Sommaire des Matières pour uebe Visomat double comfort
Page 46
Sommaire Sommaire Utilisation conforme Ce qu’il faut savoir sur la pression artérielle La valeur systolique et diastolique de la pression artérielle Consignes de sécurité Pourquoi mesurer deux valeurs différentes ? Remarques importantes pour le patient Pourquoi mesurer régulièrement la pression artérielle ? Remarques techniques importantes Informations techniques Utilisation de l’appareil...
Utilisation conforme Utilisation conforme Nous vous remercions d’avoir choisi le tensiomètre à bras visomat double comfort Via l’interface USB vous pouvez transférer les valeurs mesurées sur votre ordina- ® (nommé appareil dans le présent mode d’emploi). teur pour les évaluer. C’est conçu pour la mesure de la pression artérielle et du pouls au bras chez les visomat double comfort est doté...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité 1. Remarques importantes pour le patient • Avant l’automesure, lisez de chapitre « remarques importantes d’utilisation » page FR-99. • La mesure de la pression artérielle chez l’enfant demande des connaissances spécifiques! Consultez votre médecin si vous souhaitez mesurer la pression 2.
Consignes de sécurité Utilisation de l’appareil 1. Description de l’appareil • N’ouvrez jamais et ne modifiez jamais l’appareil ou le brassard ! Il s’agit d’un appareil médical, toute manipulation doit être réalisée par un personnel spécialisé agréé (sauf pour le remplacement des piles). Au cas où l’appareil aurait été...
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil 2. Affichages écran 3. Remarques importantes d’utilisation • Ne pas absorber d’alcool, de nicotine ou de caféine au moins une heure avant la mesure. • Avant la mesure, attendre au moins 5 minutes au calme. Cette durée peut même varier jusqu’à...
Les piles sont alors automatiquement désactivées. Si l’appareil se trouve en dehors de la zone d’émission des signaux horaires N’utiliser que le bloc d’alimentation UEBE type A1. Voir au chapitre pièces de DCF77, le symbole horloge s’éteint et l’heure doit être paramétrée en mode rechange authentiques et accessoires page FR-128.
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil 7. Pose du brassard Paramétrages date/heure en mode manuel Appuyez brièvement sur la touche start/stop lorsque l’appa- • Dégager la partie supérieure du bras. reil est éteint; immédiatement après, pendant que l’appareil effectue tous les tests de fonction, appuyez pendant 2 mi- • Enfiler le brassard autour du bras jusqu’à...
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil • Posez le bras légèrement tendu sur une table de salle à manger. Ne bougez • Puis le brassard se dégonfle et la mesure commence. pas durant la mesure. Ne parlez pas. La paume de la main est tournée vers le Le symbole „♥“...
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil 9. Signalisation OMS 10. Tension différentielle L’appareil classe les valeurs de pression mesurées selon les recommandations de La tension différentielle - à ne pas confondre avec les pulsations cardiaques- l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS). Les points de couleur à coté de l’écran renseigne sur les propriétés viscoélastiques des artères.
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil 12. Utilisation de la mémoire Effacer les données Le tensiomètre est doté de deux mémoires (une par utilisateur) qui enregistrent Pour effacer des valeurs de mesure individuelles, appuyez plusieurs fois sur la jusqu’à 60 résultats de mesure chacune ainsi que la valeur moyenne (A). Les touche mémoire jusqu’à...
visomat double comfort software visomat double comfort software ® ® 1. Remarques importantes 3. Installation du logiciel Le logiciel visomat ® double comfort est conçu pour transférer et évaluer sur un Introduisez le CD visomat ® double comfort dans votre lecteur de CD-ROM ordinateur les données mesurées au bras par le tensiomètre visomat double ou DVD.
visomat double comfort software visomat double comfort software ® ® Si le logiciel n’est pas encore Un répertoire standard est installé sur votre ordinateur, proposé dans la fenêtre les conditions d’utilisation du « sélectionner le ficher .NET Framework. apparaissent d’installation ». Si vous désirez en premier.
visomat double comfort software visomat double comfort software ® ® 5. Démarrage du programme 7. Gestion des utilisateurs Pendant l’installation du programme le symbole « visomat ® Le tensiomètre visomat ® double comfort est conçu pour 2 utilisateurs et dispose double comfort »...
visomat double comfort software visomat double comfort software ® ® 9. Evaluation des données mesurées Cliquez ensuite dans la fenêtre principale du logiciel visomat double comfort sur ® « importer la mesure ». Dans le menu gestion des utilisateurs, sélectionnez l’utilisateur dont vous désirez Les données mesurées sont transférées de la mémoire du évaluer les données.
visomat double comfort software visomat double comfort software ® ® Pour créer le carnet de tension, sélectionnez l’utilisateur dont vous voulez évaluer Pour délimiter la période pendant laquelle les valeurs de mesure sont affichées et les mesures dans l’option gestion des utilisateurs. évaluées, indiquez la période désirée en dessous du tableau.
Hormis la garantie limitée et dans les limites maximales consenties par la loi, UEBE Medical GmbH et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité pour les dommages de quelque nature qu’ils soient, particuliers, accidentels, indirect ou fortuits (en ce compris, mais non limitée aux dommages dus à...
1. La valeur systolique et diastolique de la pression artérielle autre préjudice pécuniaire), découlant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser le logiciel; ceci est valable y compris dans le cas ou UEBE Medical GmbH aura précédemment été avisé de la possibilité de tels dommages ou pertes. Dans tous Le cœur et la circulation sanguine ont pour rôle d’irriguer tous les organes et les...
Informations techniques Informations techniques 1. Messages d’erreur Erreur Cause possible Résolution Erreur Cause possible Résolution Les valeurs Temps de repos insuffisant avant Répétez la mesure après un Message Err Brassard surgonflé. Vous avez - Répétez la mesure. affichées / valeurs la mesure ? Vous avez parlé...
Alimentation électrique : Type de piles : 4 x 1,5 V AA Mignon LR 6, type AA Email : info@uebe.com Alcali- manganèse ou lithium (FR 6). Durée de vie : Site Internet : www.uebe.com plus de 800 mesures en 2 ans. En option : bloc d’alimentation, type A1, sortie 6 VDC, 3. Données techniques...
Spécification du bloc d’alimentation : Les contrôles peuvent être effectués soit directement par UEBE Medical GmbH, soit En cas d’utilisation du bloc d’alimentation disponible en option : par une autorité compétente ou par un service technique agrée. Tenir compte de la réglementation nationale en vigueur.
Généralités Entretien de l’appareil 2. Mise à rebus Entretien de l’appareil Les piles et les appareils techniques ne doivent pas être jetés avec • L‘appareil contient des éléments sensibles et doit être protégé contre les vari- les ordures ménagères, mais doivent être déposés dans des dé- ations importantes de température, l‘humidité, la poussière et une exposition chetteries ou des lieux de collecte spécialement prévus à...
Allemagne Les frais de renvoi à l’usine sont à la charge de l’expéditeur. Les retours de livraison pour réclamation non affranchis ne seront pas acceptés par UEBE. En cas de réclamation pour vice, les droits contractuels de l’acheteur contre le vendeur, conformément à l’article 437 du Code Civil allemand, ne sont pas restreints par la garantie.