uebe visomat comfort 20 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour visomat comfort 20:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanleitung
Instructions for use
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
comfort 20/40
(DE-2 - DE-28)
(EN-29 - EN-55)
(FR-56 - FR-82)
(IT-80 - IT-108)
www.visomat.de •
Besser Messen.
GUT (2,3)
Im Test:
11 Oberarm-
messgeräte
Ausgabe
1/2006
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour uebe visomat comfort 20

  • Page 30 Sommaire Introduction Consignes de sécurité Nous vous remercions d’avoir choisi le tensiomètre à bras visomat ® comfort 20/40 Remarques importantes pour le patient (dénommé appareil dans le présent mode d’emploi). Remarques techniques importantes Cet appareil est conseillé aux patients souffrant de pression artérielle instable Utilisation de l’appareil désireux d’autocontrôler leur tension à...
  • Page 31: A Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité 1. Remarques importantes pour le patient • L’automesure de la tension ne constitue aucun traitement. Aussi, ne modifiez en aucun cas le dosage des médicaments prescrits par votre médecin. • L’appareil est conçu pour une mesure non invasive de la pression artérielle systolique et diastolique et pour la détermination du pouls sur les adultes, c’est- • Avant l’automesure, lisez le chapitre «...
  • Page 32: B Utilisation De L'appareil

    Consignes de sécurité Utilisation de l’appareil 1. Description de l’appareil • N’ouvrez jamais et ne modifiez jamais l’appareil ou le brassard ! Il s’agit d’un appareil médical (sauf pour le remplacement des piles). Au cas où l’appareil aurait Brassard été ouvert, un contrôle métrologique doit être effectué par un institut agréé. • Le brassard est uniquement destiné...
  • Page 33: Affichages Des Symboles

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil 2. Affichages des symboles 3. Remarques importantes d’utilisation • Ne pas absorber d’alcool, de nicotine ou de caféine au moins une heure avant la mesure. • Avant la mesure, attendre au moins 5 minutes au calme, afin que la tension descende à...
  • Page 34: Mise En Marche De L'appareil

    Pour activer la fonction date/heure appuyez sur la touche Start/Stop ; juste après, pendant que toutes les fonctions s’affichent sur l’écran, appuyez sur la touche N’utiliser que le bloc d’alimentation UEBE type A1. Voir au chapitre pièces de Memory. Procédez de la même manière pour désactiver la fonction.
  • Page 35: Pose Du Brassard

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil 7. Pose du brassard • Poser le bras légèrement tendu sur une table de salle à manger. Ne bougez pas durant la mesure. Ne parlez pas. La paume de la main est tournée vers le haut. • Dégagez la partie supérieure du bras.
  • Page 36: Signalisation Oms

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil 10. Tension différentielle • Les valeurs de pression systolique, diastolique et du pouls ainsi que la pression différentielle (PP=puls pressure) s’affichent en alternance. La tension différentielle - à ne pas confondre avec les pulsations cardiaques- renseigne sur les propriétés viscoélastiques des artères.
  • Page 37: Utilisation De La Mémoire

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil 12. Utilisation de la mémoire Pour effacer des valeurs de mesure individuelles, appuyez plusieurs fois sur la touche Memory jusqu’à l’apparition Le tensiomètre est doté d’une mémoire qui enregistre automatiquement jusqu’à 60 de la valeur désirée. Appuyez de nouveau et maintenez résultats de mesure ainsi que la valeur moyenne.
  • Page 38: C Ce Qu'il Faut Savoir Sur La Pression Artérielle

    Ce qu’il faut savoir sur la pression artérielle Informations techniques 1. La valeur systolique et diastolique de la pression artérielle 1. Message d’erreur Affichage des Cause possible Résolution Le coeur et la circulation sanguine ont pour rôle d’irriguer tous les organes et les erreurs tissus et d’éliminer de l’organisme les produits issus du métabolisme.
  • Page 39: Service Après-Vente

    N° Fax : +49 (0) 9342/924080 puis regonflé. interrompt la mesure et E-mail : info@uebe.com redémarre. Site Internet : www.uebe.com Vous avez bougé pendant la Interrompez la mesure et répéter mesure. après 5 minutes de repos. 3. Caractéristiques techniques Aucun affichage Les piles ne sont pas Vérifiez le positionnement des...
  • Page 40: Pièces De Rechange Authentiques Et Accessoires

    Alcali- manganèse ou lithium (FR 6). Durée de vie : Fabricant : plus de 800 mesures en 2 ans En option : bloc d’alimentation, type A1, sortie 6 UEBE Medical GmbH VDC, minimum 600 mA Zum Ottersberg 9 97877 Wertheim, Allemagne Brassard : Brassard à...
  • Page 41: Contrôle Métrologique

    Degré de protection contre les chocs électriques : TYPE BF Les contrôles peuvent être effectués soit directement par UEBE Medical GmbH, soit par une autorité compétente ou par un service technique agréé. Tenir compte de la Respectez les instructions du mode d’emploi...
  • Page 42: Mise À Rebus

    Généralités Entretien de l’appareil 2. Mise à rebus • L’appareil contient des éléments sensibles et doit être protégé contre les variations importantes de température, l’humidité, la poussière et une Les piles et les appareils techniques ne doivent pas être jetés exposition solaire directe.
  • Page 43: Garantie Du Fabricant

    Allemagne Les frais de renvoi à l’usine sont à la charge de l’expéditeur. Les retours de livraison pour réclamation non affranchis ne seront pas acceptés par UEBE. En cas de réclamation pour vice, les droits contractuels de l’acheteur contre le vendeur, conformément à l’article 437 du Code Civil allemand, ne sont pas restreints par la garantie.
  • Page 58 IT-110 IT-111...

Ce manuel est également adapté pour:

Visomat comfort 40

Table des Matières