Page 43
FRançaIs CLIQUETS 12 V DCF503, DCF503E, DCF504 Félicitations ! Déclaration de conformité CE Vous avez choisi un outil D WALT. Des années d'expérience, de Directive Machines développement de produits et d'innovation ont fait de D WALT l'un des partenaires les plus fiables pour les utilisateurs d'outils électriques professionnels.
Page 44
FRançaIs Piles Chargeurs/Durées de charge (minutes) Poids DCB104 DCB107 DCB110 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB132 DCB119 Cat # DCB122 0,22 DCB124/G 0,25 DCB125 0,20 DCB126/G 0,46 DCB127 0,22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES endommagés ou emmêlés augmentent les risques de décharges électriques. PROPRES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES e ) En cas d’utilisation d’un outil électrique à...
Page 45
FRançaIs de ces dispositifs peut réduire les risques engendrés par b ) Utiliser les outils électriques uniquement avec les poussières. leur batterie spécifique. L’utilisation d’autres batteries comporte des risques de dommages corporels h ) Ne pensez pas être à ce point familiarisé avec l’outil ou d’incendie.
Page 46
FRançaIs Consignes de sécurité importantes propres à tous • Les pièces mobiles disposent souvent de trous d'aération qui doivent rester libres. Les vêtements lâches, les bijoux ou les chargeurs de batteries les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS : ce manuel contient •...
Page 47
FRançaIs • Ne pas utiliser un chargeur ayant un cordon ou une fiche Les chargeurs compatibles ne rechargent pas un bloc batterie endommagés—les faires remplacer immédiatement. défectueux. Le chargeur indique un défaut de la batterie en refusant de s'allumer. • Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un choc violent, s’il est tombé, ou s’il a été...
Page 48
FRançaIs La batterie n’est pas totalement chargée en usine. Avant que des objets métalliques entrent en contact avec d’utiliser la batterie et le chargeur, lire les consignes de sécurité les bornes de la batterie. Ne placez par exemple pas ci‑dessous. Puis suivre la procédure de charge ci‑après. le bloc-batterie dans des tabliers, poches, boîtes à...
Page 49
Type de Batterie Descriptif (Fig. A) Le(s) modèle(s) au(x) numéro(s) d’article(s) suivant(s) fonctionne(nt) avec un bloc‑batterie de 12 volts : AVERTISSEMENT : ne modifiez jamais l’outil électrique ni DCF503, DCF503E aucune de ses pièces. Il existe sinon un risque de blessures ou de dommages.
Page 50
FRançaIs Pour démonter le bloc batterie de l’outil Interrupteur à gâchette Enclume carrée 1/4" ou 3/8" 1. Appuyer sur le bouton de libération de la batterie 4 et tirer Molette de sélection du sens de rotation fermement le bloc batterie hors de la poignée de l’outil. Bouton de libération de la batterie 2.
Page 51
C'est normal et ce n'est pas le signe d'un problème. Cliquet à col rallongé Bouton de verrouillage/ (Fig. A) Le DCF503E intègre un col rallongé pour faciliter l'accès dans Pour verrouiller l'outil, glissez le bouton de verrouillage 8 les espaces restreints. En dehors de cette particularité, toutes les jusqu'à...
Page 52
FRançaIs Entretien AVERTISSEMENT : éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l’aide d’air comprimé chaque fois que les orifices d’aération semblent s’encrasser. Porter systématiquement des lunettes de protection et un masque anti-poussières homologués au cours de cette procédure. AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ou tout autre produit chimique décapant pour nettoyer les parties non métalliques de l’outil.