Scheppach BTS 700 Traduction Du Manuel D'origine page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour BTS 700:
Table des Matières

Publicité

– Check whether the moving parts function fault-
lessly and do not jam or whether parts are dam-
aged. All parts must be correctly mounted and all
conditions must be fulfilled to ensure fault-free
operation of the electric tool.
– The moving protective hood may not be fixed in
the open position.
– Damaged protective devices and parts must be
properly repaired or replaced by a recognised
workshop, insofar as nothing different is speci-
fied in the operating manual.
– Damaged switches must be replaced at a cus-
tomer service workshop.
– Do not use any faulty or damaged connection
cables.
– Do not use any electric tool on which the switch
cannot be switched on and off.
22 CAUTION!
– Exercise elevated caution for double mitre cuts.
23 ATTENTION!
– The use of inserted tools and accessories other
than those recommended by the manufacturer
could lead to you being injured.
24 Have your electrical power tool repaired at an
electrical equipment repair specialist.
– This electrical power tool complies with the
relevant safety regulations. Repairs may only be
carried out by a specialist electrical repair centre
using original spare parts, otherwise injury could
occur to the user.
20 Vérifier les parties endommagées
– Avant d'utiliser l'outil ä d'autres fins, il convient
de l'examiner attentivement afin de déterminer
qu'il fonctionnera correctement et accomplira sa
fonction prévue.
– Vérifier l'alignement ou le blocage des parties
mobiles, ainsi que l'absence de toutes pièces
cassées ou de toute condition de fixation et
autres conditions, susceptibles d'affecter le fonc-
tionnement de l'outil.
– II convient de réparer ou de remplacer cor-
rectement un protecteur ou toute autre partie
endommagée par un centre d'entretien agrée,
sauf indication contraire dans le présent manuel
d'instructions.
– Faire remplacer les interrupteurs défectueux par
un centre d'entretien agrée.
– Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet
pas de passer de l'état de marche a l'état d'arrêt.
21 Avertissement !
– L'utilisation de tout accessoire ou de toute
fixation autre que celui ou celle recommande(e)
dans le présent manuel d'instructions peut pré-
senter un risque de blessure des personnes.
22 Faire réparer l'outil par une personne qualifiée
– Cet outil électrique satisfait les règles de sécu-
rité correspondantes. II convient que les répa-
rations soient effectuées uniquement par des
personnes qualifiées en utilisant des pièces de
rechange d'origine. A défaut, cela peut exposer
l'utilisateur a un danger important.
23 Sens de travail: poncez toujours la pièce dans le
sens contraire au sens de rotation du disque ou
de la bande de ponçage.
24 Ne laissez jamais la machine en marche sans
surveillance. Attendez toujours que la machine se
soit complètement arrêtée avant de la quitter.
13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

49033049014903304850

Table des Matières