Dräger X-plore 5500 Notice D'utilisation page 42

Masquer les pouces Voir aussi pour X-plore 5500:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Tam maskeyi takın
Baş ve tam maske arasındaki izolasyon hattında saç ve yabancı
maddeler olmamalıdır, bu tür maddeler kaçaklara neden olabilir.
Gözlük takanlar, bir maske gözlüğü kullanmalıdır.
Gerekirse maske gözlüğü takın
Kafa bandajlarını sonuna kadar açın.
Çok düşük sıcaklıklarda, maskeyi takmadan önce kullanıcı kısa
süre durmalıdır. Bu sayede tam maskenin buğulanması önlenir.
Tam maskeyi hazırlama pozisyonundan çözün.
Bandajı açın ve çenenizi çene
yuvasına yerleştirin.
Kafa bantlamasını başınızın
üzerinden çekin ve geriye
doğru uzatın.
Tam maskeyi iyice yüzünüze
yerleştirin.
İlk önce ense bandını, daha
sonra şakak bandını ve son
olarak alın bandını aynı
gerginlikte gerin.
Conta yuvasının kontrol edilmesi
Pad küçük parça filtrelerinin kullanılması durumunda sadece
yüksek basınç kontrolü yapılmalıdır, çünkü pad kapağı gaz
filtresini veya pad plakasını hava geçirmez şekilde izole etmez.
Vakum testi
Her iki solunum filtresini
ellerinizle ya da bir yardımcı
araçla (Örn; yaklaşık olarak
düz bir kartonla) sızdırmaz
şekilde tutun ve vakum
oluşana kadar nefes alın.
Nefesinizi kısa bir süre tutun.
Vakum olduğu gibi kalmalıdır,
aksi halde bantları biraz daha
sıkın.
Yüksek basınç testi
Tam maskenin nefes verme
valfını sızdırmaz şekilde tutun
ve sabit şekilde nefes verin.
Tam maske yüzden
kalkmamalıdır. Solunum
havası conta çerçevesinin
üzerinden akarsa, bandı
sıkın.
Sadece sızdırmayan bir tam maske ile ve nefes filtreleri takılı
şekilde gereken çalışma yapılmalıdır.
Eğer maskenin kullanılabilirliği kullanılacağı ortama özel
etkilerden dolayı etkilenmişse, tehlike alanını derhal terk edin.
Özel ve aşırı durumlarda kullanımı
Düşük sıcaklıklarda: Görüş camının iç tarafına "klar-pilot" macunu
sürerek, camın buğulanmasını önleyin
Yüksek sıcaklıklarda: Görüş camının zarar görmesi durumunda,
tehlike alanı derhal terk edilmelidir.
Patlama tehlikesi olan alanda: Solunum filtresi dahil, tam
maskeye anti statik spreyi uygulayın.
1) İlgili montaj talimatına dikkat edin.
2) İlgili kullanma talimatına dikkat edin.
42
NOT
1)
.
NOT
NOT
UYARI
2)
.
Kullanımdan sonra
Her iki solunum filtresini çıkartın ve bertaraf edin
Tam maskenin çıkarılması:
İşaret parmaklarınızı ense
bandajlarının ek, yani dil
parçasının arkasına sokun,
baş parmaklarınızla sıkıştırma
tokalarını öne doğru bastırın
ve aynı zamanda maskeyi
yüzünüzden uzaklaştırarak
kafanızın üzerinden çekip
çıkarın. Bu sırada solunum bağlantısından çekin.
Temizleme, dezenfekte etme ve kurutma
Tam maskeyi her kullanımdan sonra temizleyin ve dezenfekte edin.
Çok yüksek dozaj ve çok uzun etki süresi, tam maskede hasara yol
açabilir!
Temizlemek için aseton, alkol vb. eriyikler kullanılmamalıdır.
Sadece aşağıda belirtilen temizlik ve dezenfeksiyon maddelerini
kullanın.
Tam maskeyi her işe mahsus yıkama maddesi Sekusept Cleaner
(%0,5 - 1,0'lık çözelti) eklenmiş suyla ve bir bezle temizleyin ve
bunun hemen ardından akar suyla temizlik maddesini tamamen
çıkartın.
Tam maskeyi 15 dakika boyunca Incidur
dezenfeksiyon maddeli dezenfeksiyon banyosuna yatırın ve
bunun hemen ardından dezenfeksiyon maddesini akar suyla
tamamen temizleyin.
Kurutma dolabında veya havada tamamen kurutulmalıdır. Sıcaklık
o
maks. 60
C. Doğrudan güneş ışığına maruz bırakılmamalıdır.
®
Makinede temizleme ve Eltra
numaralı kullanım talimatına göre yapılmalıdır.
Sızdırmazlık kontrolü
Tam maske her kullanımdan sonra veya her bakım ve onarımdan
sonra kontrol edilmelidir.
Kontrol cihazı ve aksesuar: Dräger Testor 2100, 2 x Bayonet kilidi
(AG 02 460), Nefes verme valfı tapası (R 53 349).
(1) Sızdırmazlığı kontrol edin
Conta çerçeves ve nefes verme valfını suyla nemlendirin.
Tam maskeyi kontrol kafasına takın.
Conta çerçevesinin kontrol kafasının her yerine dayandığından
emin olun. Gerekirse kontrol kafasına hava üfleyin.
Bağlantı parçalarını bayonet kilitleri ile sıkıca oturtun ve 10 mbar
vakum oluşturun.
Basınç kaybı 1 mbar/dakikadan düşükse tam maske sızdırmaz
olarak geçerlidir. Maske sızdırsa (2). bölüm uygulanır.
(2) Sızdırmaz hale getirilmiş nefes verme valfı ile kontrol
Nefes verme valfı pulunu çıkartın.
Nefes verme valfı kontrol tapasını kilitlenene kadar yerine takın.
10 mbar vakum oluşturun.
Basınç kaybı 1 mbar/dakikadan düşükse, nefes verme valfı
kontrol tapasını çıkartın, yeni valf pulu takın.
Sızdırmazlık kontrolünü (1) tekrarlayın. Maske sızdırsa (3). bölüm
uygulanır.
(3) Su altında sızdırmazlık kontrolü
Tam maske dahil kontrol kafasını nefes verme valfı kontrol tapası
ile suya batırın.
Yakl. olarak 10 mbar yüksek basınç oluşturun.
Kontrol kafasını su yüzeyinin altında yavaşça döndürün. Çıkan
hava kabarcıkları, sızdıran yerleri gösterir.
Tam maskeyle birlikte kontrol kafasını sudan çıkartın, tam
maskeyi onarın, sızdıran yapı parçalarını değiştirin.
Nefes verme valfı kontrol tapasını çıkarın ve nefes verme valfını
monte edin.
Sızdırmazlık kontrolünü (1) tekrarlayın.
Kontrolden sonra
Bayonet kilitleri söküp çıkartın.
Tam maskeyi test başlığından çıkarın ve gerekirse kurutun.
Koruyucu kapağı takın; yerine oturmasına dikkat edin.
1)
.
DİKKAT
2)
(%2'lik çözelti)
ile dezenfeksiyon 90 21 380
2)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières