REMS Tiger ANC Notice D'utilisation page 60

Masquer les pouces Voir aussi pour Tiger ANC:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
ces
4.1. Údržba
Šavlové pily REMS nevyžadují údržbu. Převodové ústrojí běží v trvalé tukové
náplni a nemusí být proto mazáno.
4.2. Inspekce/Údržba
VAROVÁNÍ
Před údržbou a opravami vytáhněte vidlici ze zásuvky příp. sejměte
akumulátor! Tyto práce mohou provádět pouze kvalifikovaní odborníci.
Šavlové pily REMS s univerzálními motory mají uhlíkové kartáče. Ty se opotře-
bovávají a musí být čas od času v některé autorizované smluvní servisní dílně
REMS zkontrolovány popř. vyměněny. Viz. také 6. Postup při poruchách.
5. Zapojenie
U REMS Akku-Cat ANC VE dbejte bezpodmínečně na to, aby byl pluspól na
motoru (plastový výstupek připojovacího jazýčku s nosem) propojen s červeným
vedením na propojovací svorce 1 a aby byla páka změny smyslu otáčení na
spínači otočena vzad (k upínací ploše těla chladiče).
6. Postup při poruchách
6.1. Porucha: Šavlová pila zůstane během řezání stát.
Spustila se ochrana proti přetížení (REMS Tiger ANC, viz 3.1.).
Příčina:
● Příliš velký tlak do řezu.
● Tupý pilový list.
● Nevhodný pilový list (viz 2.4.).
● Opotřebené uhlíkové kartáče.
● Nedostatečný provozní tlak stl. vzduchu
(REMS Tiger ANC pneumatic).
● Prázdný akumulátor (REMS Akku-Cat ANC VE).
6.2. Porucha: Při řezání trubek s vodící držák nebylo dosaženo
pravoúhlého řezu.
Příčina:
● Nevhodný pilový list (viz 2.4.).
● Tupý pilový list.
● Znečištěno prizma vodícího držáku (třísky!).
6.3. Porucha: Šavlová pila se nerozeběhne.
Příčina:
● Ochrana proti přetížení vypnula pilu (REMS Tiger ANC).
● Vadné přívodní vedení.
● Prázdný akumulátor (REMS Akku-Cat ANC VE).
● Vadná pila.
6.4. Porucha: Přestřižený středící kolik, pilový list není možno dostatečně
pevně utáhnout.
Příčina:
● Svěrací šroub (9) je opotřebovaný, šestihranný šroub
je opotřebovaný (viz 2.5.).
7. Likvidace
Šavlové pily REMS nesmí být po ukončení používání odstraněny do domovního
odpadu. Stroje musí být dle zákonných předpisů řádně zlikvidovány.
8. Záruka výrobce
Záruční doba činí 12 měsíců od předání nového výrobku prvnímu spotřebiteli.
Datum předání je třeba prokázat zasláním originálních dokladů o koupi, jež
musí obsahovat datum koupě a označení výrobku. Všechny funkční vady, které
se vyskytnou během doby záruky a u nichž bude prokázáno, že vznikly výrobní
chybou nebo vadou materiálu, budou bezplatně odstraněny. Odstraňováním
závady se záruční doba neprodlužuje ani neobnovuje. Chyby, způsobené
přirozeným opotřebováním, nepřiměřeným zacházením nebo špatným užitím,
nerespektováním nebo porušením provozních předpisů, nevhodnými provozními
prostředky, přetížením, použitím k jinému účelu, než pro jaký je výrobek určen,
vlastními nebo cizími zásahy nebo z jiných důvodů, za něž REMS neručí, jsou
ze záruky vyloučeny.
Záruční opravy smí být prováděny pouze k tomu autorizovanými smluvními
servisními dílnami REMS. Reklamace budou uznány jen tehdy, pokud bude
výrobek bez předchozích zásahů a v nerozebraném stavu předán autorizované
smluvní servisní dílně REMS. Nahrazené výrobky a díly přechází do vlastnictví
firmy REMS.
Náklady na dopravu do servisu a z něj hradí spotřebitel.
Zákonná práva spotřebitele, obzvláště jeho nároky na záruku při chybách vůči
prodejci, zůstávají touto zárukou nedotčena. Tato záruka výrobce platí pouze
pro nové výrobky, které budou zakoupeny v Evropské unii, v Norsku nebo ve
Švýcarsku a tam používány.
Pro tuto záruku platí německé právo s vyloučením Dohody Spojených národů
o smlouvách o mezinárodním obchodu (CISG).
9. Seznamy dílů
Seznamy dílů viz www.rems.de → Ke stažení → Soupisy náhradních dílů.
Preklad originálu návodu na obsluhu
Obr. 1 – 3
1 Upínacie vreteno s kolíkovou rukoväťou
2 Vodiaci držiak
3 Ložiskový čap
4 Upínka pílového listu
5 Pílový list
6 Sklopná opora (REMS Puma VE
plynule dĺžkovo nastaviteľná)
7 Bezpečnostný spínač zapnuté/vypnuté
8 Ochrana proti preťaženiu
(len REMS Tiger ANC)
9 Zvieracia skrutka
Všeobecné bezpečnostné upozornenia
VAROVANIE
Prečítajte si všetky bezpečnostné informácie a pokyny. Ignorovanie bezpečnostných
informácií a pokynov môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar, a/alebo
vážne zranenie.
Uschovajte všetky bezpečnostné informácie a pokyny pre budúce použitie.
Pojem „elektrické náradie" uvádzaný v bezpečnostných pokynoch sa týka elektrického
náradia napájaného zo siete (so sieťovým káblom) a elektrického náradia napájaného
batériou (bez sieťového kábla).
1) Bezpečnosť na pracovisku
a) Dbajte o čistotu a primerané osvetlenie pracoviska. Neporiadok a neosvetlené
časti pracoviska môžu spôsobiť úraz.
b) Vyhýbajte sa práci s elektrickým náradím v prostredí vystavenom
nebezpečenstvu výbuchu, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny
alebo prach. Elektrické nástroje spôsobujú tvorbu iskier, ktoré môžu spôsobiť
vznietenie prachu alebo výparov.
c) Pri používaní elektrického náradia zamedzte prístup deťom a cudzím osobám.
V prípade odklonu hrozí strata kontroly nad prístrojom.
2) Elektrická bezpečnosť
a) Prípojná vidlica elektrického náradia musí byť zasunuteľná do zásuvky.
Zmena vidlice nie je povolená. Nepoužívajte zásuvkové lišty v kombinácii s
uzemneným elektrickým náradím. Neupravené vidlice a vhodné zásuvky znižujú
riziko úderu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa fyzickému kontaktu s uzemnenými povrchmi, ako sú potrubia,
vykurovacie zariadenia, sporáky a chladničky. V prípade uzemnenia Vášho
tela existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Nevystavujte elektrické náradie dažďu a vlhku. Vniknutie vody do elektrického
náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte kábel na iné účely, ako nosenie elektrického náradia, jeho
zavesenie, alebo vytiahnutie vidlice zo zásuvky. Nevystavujte kábel vplyvu
tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí zariadenia. Poškodené
alebo posplietané káble zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Pri práci pod holým nebom s elektrickým náradím používajte iba predlžovacie
káble, ktoré sú vhodné do exteriéru. Používaním predlžovacieho kábla vhod­
ného do exteriéru znížite riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) V prípade nevyhnutnosti použitia elektrického náradia vo vlhkom prostredí
používajte prúdový chránič. Používanie prúdového chrániča znižuje riziko
zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb
a) Buďte obozretný, dbajte na to, čo robíte a postupujte racionálne pri práci
s elektrickým náradím. Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavený, či
pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľa nepozornosti pri používaní
elektrického náradia môže spôsobiť vážne zranenie.
b) Noste osobné ochranné pracovné prostriedky a vždy noste ochranné
okuliare. Nosenie osobných ochranných prostriedkov ako sú protiprachová
maska, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu,
v závislosti od druhu a použitia elektrického náradia, znižujú riziko zranení.
c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu náradia do prevádzky. Pred zapojením
do elektrickej siete a/alebo vložením batérie, zdvihnutím alebo prenášaním
skontrolujte, či je elektrické náradie vypnuté. Ponechanie prsta na vypínači
pri prenášaní elektrického náradia alebo jeho zapojenie do elektrickej siete v
zapnutom stave môže spôsobiť úraz.
d) Pred zapnutím náradia odstráňte nastavovacie nástroje alebo skrutkový kľúč.
Nástroj alebo kľúč umiestnený na rotujúcej časti náradia môže spôsobiť úraz.
e) Vyhýbajte sa neprirodzenému držaniu tela. Zabezpečte stabilnú pozíciu a
vždy udržiavajte rovnováhu. Tým pádom máte možnosť lepšej kontroly elek­
trického náradia v neočakávaných situáciách.
f) Noste vhodné oblečenie. Nenoste široký odev alebo šperky. Vyhýbajte sa
kontaktu vlasov, odevu a rukavíc s pohyblivými časťami. Pohyblivé časti
môžu zachytiť voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy.
g) Pokiaľ môžu byť namontované zariadenia odsávajúce a zachytávajúce
prach, je potrebné tieto pripojiť a správne použiť. Použitie odsávania prachu
môže znížiť nebezpečenstvo ohrozenia prachom.
4) Používanie a obsluha elektrického náradia
a) Nepreťažujte náradie. Používajte náradie pre príslušný druh práce. Práca
s vhodným elektrickým náradím zlepšuje kvalitu a bezpečnosť v danej oblasti
činnosti.
10 Plynulý bezpečnostný spínač
(akceleračný spínač)
11 Páka
12 Nastavovacie koliesko
13 Akumulátor
14 Páka upínania pílového listu
(len REMS Puma VE)
15 Držiak pre šesťhranný kolíkový kľúč
16 Zvieracie skrutky
"A" Izolované uchopovacie plochy
slk

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières