Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
de
4
Instructions for Use
en
17
Notice d'utilisation
fr
30
Instrucciones de uso
es
44
Instruções de uso
pt
58
Istruzioni per I'uso
it
72
Dräger X-plore
WARNING
!
Strictly follow the Instructions for Use.
The user must fully understand and strictly observe the
instructions. Use the product only for the purposes specified
in the Intended use section of this document.
i
nl
ru
el
tr
zh
enUS
3000
Gebruiksaanwijzing
 86
Руководство по эксплуатации
 100
Οδηγίες Χρήσης
 114
Kullanım talimatları
 128
使用说明
 141
Instructions for Use
152
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dräger X-plore 3000

  • Page 2 X-plore 3300 X-plore 3500 00121923.eps X-plore 3000...
  • Page 3 00221923.eps X-plore 3000...
  • Page 30: Pour Votre Sécurité

    Dräger. Sinon, cela peut compromettre le bon fonctionnement du produit. Ne pas utiliser de produit inadapté ou incomplet. Ne pas effectuer  de modifications sur le produit. Informer Dräger en cas de panne du produit ou de composants du  produit. X-plore 3000...
  • Page 31: Explication Des Symboles

    à l'environnement peuvent se produire. Peut également alerter en cas d'utilisation incorrecte. REMARQUE Informations complémentaires relatives à l'utilisation du produit. Description Aperçu du produit (voir figure A page 2) Jeu de brides Raccord à baïonnette Filtre respiratoire Couvercle de masque X-plore 3000...
  • Page 32: Domaine D'utilisation

    : Date de fabrication  sur le système de brides : Fabricant / matériau / numéro de pièce  / date de fabrication ® X-plore est une marque déposée par Dräger. X-plore 3000...
  • Page 33 Protection respiratoire lors de la pulvérisation de pesticides et d'insecticides Protection respiratoire lors des travaux de peinture Protection respiratoire pour le meulage, le sciage et la découpe Protection respiratoire lors des travaux de brasage et de soudure X-plore 3000...
  • Page 34: Conditions Relatives À L'utilisation

    Les conditions ambiantes (en particulier le type et la concentration  des substances toxiques) doivent être connues. Utiliser les filtres respiratoires. Si la substance toxique est inconnue, n'utiliser que des appareils respiratoires isolants tels que ceux à adduction d'air comprimé. X-plore 3000...
  • Page 35 éléments suivants (voir la directive européenne 89/656/CEE) : le masque doit être correctement ajusté afin de garantir  notamment une parfaite étanchéité, l’équipement de protection individuelle doit être compatible  avec les autres équipements de protection portés (par ex. une veste de protection), X-plore 3000...
  • Page 36: Avant L'utilisation

    être alignés) et les verrouiller jusqu’en butée (voir figure C2), en tournant le filtre respiratoire vers le bas jusqu’à sentir la résistance. Les repères du filtre respiratoire doivent se situer au niveau du bout de la flèche X-plore 3000...
  • Page 37: Mise En Place Du Demi-Masque

    8. Tirer sur les extrémités des brides jusqu'à ce que le demi-masque soit appliqué fermement contre le visage. 9. Ajuster les brides supérieure et inférieure, corriger si nécessaire l'ajustage des brides jusqu'à ce que le demi-masque soit appliqué fermement sur le visage, sans gêner. 10. Contrôler l'étanchéité. X-plore 3000...
  • Page 38: Contrôles D'étanchéité

    Test de surpression  Obturer la soupape expiratoire du demi-masque et expirer (voir figure G). Le demi-masque ne doit pas se soulever du visage. Si de l'air respiratoire s'échappe entre le visage et le corps du masque, resserrer les brides. X-plore 3000...
  • Page 39: Périodicité De Contrôle Et De Maintenance

    Contrôle visuel et de fonctionnement Remplacement du disque de soupape expiratoire Si le demi-masque se trouve dans un emballage hermétique, sinon tous les 6 mois. Tous les 2 ans si le demi-masque se trouve dans un emballage hermétique. X-plore 3000...
  • Page 40: Nettoyage Et Désinfection

    Comme les produits nettoyants et désinfectants ne peuvent être utilisés que dans certains pays, Dräger a testé divers produits qui sont recommandés. S'assurer que la procédure de nettoyage adéquate est observée. Vous trouverez de plus amples informations à Dräger ou distributeur local. X-plore 3000...
  • Page 41: Procédure De Nettoyage Et De Désinfection

    Contrôle du disque de la soupape expiratoire 1. Retirer le couvercle de masque du corps de masque (voir figure K). ® Sekusept est une marque déposée d'Ecolab Deutschland GmbH ® Incidin est une marque déposée d'Ecolab USA Inc. X-plore 3000...
  • Page 42: Élimination

    ISO 2230 et les directives nationales applicables sur le stockage, la maintenance et le nettoyage des produits en caoutchouc. Élimination Mettre au rebut le demi-masque et le filtre respiratoire conformément à la réglementation locale sur l'élimination des déchets. X-plore 3000...
  • Page 43: Liste De Commande

    Dräger X-plore® 3500 (taille L) R 55 352 Disque de soupape inspiratoire R 53 309 Disque de soupape expiratoire R 52 541 79 04 071 ® Sekusept Cleaner R 61 880 ® Incidin Rapid (6 L) sur demande Autres conditionnements X-plore 3000...
  • Page 168 0158 Australian Standard AS/NZS 1716:2012 Lic No 1346 SAI Global TP TC 019/2011...

Ce manuel est également adapté pour:

X-plore 3300

Table des Matières