Les langues disponibles

Les langues disponibles

Gebrauchsanleitung
Instructions for use
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
European Society
of Hypertension
(DE-2 - DE-27)
(EN-28 - EN-53)
(FR-54 - FR-79)
(IT-80 - IT-105)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour uebe Visomat handy

  • Page 28: Utilisation Conforme

    Sommaire Utilisation conforme Utilisation conforme Consignes de sécurité Nous vous remercions d‘avoir choisi le tensiomètre à poignet visomat ® handy Remarques importantes pour le patient (nommé appareil dans le présent mode d‘emploi ). Remarques techniques importantes Utilisation de l‘appareil L‘appareil est conçu pour la mesure de la pression artérielle et du pouls au bras chez les personnes à...
  • Page 29: B Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité 1. Remarques importantes pour le patient 2. Remarques techniques importantes • La mesure de la tension chez l‘enfant exige des connaissances spécifiques! • Une alimentation constante en courant est nécessaire pour le bon Consultez votre médecin si vous souhaitez mesurer la tension sur un enfant. fonctionnement de votre appareil.
  • Page 30: C Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l‘appareil Utilisation de l‘appareil 1. Description de l‘appareil 2. Affichages des symboles SYS=Systole Indication de contrôle de piles DIA=Diastole Gonflage / dégonflage PUL 1/min = pouls - Nombre de Classement OMS (Page FR-66) pulsations par minutes Reconnaissance de la mémoire Affichage des messages Contrôle du pouls resp.
  • Page 31: Remarques Importantes D'utilisation

    Utilisation de l‘appareil Utilisation de l‘appareil 3. Remarques importantes d‘utilisation • La valeur de tension n‘est pas une valeur fixe. Chez certains patients, elle peut • Ne pas absorber d‘alcool, de nicotine ou de caféine au moins une heure avant varier de plus ou moins 20 mmHg en quelques minutes.
  • Page 32: Activer Et Programmer La Date Et L'heure

    Utilisation de l‘appareil Utilisation de l‘appareil 5. Activer et programmer la date et l‘heure 6. Pose de l‘appareil L‘appareil dispose d‘une fonction date/heure programmable. Cette fonction est Le bracelet rigide doublement préformé facilite la mise en place et le bon désactivée à...
  • Page 33: Position Pendant La Mesure

    Utilisation de l‘appareil Utilisation de l‘appareil 7. Position pendant la mesure 8. Mesurer la tension Il est recommandé d‘effectuer la mesure en position assise. En cas d‘exception en • Allumez l’appareil en appuyant sur la touche Start/ position allongée. Stop. Tous les symboles apparaissent à l’écran. •...
  • Page 34: Signalisation Oms

    Utilisation de l‘appareil Utilisation de l‘appareil 9. Signalisation OMS 10. Tension différentielle L‘appareil classe les valeurs de pression mesurées selon les directives de La tension différentielle - à ne pas confondre avec les pulsations cardiaques- l‘Organisation Mondiale de la Santé (OMS). Les points de couleur à coté de l‘écran renseigne sur les propriétés viscoélastiques des artères.
  • Page 35: Ondes Pulsatoires Irrégulières Et Arythmie Cardiaque

    Utilisation de l‘appareil Utilisation de l‘appareil 11. Ondes pulsatoires irrégulières et arythmie cardiaque 12. Utilisation de la mémoire Si après une mesure le symbole « » de pouls irrégulier Le tensiomètre est doté d‘une mémoire qui enregistre automatiquement jusqu‘à clignote, cela signifie que l‘appareil a enregistré des 60 résultats de mesure ainsi que la valeur moyenne.
  • Page 36: D Ce Qu'il Faut Savoir Sur La Pression Artérielle

    Utilisation de l‘appareil Ce qu‘il faut savoir sur la pression artérielle 1. La valeur systolique et diastolique de la pression artérielle Pour effacer des valeurs de mesure individuelles, appuyez plusieurs fois sur la touche Memory jusqu’à l’apparition de la valeur désirée. Activez une nouvelle fois la touche Memory et maintenez-la appuyée pendant 8-10 secondes jusqu‘à...
  • Page 37: E Informations Techniques

    Informations techniques Informations techniques Affichage des Cause possible Résolution 1. Messages d‘erreur erreurs Affichage des Cause possible Résolution Valeurs Vous avez parlé ou bougé Vérifiez les conditions de erreurs inhabituelles pendant la mesure. Vous la mesure et renouvelez la Message Brassard surgonflé.
  • Page 38: Service Après Vente

    Sur l‘appareil se trouve un numéro de série SN . Ce Email : info@uebe.com numéro permet d‘identifier l‘appareil. Site Internet : www.uebe.com Alimentation électrique : Type de piles : 2 x 1,5 V, AAA, LR 03, durée de vie : 3. Caractéristiques techniques...
  • Page 39: Contrôle Métrologique

    2 ans. En Allemagne, les utilisateurs professionnels Fabricant sont tenus à ces contrôles conformément au décret d‘exploitation des dispositifs médicaux. Les contrôles peuvent être effectués soit directement par UEBE Medical 2. Mise à rebus GmbH, soit par une autorité compétente ou par un service technique agréé.
  • Page 40: G Entretien De L'appareil

    Allemagne Les frais de renvoi à l’usine sont à la charge de l’expéditeur. Les retours de livraison pour réclamation non affranchis ne seront pas acceptés par UEBE. En cas de réclamation pour vice, les droits contractuels de l‘acheteur contre le vendeur, conformément à l’article 437 du Code Civil allemand, ne sont pas restreints par la garantie.
  • Page 54 IT-106 IT-107...

Table des Matières