Les langues disponibles

Les langues disponibles

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DCGG570
18V Grease Gun
Pistolet graisseur 18 v
Pistola engrasadora de 18V
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCGG570

  • Page 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D’UTILISATION...
  • Page 21: Avertissements De Sécurité Généraux Pour Les Outils Électriques

    avertissements et des directives pourrait se solder par un choc Défi nitions : lignes directrices en électrique, un incendie et/ou une blessure grave. matière de sécurité CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS Les défi nitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN chaque mot-indicateur employé.
  • Page 22: Sécurité Personnelle

    c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à c) Empêcher les démarrages intempestifs. S’assurer que l’humidité. La pénétration de l’eau dans un outil électrique l’interrupteur se trouve à la position d’arrêt avant de augmente le risque de choc électrique. relier l’outil à...
  • Page 23: Utilisation Et Entretien Du Bloc-Piles

    c) Débrancher la fi che de la source d’alimentation et/ou du c) Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir éloigné bloc-piles de l’outil électrique avant de faire tout réglage des objets métalliques, notamment des trombones, de ou changement d’accessoire ou avant de ranger l’outil. la monnaie, des clés, des clous, des vis ou autres petits Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage objets métalliques qui peuvent établir une connexion...
  • Page 24 Changer le tuyau au premier signe d’usure, d’entrave ou de protection. Utiliser aussi un masque antipoussières si la découpe dommage. doit en produire beaucoup. PORTER SYSTÉMATIQUEMENT UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ : • Utiliser exclusivement la graisse recommandée dans ce manuel. Se reporter au tableau Informations techniques sous •...
  • Page 25: Lire Toutes Les Consignes

    appareil de protection des voies respiratoires homologué par le NIOSH sfpm ....pieds linéaires SPM (FPM) ..fréquence par ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé au visage et au par minute (plpm) minute corps. psi....livres par pouce carré AVERTISSEMENT ...
  • Page 26: Directives De Sécurité Spécifiques Aux Piles De Nickel-Cadmium (Nicd) Ou À L'hydrure Métallique De Nickel (Nimh)

    • Ne pas entreposer ou utiliser l’appareil et le bloc-piles en valises et les bagages à main) À MOINS qu’ils ne soient bien protégés présence de températures ambiantes pouvant excéder contre les courts-circuits. Pour le transport de piles individuelles, on 40 °C (105 °F) (comme dans des hangars ou des bâtiments doit donc s’assurer que les bornes sont protégées et bien isolées métalliques l’été).
  • Page 27 jusqu’à ce que l’irritation cesse. Si des soins médicaux s’avéraient Directives de sécurité importantes nécessaires, noter que l’électrolyte de la pile est composé d’un propres à tous les chargeurs de piles mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium. CONSERVER CES INSTRUCTIONS ...
  • Page 28 • Ces chargeurs n’ont pas été conçus pour une utilisation Calibres minimaux des rallonges autre que recharger les blocs-piles rechargeables D WALT. volts Longueur totale de cordon Toute autre utilisation comporte des risques d’incendie, de chocs en mètres (pieds) Intensité (en électriques ou d’électrocution.
  • Page 29 • Débrancher le chargeur du secteur avant tout entretien. Chargeurs Cela réduira tout risque de chocs électriques. Le fait de retirer Votre outil fonctionne avec un chargeur D WALT. S’assurer de bien le bloc-piles ne réduira pas ces risques. lire toutes les directives de sécurité avant toute utilisation du chargeur. •...
  • Page 30: Fonction De Suspension Du Bloc-Piles Chaud/Froid

    Fonctionnement du voyant PROBLÈME AVEC LE SECTEUR Certains chargeurs présentent un voyant pour tout problème avec le secteur. Lorsque le chargeur est utilisé avec des blocs d’alimentation portatifs comme des génératrices ou des alternateurs, il pourrait temporairement s’arrêter de marcher, auquel cas un voyant rouge émet deux clignotements rapides suivis d’une pause.
  • Page 31 une défaillance du produit. Pour faciliter le refroidissement du FIG. 2 bloc-piles après utilisation, éviter de laisser le chargeur ou le bloc- piles dans un local où la température ambiante est élevée comme dans un hangar métallique ou une remorque non isolée. 3.
  • Page 32: Conserver Ces Consignes Pour Utilisation Ultérieure

    DESCRIPTION (Fig. 2, 5) AVERTISSEMENT : risques de chocs électriques. Ne laisser aucun liquide pénétrer dans le chargeur, des chocs électriques pourraient en AVERTISSEMENT : ne jamais modifi er l’outil électrique ni aucun résulter. de ses composants, car il y a risques de dommages corporels ou AVERTISSEMENT : risques de brûlure.
  • Page 33: Bouton De Verrouillage Et Gâchette

    NE PAS l’utiliser en milieu ambiant humide ou en présence de liquides Gâchette à vitesse variable (Fig. 2, 4) volatiles ou de gaz infl ammables. BOUTON DE VERROUILLAGE ET GÂCHETTE Ce pistolet graisseur est un outil électrique de professionnels. NE Votre pistolet graisseur est équipé d’un FIG.
  • Page 34: Assemblage Et Ajustements

    présence d’un blocage au niveau des raccords, de la conduite ou des 2. Dévissez le dispositif du tube à graisse (N) du pistolet graisseur. paliers. Corrigez systématiquement ces problèmes avant de continuer. 3. Retirez le capuchon plastique de la cartouche à graisse, puis AVERTISSEMENT : le pistolet graisseur peut produire de la insérez la cartouche (l’extrémité...
  • Page 35: Remplissage Par Pompe À Remplissage À Partir D'un Réservoir (Fig. 5, 6, 9)

    Remplissage du pistolet graisseur à REMPLISSAGE PAR SUCCION À PARTIR D’UN RÉSERVOIR (VRAC) (Fig. 2, 5, 6, 8) partir d’un réservoir (vrac) (Fig. 2, 5 à 9) 1. Insérez l’extrémité ouverte du dispositif du tube à graisse dans le PRÉPARATION DU PISTOLET GRAISSEUR AU REMPLISSAGE réservoir à...
  • Page 36: Remplissage De L'outil À Partir De La Pompe De Remplissage Basse Pression (Fig. 2, 9)

    6. Utilisez la valve de purge (X) pour évacuer l’air qui pourrait encore AVERTISSEMENT  : ne jamais visser un coupleur haute se trouver dans la cartouche. Reportez-vous à la section Purge pression sur la buse de remplissage, fi letage NPT 1/8 po, du des poches d’air.
  • Page 37: Fiche Technique

    3. Enlevez le capuchon du tuyau fl exible (G) puis appuyez sur la Utilisation du pistolet graisseur (Fig. 2) gâchette à vitesse variable (A) 10 à 20 secondes. AVERTISSEMENT  : pour réduire tout risque de dommages 4. Si la graisse refuse de sortir du tuyau, répétez depuis l’étape 1. corporels graves, maintenir...
  • Page 38: Nettoyage

    MAINTENANCE AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ou tout autre produit chimique décapant pour nettoyer le chargeur. Ces produits AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures graves, chimiques pourraient en altérer les pièces plastiques. éteindre l’outil et retirer le bloc-piles avant d’effectuer tout réglage et d’enlever ou d’installer tout accessoire.
  • Page 39 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) ou visiter notre site • CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ: en cas de perte provoquée Web : www.dewalt.com. par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès de votre compagnie d’assurances.
  • Page 40 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 intégral, sans aucun problème. WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique aux produits...
  • Page 41: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause probable Solution possible Impossible de repousser la tige Présence de vide Dévisser la valve de purge pour supprimer le vide. Impossible de tirer la tige en avant Accumulation de pression Dévisser la valve de purge pour libérer la pression. La tige reste connectée au piston Faire tourner la poignée du tube à...
  • Page 64 El tiempo de duración de carga es aproximado; la duración de carga real puede variar. Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa. WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (DEC13) Part No. N330280 DCGG570 Copyright © 2013 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme;...

Table des Matières