo si rende folle il pignone permettendo cosi, l'apertura manuale del
cancello.
• Spingere manualmente l'anta del cancello accompagnandola per tutta la sua corsa.
La chiave non si può togliere dalla serratura fino a quando la manopola non viene
riportata nella posizione iniziale (azionamento motorizzato).
• Per ripristinare il comando motorizzato, ruotare la manopola in senso antio-
2 -
DEIMOS BT UL Ver. 08
MANUALE D'USO
www.BFTGateOpeners.com | (800) 878-7829
rario per tutta la sua corsa, riportare la chiave in posizione di chiusura quindi
togliere la chiave e riporla in un luogo sicuro e conosciuto agli interessati.
4) MANUTENZIONE E DEMOLIZIONE
La manutenzione dell'impianto va fatta eseguire regolarmente da parte di
personale qualificato. I materiali costituenti l'apparecchiatura e il suo imballo
vanno smaltiti secondo le norme vigenti.
AVVERTENZE
E' richiesta l'installazione dei due cartelli forniti nella zona del cancello ed
in una posizione nella quale risultino chiaramente visibili (Fig.12).
Il buon funzionamento dell'operatore è garantito solo se vengono rispettate
i dati riportati in questo manuale. La ditta non risponde dei danni causati
dall'inosservanza delle norme di installazione e delle indicazioni riportate
in questo manuale.
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative.
Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del prodotto, la Ditta si riserva
di apportare in qualunque momento le modifiche che essa ritiene convenienti
per migliorare tecnicamente, costruttivamente e commercialmente il prodotto,
senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione.
Fig. 1
1
2
Fig. 2
MSC
1
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières