uebe visomat double comfort Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour visomat double comfort:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

präzise
2-fach
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
double comfort
DE-2 - DE-35
EN-36 - EN-69
FR-70 - FR-103
IT-104 - IT-137
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour uebe visomat double comfort

  • Page 36 Sommaire Sommaire Utilisation conforme à l’usage prévu Entretien de l’appareil Consignes de sécurité Garantie Consignes importantes pour le patient Consignes techniques importantes Commande de l’appareil Description de l’appareil Afficheur Consignes d’utilisation importantes Nous vous remercions d’avoir opté pour le tensiomètre à bras- Mise en marche de l’appareil sard huméral visomat double comfort (également appelé...
  • Page 37: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Utilisation conforme à l’usage prévu Consignes de sécurité 1. Consignes importantes pour le patient Cet appareil est conçu pour permettre aux adultes de mesurer leur pression artérielle systolique et diastolique, de déterminer la fréquence de leur pouls et de calculer leur tension différentielle •...
  • Page 38: Consignes Techniques Importantes

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité • L’appareil ne convient pas pour une utilisation avec des ins- des secousses, de la poussière et d’une exposition directe aux rayons du soleil. truments de chirurgie à haute fréquence. • N’utilisez pas cet appareil dans un environnement présentant •...
  • Page 39: C Commande De L'appareil

    Consignes de sécurité Commande de l’appareil 1. Description de l’appareil • En cas d’inactivité prolongée de l’appareil, veuillez retirer les piles. Il existe un risque de fuite pour toutes les piles. • Ne retirez pas les piles de l’appareil et ne déconnectez pas la source d’alimentation de l’appareil tant que celui-ci est al- lumé.
  • Page 40: Afficheur

    Commande de l’appareil Commande de l’appareil 2. Afficheur 3. Consignes d’utilisation importantes Les résultats de mesure des tensiomètres automatiques peuvent être influencés par le point de mesure, la posture, un effort im- portant et l’état physique. Veuillez respecter les consignes d’utili- sation afin d’obtenir des valeurs de mesure correctes.
  • Page 41: Mise En Marche De L'appareil

    Commande de l’appareil Commande de l’appareil 6. Activation et réglage de la date et de l’heure • La pression artérielle n’est pas une valeur fixe. Chez les pa- tients, elle peut varier de plus de 20  mmHg de plus ou de moins en quelques minutes.
  • Page 42: Mise En Place Du Brassard

    Commande de l’appareil Commande de l’appareil de mémoire  2 pour augmenter la valeur. Indi- quez le mois qui convient puis confirmez votre sélection en appuyant sur la touche Start/Stop. Répétez ces étapes pour indiquer le jour (Fi- gure 2), l’heure et les minutes (Figure 3). Figure 2 Figure 1 Figure 2...
  • Page 43: Posture À Adopter Lors De La Mesure

    Commande de l’appareil Commande de l’appareil • Pendant la mesure, positionnez le bras équipé du brassard Les résultats de mesure obtenus lorsque vous êtes assis ou cou- sur une table et gardez-le légèrement tendu et totalement ché peuvent différer légèrement. immobile.
  • Page 44: Classification Des Valeurs De Mesure (Oms)

    Commande de l’appareil Commande de l’appareil gonfle à la pression nécessaire pour la mesure. Dans un tel cas, la mesure s’effectue exclusive- ment par le biais du procédé oscillométrique • Peu de temps après le début du processus de gonflage, un (voir page 72).
  • Page 45: Tension Différentielle

    Commande de l’appareil Commande de l’appareil 13. Arythmies cardiaques/fibrillation auriculaire/troubles La classification des valeurs de mesure de l’OMS est enregistrée avec les valeurs de mesure et est donc disponible au même titre du rythme cardiaque que celles-ci dans la mémoire. Si l’appareil enregistre un pouls irrégulier pen- Les valeurs de tension artérielle peuvent varier en fonction de dant la mesure, le symbole...
  • Page 46: Contrôle Des Mouvements

    Commande de l’appareil Commande de l’appareil 14. Contrôle des mouvements En appuyant de nouveau sur la touche de mémoire, les valeurs mesurées le plus récemment apparaissent (Figure 2). En activant Tout mouvement effectué pendant la mesure la fonction Date/Heure, le numéro d’enregistrement (Figure 2), la peut entraîner l’inexactitude des mesures.
  • Page 47: Transfert Des Données Vers Un Ordinateur

    Commande de l’appareil Tout ce que vous devez savoir sur la tension artérielle 16. Transfert des données vers un ordinateur 1. La valeur de la pression artérielle systolique et diastolique L’appareil est équipé d’un port d’interface USB. Vous avez ainsi la Le cœur et la circulation sanguine ont pour fonction importante possibilité...
  • Page 48: Informations Techniques

    Tout ce que vous devez savoir sur la tension artérielle Informations techniques nuent légèrement. Elles sont faibles pendant le sommeil et aug- 1. Messages d’erreur mentent relativement vite après le lever. Nature de Cause possible Solution l’erreur Des mesures irrégulières exceptionnelles signifient donc assez Message Surgonflage du Recommencez la mesure...
  • Page 49: Service Clientèle

    UEBE Medical GmbH 0 et la mesure Mouvement pendant Si nécessaire, annulez la recommence à Zum Ottersberg 9 la mesure mesure puis effectuez-en une zéro. 97877 Wertheim, Allemagne nouvelle après 5 minutes de repos. Tél. : +49 (0) 9342/924040 Fax : +49 (0) 9342/924080 E-Mail : info@uebe.com Internet : www.uebe.com FR-96 FR-97...
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Informations techniques Informations techniques 3. Caractéristiques techniques Protection contre les Alimentation électrique interne, partie appli- décharges électriques : quée de type BF (brassard) Modèle : visomat double comfort ® Mode de fonctionne- Fonctionnement continu Taille : L = 127,3 mm x l = 162,3 mm x H = 96 mm ment : Poids : Environ 332 g sans pile ni brassard Durée de vie estimée : 5 ans Affichage :...
  • Page 51: Contrôle Métrologique

    à ce contrôle conformément contre l’eau. au « décret d’exploitation des dispositifs médicaux ». Celui-ci peut être réalisé par UEBE Medical GmbH, une autorité compétente en Fabricant métrologie ou par des services de maintenance agréés. Veuillez respecter vos directives nationales.
  • Page 52: Entretien De L'appareil

    Les réclamations non affranchies ne seront pas ac- • Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, ceptées par UEBE. veuillez retirer les piles. Conservez les piles hors de la portée des enfants. Les droits et prétentions légaux de l’acquéreur à l’encontre du vendeur, (réclamations pour défaut, responsabilité...

Table des Matières