DeWalt DC413 Guide D'utilisation

DeWalt DC413 Guide D'utilisation

Outil de tronçonnage sans fil robuste de 28/36 v
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DC413 Heavy-Duty 28V Cordless Cut-Off Tool
DC415 Heavy-Duty 36V Cordless Cut-Off Tool
Outil de tronçonnage sans fil robuste de 28 V DC413
Outil de tronçonnage sans fil robuste de 36 V DC415
Herramienta de corte inalámbrica de 28 V para trabajo pesado DC413
Herramienta de corte inalámbrica de 36 V para trabajo pesado DC415
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DC413

  • Page 23: Défi Nitions : Lignes Directrices En Matière De Sécurité

    Règles générales de sécurité Défi nitions : lignes concernant les outils à piles directrices en AVERTISSEMENT! Lire et assimiler toutes les matière de sécurité directives. Le non-respect de toutes les directives Les définitions ci-dessous décrivent le niveau indiquées ci-dessous peut entraîner des risques de choc danger pour chaque...
  • Page 24: Sécurité Personnelle

    à un type de bloc-piles risque de provoquer un incendie s’il est • Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une utilisé avec un autre type de bloc-piles. protection oculaire. Selon les conditions, porter un masque antipoussières, des chaussures antidérapantes, un casque de •...
  • Page 25: Réparation

    • Prenez soin de vos outils. S’assurer que les outils de coupe AVERTISSEMENT : la meule ou l’accessoire peut se desserrer sont aiguisés et propres. Bien entretenus, les outils de coupe durant le ralentissement de l’outil mis à l’arrêt si la rondelle de affûtés risquent moins de coincer et sont plus faciles à...
  • Page 26 • Lors du démarrage de l’outil avec une meule ou une brosse • protection des voies respiratoires conformes aux normes nouvelle ou de rechange, placer l’outil dans une zone bien NIOSH/OSHA. protégée et le laisser fonctionner pendant une minute. Si AVERTISSEMENT : Certains outils électriques, tels que les la meule comporte une fissure ou une fêlure non détectée, sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres...
  • Page 27: Causes De L'effet De Rebond Et Prévention Par L'opérateur

    Causes de l’effet de rebond et AVERTISSEMENT : toujours porter une protection auditive appropriée conformément à la norme ANSI S12.6 (S3.19) lors de prévention par l’opérateur l’utilisation du produit. Dans certaines conditions et selon la • L’effet de rebond est une réaction soudaine d’une meule, brosse durée d’utilisation, le bruit émis par ce produit peut contribuer à...
  • Page 28: Directive De Sécurité Importante Pour Les Blocs-Piles

    • Soutenir les grands panneaux pour réduire le risque de l’œil ouvert à l’eau pendant 15 minutes ou jusqu’à ce que l’irritation pincement et d’effet de rebond de la meule. Les grands cesse. Si des soins médicaux sont nécessaires, l’électrolyte du panneaux tendent à...
  • Page 29: Le Sceau Srprc

    car tout contact accidentel entre les bornes à découvert et un 2. Un long entreposage n'endommagera pas le bloc-piles ou le objet métallique conducteur comme une clé, une pièce de chargeur. Sous de bonnes conditions, ils peuvent être rangés jusqu'à 5 ans ou plus. monnaie, un outil à...
  • Page 30: Procédure De Charge

    • Ces chargeurs ne sont pas prévus pour être utilisés à • Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon d’autres fins que celles de charger les piles rechargeables est endommagé; les remplacer immédiatement. WALT. Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie, •...
  • Page 31 3. La fin de la charge sera indiquée par les trois voyants rouges suivi d'un long clignotement. Le chargeur ne fonctionnera plus et qui demeureront continuellement allumés. Le bloc-piles est doit être retourné à un centre de réparation autorisé ou remplacé. chargé...
  • Page 32: Installation Et Retrait Du Bloc-Piles (Fi G. 1)

    b. vérifier si la prise est reliée à un interrupteur d’éclairage qui la comme indiqué à la page 35, est bien engagé pour empêcher met hors tension lorsque vous éteignez les lumières; l’activation de la détente avant l’installation ou le retrait du bloc-piles.
  • Page 33: Assemblage Et Réglages

    ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES FIG. 2 Assemblage de la poignée latérale La poignée latérale (D) s’installe à droite ou à gauche dans les trous filetés du carter d’engrenage. Avant d’utiliser l’outil, s’assurer que la poignée est solidement fixée. Pour améliorer le confort de l’utilisateur, le carter d’engrenage pivotera sur 90˚...
  • Page 34: Brosses Métalliques

    Meules de 4-1/2 po Brosses métalliques Capot protecteur pour Capot protecteur pour Capot protecteur pour Capot protecteur pour meule de type 27 meule de type 27 meule de type 27 meule de type 27 Bride tournante sur collet battu non-filetée Brosses coniques Meule à...
  • Page 35: Disques De Ponçage À Lamelles De 114,3 Mm (4-1/2 Po)

    Disques de Disques de ponçage à lamelles Disque de coupe de 114,3 mm (4-1/2 po) ponçage de 114,3 mm (4-1/2 po) Tampon en caoutchouc Capot protecteur pour Capot protecteur pour Capot protecteur pour Capot protecteur pour meule de type 27 meule de type 1 meule de type 1 meule de type 27...
  • Page 36: Accessoires

    Les modèles D WALT DC413 et DC415 est livré avec un capots dont l’utilisation est prévue pour des meules à moyeu déporté (type 27) et à centre incurvé (type 27). Le même capot protecteur s’utilise avec...
  • Page 37: Fonctionnement

    Toujours verrouiller la détente NOTE: le capot protecteur est préréglé DÉVERROUILLÉ lors du transport ou du en usine pour correspondre au diamètre rangement de l’outil pour du moyeu du carter d’engrenage. Si après un certain temps. le capot se empêcher tout démarrage desserre, visser la vis de réglage (O) involontaire.
  • Page 38: Assemblage Et Utilisation De Meules Abrasives À Moyeu Déporté Et De Disques De Ponçages À Lamelles

    Utiliser uniquement la tige de verrouillage de la broche lorsque l’outil Utiliser les brides fournies avec les meules à moyeu déporté de type est éteint, le bloc-piles retiré et la meule complètement immobile. 27. Consulter les pages 32 et 33 du présent mode d’emploi pour de plus amples renseignements MISE EN GARDE : pour réduire le risque de dommage à...
  • Page 39: Meulage De Surface Avec Des Meules Abrasives

    REMARQUE : si la meule tourne une fois l’écrou (profondeur inférieure à 12,7 mm (1/2 po)). La face ouverte du dis- MEULES DE 3,17 MM (1/8 PO) de serrage fixé, vérifier l’orientation de l’écrou positif de protection doit être positionnée loin de l’opérateur. Pour de serrage.
  • Page 40: Finition De Surface Avec Des Disques De Ponçage Àlamelles

    FINITION DE SURFACE AVEC DES DISQUES DE PONÇAGE À 1. Mettre ou visser le tampon (Q) sur la LAMELLES broche. 1. Laisser l’outil atteindre son plein régime avant de toucher la 2. Ensuite, mettre le disque abrasif (R) surface de la pièce avec l’outil. sur le tampon (q).
  • Page 41: Précautions Relatives Au Ponçage De Peinture

    2. Appliquer un minimum de pression sur la surface de la pièce et 2. Toutes les personnes entrant dans la zone de travail doivent laisser l’outil fonctionner à haute vitesse. Le ponçage est à son porter un masque antipoussières ou un respirateur. Le filtre meilleur à...
  • Page 42: Assemblage Et Utilisation Des Brosses Et Meules Métalliques

    étanches et les éliminer par la collecte des ordures ménagères. 2. Enfoncer le bouton du dispositif de verrouillage de la broche et utiliser une clé sur le moyeu de la brosse pour bien la serrer. Pendant le nettoyage, les enfants et les femmes enceintes doivent éviter de se trouver dans la zone immédiate de travail.
  • Page 43: Assemblage Et Utilisation De Disques De Coupe (De Type 1)

    3. Tourner le capot protecteur (H) à la MISE EN GARDE : prêter une attention particulière en cas de position désirée. Le corps du capot meulage sur un bord. En effet, il est possible que la meuleuse se devrait être placé entre la broche et déplace brusquement de façon inopinée.
  • Page 44: Utilisation De Disques De Coupe

    3. Une fois le tronçonnage amorcé et le taillage de la première MISE EN GARDE : il est impératif que les diamètres de la bride encoche effectué, ne pas modifier l’angle du tronçonnage. Un tournante sur collet battu filetée et de l’écrou de serrage de collier changement d’angle pliera la meule et pourrait provoquer un bris (livré...
  • Page 45 Réparations tie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 Le chargeur n’est pas réparable pas l’utilisateur. Aucune pièce (1 800 4-D WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux acces- à...
  • Page 46 REMPLACEMENT GRATUIT ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT : Si les étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-D WALT pour en obtenir le remplacement gratuit. Avis de brevet Fabriqué sous les brevets américains numéros : 6859013 6057608 6329788 6653815 6175211 D540638 6133713 D’autres brevets peuvent être en instance.
  • Page 72 Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa. WALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (JUN07) Form No. 653787-00 DC413, DC415 Copyright © 2006, 2007 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme;...

Ce manuel est également adapté pour:

Dc415

Table des Matières