uebe visomat comfort eco Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour visomat comfort eco:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
Instructions for Use
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
comfort eco
DE-2 - DE-33
EN-34 - EN-65
FR-66 - FR-97
IT-98 - IT-127
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour uebe visomat comfort eco

  • Page 34 Sommaire Sommaire Utilisation conforme Entretien de l’appareil Consignes de sécurité Garantie Remarques importantes pour le patient Remarques techniques importantes Utilisation de l’appareil Description de l’appareil Affichages sur l’écran Remarques importantes d’utilisation Mise en marche de l’appareil Insérer/changer les piles Activer et régler la date et l’heure Pose du brassard Position pendant la mesure Mesurer la pression artérielle...
  • Page 35: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Consignes de sécurité 1. Remarques importantes pour le patient Nous vous remercions d’avoir choisi le tensiomètre à bras visomat comfort eco (nommé appareil dans le présent mode ® d’emploi). • La mesure de la pression artérielle chez l’enfant demande des connaissances spécifiques! Consultez votre médecin si L’appareil est conçu pour la mesure non invasive de la tension vous souhaitez mesurer la pression artérielle d’un enfant.
  • Page 36: Remarques Techniques Importantes

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité 2. Remarques techniques importantes • Assurez-vous que le tuyau d’air n’est pas plié. Un tuyau plié peut empêcher le dégonflage du brassard et interrompre ainsi trop longtemps le flux sanguin dans le bras. • Afin d’effectuer les mesures sans problème, l’appareil doit être constamment alimenté...
  • Page 37: Utilisation De L'appareil

    Consignes de sécurité Utilisation de l’appareil 1. Description de l’appareil • L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec des équipe- ments chirurgicaux à courant haute fréquence (HF). • N’utilisez pas l’appareil dans des environnements explosifs comme p. ex. à proximité de produits anesthésiants inflam- mables ou dans une chambre à...
  • Page 38: Affichages Sur L'écran

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil 2. Affichages sur l’écran 3. Remarques importantes d’utilisation • Les résultats de mesure par des appareils de mesure auto- matiques de la tension artérielle peuvent être influencés par le site de mesure, la position du corps, les efforts antérieurs et la constitution physique.
  • Page 39: Mise En Marche De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil 4. Mise en marche de l’appareil 6. Activer et régler la date et l’heure Introduire les piles dans le compartiment. L’appareil dispose d’une fonction date/heure programmable. Cette fonction est désactivée à la livraison. Pour utiliser l’appareil avec le courant de secteur, brancher le bloc d’alimentation (n’est pas inclus dans la livraison) dans la Activer la fonction date/heure prise de l’appareil.
  • Page 40: Pose Du Brassard

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Lorsque la fonction date/heure est activée, l’heure s’affiche à • Serrez le brassard de manière à l’écran même lorsque l’appareil est éteint. pouvoir encore passer deux doigts entre le bras et le brassard. Conseil : –...
  • Page 41: Mesurer La Pression Artérielle

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil • Appuyez votre dos contre le dossier de fisante pour la mesure des valeurs de la chaise. pression sanguine, le dispositif augmente automatiquement la pression par tranche • Laissez entièrement reposer l’avant- de 30 mmHg, jusqu’à ce que la pression bras sur la table, la paume de la main soit suffisante.
  • Page 42: Signalisation Oms

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil 10. Signalisation OMS Le cœur travaille en deux phases, la phase de contraction (sys- tole) et la phase de relâchement (de remplissage ou de repos, L’appareil classe les valeurs de pression mesurées selon les di- diastole).
  • Page 43: Utilisation De La Mémoire

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil 13. Utilisation de la mémoire Effacer les données Le tensiomètre est doté d’une mémoire qui enregistre automa- Pour effacer des valeurs de mesure individuelles, appuyez tiquement jusqu’à 60 résultats de mesure ainsi que la valeur plusieurs fois sur la touche mémoire jusqu’à...
  • Page 44: D Ce Qu'il Faut Savoir Sur La Pression Artérielle

    Ce qu’il faut savoir sur la pression artérielle Informations techniques 1. La valeur systolique et diastolique de la pression artérielle 1. Messages d’erreur Le cœur et la circulation sanguine ont pour rôle d’irriguer tous les organes et les tissus et d’éliminer de l’organisme les produits Erreur Cause possible Résolution...
  • Page 45: Service Après-Vente

    5 minutes de repos. N° tél. : +49 (0) 9342/924040 UEBE Medical GmbH N° Fax : +49 (0) 9342/924080 Service Center E-mail : info@uebe.com Zum Ottersberg 9 Site Internet : www.uebe.com 97877 Wertheim, Allemagne FR-88 FR-89...
  • Page 46: Données Techniques

    Informations techniques Informations techniques 3. Données techniques Alimentation Type de piles : 4 x 1,5 V AA Mignon LR 6, type électrique : AA Alcali- manganèse ou lithium (FR 6) Type d’appa- Appareil numérique automatique avec pompe Bloc d’alimentation en option, type A2, sortie 6 reil : électrique pour mesurer la pression artérielle VDC, minimum 500 mA...
  • Page 47: Inspection Technique / Verification Étalonnage

    Protection contre les particules solides d’un diamètre décret d‘exploitation des dispositifs médicaux. de 12,5 mm, pas de protection contre l’eau. Les contrôles peuvent être effectués soit directement par UEBE Fabricant Medical GmbH, soit par une autorité compétente ou par un service technique agrée.
  • Page 48: Entretien De L'appareil

    Entretien de l’appareil Entretien de l’appareil • L’appareil contient des éléments sensibles et doit être • Le brassard peut absorber la transpiration et d’autres protégé contre les variations importantes de température, fluides. Vérifiez après chaque utilisation la présence de l’humidité, la poussière et une exposition solaire directe. taches et de colorations.
  • Page 49 à l’adresse suivante : UEBE Medical GmbH Service-Center Zum Ottersberg 9 97877 Wertheim Allemagne Les frais de renvoi à l’usine sont à la charge de l’expéditeur. Les retours de livraison pour réclamation non affranchis ne seront pas acceptés par UEBE. FR-96 FR-97...

Table des Matières