Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DCF008

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCF008

  • Page 1 DCF008...
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) (‫العربية: (مترجم عن التعليمات ال أ صلية‬ Copyright D WALT...
  • Page 3 Figure A A ‫شكل‬ XXXX XX XX Figure B Figure C B ‫شكل‬ C ‫شكل‬...
  • Page 4 Figure D Figure E D ‫شكل‬ E ‫شكل‬ Figure F F ‫شكل‬...
  • Page 5 English 8V SCREWDRIVER DCF008 Congratulations! 1) Work Area Safety a ) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough areas invite accidents. product development and innovation make D...
  • Page 6 English to a rotating part of the power tool may result in of battery pack may create a risk of fire when used with personal injury. another battery pack. b ) Use power tools only with specifically designated e ) Do not overreach. Keep proper footing and balance battery packs.
  • Page 7 English • Risk of personal injury due to prolonged use. power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug charger before attempting to clean SAVE THESE INSTRUCTIONS • DO NOT attempt to charge the battery pack with any Chargers chargers other than the ones in this manual.
  • Page 8 English 1. Plug the output cord of the charger into the socket in the WARNING: Fire hazard. Do not store or carry the bottom half of the screwdriver handle as shown in Figure B. battery pack so that metal objects can contact exposed battery terminals.
  • Page 9 Battery Type unless they are supervised by a person responsible for their The DCF008 operates on a 8 volt onboard battery pack. safety. Children should never be left alone with this product. Package Contents...
  • Page 10 English Inserting an Accessory (Fig. C) To select low speed, (high torque setting), turn tool off and permit to stop. Push the slide switch located on the top of 1. Hold the screwdriver upright as shown in Figure C and pull the tool to the left.
  • Page 11 English according to local provisions. Further information is available at www.2helpU.com. Rechargeable Battery Pack This long life battery pack must be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done before. At the end of its technical life, discard it with due care for our environment: •...
  • Page 12 Français TOURNEVIS 8V DCF008 Félicitations ! CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE Vous avez choisi un outil D WALT. Des années d’expertise dans Le terme « outil électrique » mentionné dans les avertissements le développement et l’innovation de ses produits ont fait de ci-après se rapporte aux outils alimentés sur secteur (avec fil) ou...
  • Page 13 Français Tout moment d’inattention pendant l’utilisation d’un sa notice d’instructions) de l’utiliser. Les outils peuvent outil électrique comporte des risques de dommages être dangereux entre des mains inexpérimentées. corporels graves. e ) Entretenez les outils électriques et leurs accessoires. b ) Porter un équipement de protection individuel. Vérifier les pièces mobiles pour s’assurer qu’elles Porter systématiquement un dispositif de protection sont bien alignées et tournent librement,...
  • Page 14 Français g ) Respectez toutes les consignes de mise en charge et Si le cordon fourni est endommagé, le remplacer par un cordon ne rechargez pas le bloc-batterie ou l’outil en dehors spécialement conçu à cet effet, et disponible auprès du service de la plage de températures spécifiée dans les après-vente D WALT.
  • Page 15 Français WALT. Toute autre utilisation peut causer un risque Laissez l’outil se recharger 9 heures la première fois. Après la d’incendie, de choc électrique ou d’électrocution. première charge et dans des conditions normales d’utilisation, votre outil sera complètement rechargé en 1 heure. •...
  • Page 16 Français endommager le bloc batterie. Ne pas utiliser un bloc Que l’expédition soit exemptée ou réglementée, l’expéditeur a la responsabilité intégrale de consulter les dernières batterie ou un chargeur ayant reçu un choc violent, étant tombé, ayant été écrasé ou endommagé de quelque réglementations relatives à...
  • Page 17 (y compris les enfants) dont les capacité Type de Batterie physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou Le DCF008 fonctionne avec un bloc batterie de 8 volts. qui manquent d’expérience ou d’aptitudes, sauf si ces Contenu de l’emballage personnes sont surveillées par une autre personne responsable de leur sécurité.
  • Page 18 Français La position correcte des mains nécessite d’avoir une main sur le manche . Tenez fermement l’outil pour contrôler sa rotation. Entretien Couder le tournevis (Fig. A, E) AVERTISSEMENT : éliminer poussière et saleté du AVERTISSEMENT : pour ne pas vous pincer, tenez le boîtier principal à...
  • Page 19 ‫ةيبرعلا‬ ‫مفك ةيبرةغي جهد 8 فويت‬ DCF008 !‫تهانلنا‬ ‫ل تقم بتشغيل ال أ دوات الكهربائية في ال أ جواء المتفجرة، كأن يوجد عايمكان‬ ‫. سنوات الخبرة التي تمتد خاللها عمليات تطوير المنتجات‬D WALT ‫لقد اخترت أداة‬   ‫ب‬ ‫سوائل أو غا ز ات أو غبار قابل لالشتعال. قد تؤدي ال أ دوات الكهربائية التي‬...
  • Page 20 ‫ةيبرعلا‬ ‫في حال توفير ال أ جهزة للتوصيل بوسائل استخالص وتجميع ال أ تربة، فتأكد‬ ‫ل تستخدم البطارية أو أداة تالفة أو خضعت للتعديل. فالبطاريات التالفة‬   ‫ه‬   ‫ز‬ ‫من توصيلها واستخدامها بطريقة صحيحة. حيث أن تجميع ال أ تربة قد يؤدي‬ ‫أو...
  • Page 21 ‫ةيبرعلا‬ ‫افصل الشاحن من مقبس التيار قبل محاولة تنظيفه. حيث أن هذا سوف يحد‬ ‫قم باتباع التعليمات الواردة مع القوابس ذات الجودة العالية‬ ‫من خطر التعرض لصدمة كهربية. ولن تخفض إ ز الة مجموعة البطارية من‬ .‫المنصهر الموصى باستخدامه: 3 أمبير‬ .‫هذا...
  • Page 22 ‫نوع ةيبطاريا‬ .‫وات ساعة‬ .‫ بمجموعات بطاريات ذات جهد 8 فولت‬DCF008 ‫يعمل الجهاز‬ ،‫وبغض النظر عما إذا كان الشحن ي ُ نظر إليه أنه استثناء أو خاضع التنظيم بشكل كامل‬ ،‫تقع على الشاحن مسؤولية الرجوع إلى أحدث متطلبات فيما يتعلق بلوائح التحزيم‬...
  • Page 23 ‫ةيبرعلا‬ ‫إزالة/ تركيب الملحقات أو ال إ كسسوارات. قد يؤدي بدء التشغيل غير‬ .‫اال إ شعاع الم ر ئي. ال تحملق في الضوء‬ .‫المقصود إلى حدوث إصابة‬ ) A, D ‫ةيوضع ةيلدوي ةيصحلح (ةيشكلن‬ )A ‫وضع كود ةيتاريخ (ةيشكل‬ ‫تحذير: لتقليل خطر حدوث ال إ صابة الشخصية الجسيمة، استخدم‬ .‫الذي...
  • Page 24 ‫ةيبرعلا‬ ‫ةيتنظلف‬ ‫تحذير: قم بنفخ ال أ تربة والغبار خار التجويف الرئيسي بواسطة الهواء‬ ‫الجاف عدد أكبر من المرات في حال مشاهدة تجمع ال أ تربة بداخل‬ ‫المنافذ الهوائية وحولها. قم بارتداء واقي العين المعتمد وكمامة‬ .‫ال أ تربة المعتمدة عند تنفيذ هذا ال إ جراء‬ ‫تحذير: ل...
  • Page 26 Arada Sub City, Kebele 01/02, Global Insurance Bldg., nawanag@ethionet.et 251-11-1563969 2nd Flr., Room 43, P.O. Box 2525, Addis Ababa Fax: 251-11-1558009 Iraq Al-Sard Co. for General Trading Ltd dewalt.service@yahoo.com Tel: 964-18184102 Jbara Bldg. 3Flr. Al Rasheed St., Baghdad, Iraq Jordan Amman West Stores-Bashiti ali@bashitistores.com Tel: 962-6-5350009 210 Garden St.
  • Page 28 Black & Decker (Overseas) GmbH service.mea@blackdecker.com Tel: 971-4 8127400 / 8127406 P.O. Box 5420, Dubai Fax: 971-4 2822765 Ideal Star Workshop Eqpt. Trading LLC idealeq@emirates.net.ae Tel: 971-4 3474160 P.O. Box 37116, Al Quoz, Dubai Fax: 971-4 3474157 Alebrah Engineering Service alebrah@eim.ae Tel: 971-4 2850044 P.O.