DeWalt DCF510 Guide D'utilisation
DeWalt DCF510 Guide D'utilisation

DeWalt DCF510 Guide D'utilisation

Cliquet tête scellée 1/2 po 3/8 po 20 v max
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCF510
20V Max* 1/2" & 3/8" Sealed Head Ratchet
Cliquet tête scellée 1/2 po 3/8 po 20 V max*
Matraca de Cabeza Sellada de 1/2" y 3/8" 20V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1‑800‑4‑D
WALT
e
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCF510

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCF510 20V Max* 1/2" & 3/8" Sealed Head Ratchet Cliquet tête scellée 1/2 po 3/8 po 20 V max* Matraca de Cabeza Sellada de 1/2" y 3/8" 20V Máx* If you have questions or comments, contact us.
  • Page 3 Fig. A Components Composants Componentes Trigger switch Gâchette Interruptor de gatillo Removable anvil Enclume amovible Yunque removible Forward/reverse switch Bouton Avancer/Reculer Interruptor de avance/reversa Battery release button Bouton de libération du bloc‑piles Botón de liberación de batería Battery pack Bloc‑piles Paquete de batería Worklight Lampe de travail...
  • Page 12: Utilisation Prévue

    FRAnçAis LES DIRECTIVES POUR UN AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect USAGE ULTÉRIEUR des avertissements et des directives pourrait se Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une rapporte à...
  • Page 13: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRAnçAis d’inattention en utilisant un outil électrique peut d ) Ranger les outils électriques hors de la portée entraîner des blessures corporelles graves. des enfants et ne permettre à aucune personne n’étant pas familière avec un outil électrique ou b ) Utiliser des équipements de protection son mode d’emploi d’utiliser cet outil.
  • Page 14: Réparation

    FRAnçAis f ) Ne pas exposer de bloc‑piles ou l’outil aux • Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), flammes ou à des températures excessives. • Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19), L’exposition aux flammes ou à une température • Protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA. au‑dessus de 130 °C (265 °F) pourrait causer AVERTISSEMENT : certaines poussières créées par le une explosion.
  • Page 15: Consignes De Sécurité Importantes Pour Les Blocs-Piles

    FRAnçAis CPM ....coups par minute REMARQUE : Ne pas ranger les blocs‑piles dans un ...... borne de terre outil avec la gâchette verrouillée. Ne jamais coller la A ......ampères ..... symbole d’alertes gâchette avec du ruban adhésif en position Marche. de sécurité...
  • Page 16: Transport

    FRAnçAis Transport • NE PAS tenter de charger le bloc‑piles avec un chargeur autre qu’un chargeur D WALT . Les chargeurs AVERTISSEMENT : danger d'incendie. Ne pas et les blocs‑piles D WALT sont spécifiquement conçus pour entreposer ou transporter le bloc‑piles de manière fonctionner ensemble.
  • Page 17: Charger Une Pile (Fig. C)

    FRAnçAis Un bloc‑piles froid peut se charger à une vitesse plus lente • Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon qu’un bloc‑piles chaud. endommagé. Faites‑les remplacer immédiatement. Le délai en cas de bloc chaud ou froid sera indiqué par • Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un choc violent, le(s) voyant(s) rouge continuant à...
  • Page 18: Montage Mural

    FRAnçAis Montage mural Installation et retrait du bloc‑piles (Fig. D) REMARQUE : Pour une meilleure performance, assurez‑vous Certains chargeurs D WALT sont conçus pour pouvoir être installés au mur ou être placés verticalement sur une table que le bloc‑piles est complètement chargé. ou une surface de travail. ...
  • Page 19: Nettoyage

    Votre outil électrique D WALT a été conçu pour des consommateurs. fonctionner longtemps avec un minimum de entretien. Le Registre en ligne à www.dewalt.com. • fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépendra d’une entretien adéquate et d’un nettoyage régulier. Nettoyage AVERTISSEMENT : enlever les saletés et la poussière hors...
  • Page 20: Garantie Limitée De Trois Ans

    FRAnçAis Garantie limitée de trois ans Pour les conditions de la garantie, allez à https:// www.dewalt.com/Legal/Warranty/3‑Year‑Limited‑Warranty. Pour demander une copie écrite des conditions de la garantie, contactez : le service à la clientèle au D WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 ou appelez au 1‑800‑4‑D...
  • Page 32 Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs DCB200, DCB201, DCB203, DCB203G, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205G, DCB205BT**, Blocs‑piles DCB206, DCB208, DCB210, DCB230, DCB240, DCBP034, DCBP034G, DCBP520 Baterías Chargers Chargeurs DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1106, DCB1112 Cargadores Battery Packs Blocs‑piles...

Table des Matières