Masquer les pouces Voir aussi pour visomat handy:

Publicité

Liens rapides

handy
Tensiomètre à poignet
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour uebe visomat handy

  • Page 1 handy Tensiomètre à poignet Mode d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Utilisation conforme Entretien de l’appareil Consignes de sécurité Garantie Remarques importantes pour le patient Remarques techniques importantes Utilisation de l’appareil Description de l’appareil Afficheur Remarques importantes d’utilisation Nous vous remercions d’avoir choisi le tensiomètre à poignet visomat Mise en marche de l’appareil handy (nommé...
  • Page 3: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Consignes de sécurité 1. Remarques importantes pour le patient Cet appareil est conçu pour permettre aux personnes de plus de 12 ans de mesurer leur pression artérielle systolique et diastolique, de déterminer la fréquence de leur pouls et de calculer leur pression pulsée de façon au- •...
  • Page 4: Remarques Techniques Importantes

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité • N’utilisez pas cet appareil dans un environnement présentant des • N’exercez aucune pression sur l’écran. Ne posez pas l’appareil avec risques d’explosion, par exemple à proximité d’anesthésiques inflam- l’écran vers le bas. mables ou dans une chambre à oxygène. •...
  • Page 5: Description De L'appareil

    Consignes de sécurité Utilisation de l’appareil 1. Description de l’appareil • Pour éviter d’obtenir des valeurs de mesure imprécises, veuillez res- pecter les conditions d’utilisation et de stockage indiquées. Voir Ca- ractéristiques techniques à la page 22. • Vous pouvez annuler le processus de gonflage et de mesure en ap- puyant sur la touche Start/Stop ou en retirant le brassard.
  • Page 6: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil 2. Afficheur • Observez un temps de repos d’au moins cinq minutes avant d’effec- tuer des mesures. En cas d’efforts importants, ceci peut nécessiter jusqu’à une heure de repos. • Le poignet doit être dégagé : les vêtements ne doivent en aucun cas couper la circulation sanguine dans le bras, car cela influence la ten- sion mesurée au niveau du point de mesure et peut entraîner des va- leurs de mesure incorrectes.
  • Page 7: Mise En Place Et Remplacement Des Piles, Symbole De Batterie

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil 5. Mise en place et remplacement des piles, symbole de batterie manière pour paramétrer le jour, l’heure et les minutes (fig. 2, fig. 3). • Retirez le couvercle du compartiment des piles situé sur le côté. Modifier la date / l’heure •...
  • Page 8: Position Pendant La Mesure

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil 8. Position pendant la mesure 9. Mesurer la tension Si possible, la mesure doit être effectuée en position assise. Dans des cas • Allumez l’appareil en appuyant sur la touche Start/Stop. exceptionnels, une mesure en position couchée est envisageable. Tous les symboles apparaissent à...
  • Page 9: Tension Différentielle

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Pression systolique Pression diastolique Tension différentielle trop élevée au-dessus de 65 mmHg OMS 2003 = valeur supérieure = valeur inférieure Tension différentielle élevée de 55 à 65 mmHg mmHg** mmHg** Tension différentielle normale en dessous de 55 mmHg Rouge à...
  • Page 10 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Lecture des données pendant 8 à 10 secondes, jusqu’à ce que la valeur moyenne clignote plu- sieurs fois puis s’éteigne. Pour rappeler des données stockées en mé- moire, appuyez sur la touche Memory. La Il n’y a aucun affichage si la mémoire est vide. valeur moyenne apparait à...
  • Page 11: D Ce Qu'il Faut Savoir Sur La Pression Artérielle

    Ce qu’il faut savoir sur la pression artérielle Informations techniques 1. La valeur systolique et diastolique de la pression artérielle 1. Messages d’erreur Affichage des erreurs Cause possible Résolution Le système cardio-vasculaire a pour rôle important d’irriguer tous les or- Message Brassard surgonflé.
  • Page 12: Service Clientèle

    Alimentation électrique interne, partie appli- électriques : quée de type BF (brassard) Modèle : visomat handy Durée de vie prévue de l’appareil : 5 ans Taille : env. B = 70 mm x H = 70 mm x T = 80 mm avec Mode de fonctionnement :...
  • Page 13: Pièces De Rechange Originales Et Accessoires

    2 ans. En Allemagne, les utilisateurs professionnels sont obliga- toirement tenus à ce contrôle conformément au «  décret d’exploitation des dispositifs médicaux  ». Celui-ci peut être réalisé par UEBE  Medi- 7. Mise à rebus cal GmbH, une autorité compétente en métrologie ou par des services de maintenance agréés.
  • Page 14: Entretien De L'appareil

    97877 Wertheim, Allemagne Les frais de retour de l’appareil en usine sont pris en charge par l’expédi- teur. Les réclamations non affranchies ne seront pas acceptées par UEBE. Les droits et prétentions légaux de l’acquéreur à l’encontre du vendeur, (réclamations pour défaut, responsabilité du producteur, etc.) ne sont pas limités par cette garantie.
  • Page 15 UEBE sont des marques internationales déposées de UEBE Medical GmbH Bürgermeister-Kuhn-Straße 22 97900 Külsheim Allemagne info@uebe.com www.uebe.com PZN-06414470 21050 Numéro d’identification: 21.28.01.3034 Sous réserve de modifications techniques. 0123 Toute réimpression même partielle est interdite. © Copyright 2020 UEBE Medical GmbH...

Table des Matières