DeWalt DCF801 Guide D'utilisation

DeWalt DCF801 Guide D'utilisation

Visseuse à chocs 6,35 mm (1/4 po) 12 v max; clé à chocs 3/8 po 12 v max
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCF801
12V Max* 1/4" (6.35mm) Impact Driver
Visseuse à chocs 6,35 mm (1/4 po) 12 V max*
Rotomartillo de 6,35 mm (1/4") 12 V Máx*
DCF902
12V Max* 3/8" Impact Wrench
Clé à chocs 3/8 po 12 V max*
Llave de Impacto de 3/8" 12 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCF801

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCF801 12V Max* 1/4" (6.35mm) Impact Driver Visseuse à chocs 6,35 mm (1/4 po) 12 V max* Rotomartillo de 6,35 mm (1/4") 12 V Máx* DCF902 12V Max* 3/8" Impact Wrench Clé à chocs 3/8 po 12 V max* Llave de Impacto de 3/8"...
  • Page 14: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    Sélecteur de mode blessure grave. Lampe de travail AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de Mandrin à démontage rapide (DCF801) blessures, lire le mode d’emploi de l’outil. Mandrin sans clé (DCF801) Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil...
  • Page 15: Sécurité Personnelle

    FRAnçAis AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, SÉCURITÉ DES OUTILS brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements la terre (GFCI).
  • Page 16: Utilisation Et Entretien Du Bloc-Piles

    FRAnçAis électrique approprié effectuera un meilleur travail, deux bornes. Le court-circuit des bornes du bloc-piles de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a risque de provoquer des brûlures ou un incendie. été conçu. d ) En cas d’utilisation abusive, le liquide peut gicler b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont hors du bloc-piles;...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Lors De L'utilisation De Longues Mèches

    FRAnçAis Consignes de sécurité lors de l’utilisation cancers, malformations congénitales ou être nocifs au système reproducteur. Parmi ces produits chimiques, de longues mèches on retrouve : • Ne jamais utiliser une vitesse plus élevée que la cote • Le plomb dans les peintures à base de plomb ; de vitesse maximale de la mèche.
  • Page 18: Consignes Importantes De Sécurité Les Blocs-Piles

    FRAnçAis SPM (FPM) ..fréquence par n ......vitesse nominale préserver leur durée de vie, entreposer les blocs-piles dans minute un endroit frais et sec....... borne de terre OPM ....oscillations por REMARQUE : ne pas mettre un bloc-piles dans un .....
  • Page 19: Témoin De Charge Du Bloc-Piles

    Pour plus d’informations quant au témoin nettoyant liquide. de charge du bloc-piles, veuillez appeler le 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) ou vous rendre sur notre Le sceau SRPRC site www.dewalt.com Le sceau SRPRC (Société de recyclage Transport des piles rechargeables du Canada) AVERTISSEMENT : risques d’incendie. Au moment apposé...
  • Page 20: Chargement Du Bloc-Piles

    FRAnçAis comporte des risques d’incendie, de chocs électriques autre tension. Cela ne s’applique pas aux chargeurs de ou d’électrocution. postes mobiles. • Pour utiliser un chargeur à l’extérieur, le placer dans AVERTISSEMENT : risques de chocs électriques. Ne un endroit sec et utiliser une rallonge conçue pour laisser aucun liquide pénétrer dans le chargeur, des l’extérieur.
  • Page 21: Système De Protection Électronique

    FRAnçAis Le chargeur ne pourront recharger des blocs-piles 3. Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement : défectueux. Le chargeur qui refuse de s’allumer a. Vérifier le bon fonctionnement de la prise peut indiquer un problème avec le chargeur ou le en y branchant une lampe ou tout autre bloc-piles défectueuse.
  • Page 22: Accessoire En Option

    Mandrin à démontage rapide (Fig. C) utiles pour enfoncer des fixations dans le bois, le métal ou le béton. DCF801 nE PAs les utiliser en milieu ambiant humide ou en REMARQUE : Le mandrin prend en charge les accessoires présence de liquides ou de gaz inflammables.
  • Page 23: Position Correcte Des Mains (Fig. E)

    REMARQUE : Ce mode est pour les applications de vissage léger. Si l’outil n’enfonce pas une fixation en mode Precision Drive™, veuillez sélectionner le mode Bas qui donnera la puissance supplémentaire requise. DCF801 Mode Precision Drive™ Precision Drive™ Mode Bas Chocs à basse vitesse Position correcte des mains (Fig.
  • Page 24: Nettoyage

    REMARQUE : Les lampes de travail sont pour éclairer la surface de travail immédiate et ne sont pas conçues pour Cat # pi-lb po-lb être utilisées comme une lampe de poche. DCF801 163,8 120,8 1450 DCF902 169,5 1500 Fig. F MAINTENANCE AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque...
  • Page 25: Réparations

    Pour plus de détails au sujet de la couverture de la garantie et l'information de réparation sous garantie, visitez www.dewalt.com ou composez le 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ou dommages...
  • Page 40 WALT BATTERY AND CHARGER SYSTEMS ChargersCharge Time (Minutes) . ChargeursDurée de charge (Minutes) . Cargadores de bateríasTiempo de carga (Minutos) 120 Volts 12 Volts Battery Output Cat # Voltage DCB612 20/60 190 190 570 360 290 DCB609 20/60 135 135 432 270 230 DCB606 20/60...

Ce manuel est également adapté pour:

Dcf902

Table des Matières