DOMENA CLASS 150 Mode D'emploi page 13

Centrale vapeur
Masquer les pouces Voir aussi pour CLASS 150:
Table des Matières

Publicité

ENGLISH
CLASS 120 - CLASS 100
Heating process:
6
The
steam
generator
heating
indicator light switches off after
about 2 minutes and indicates that
the steam generator is ready to
produce steam. The light switches
on and off regularly, indicating
whether the steam generator is
heating or not.
No steam can be produced in the
first 2 minutes of operation.
7
Steam output selection
The minimum steam output (A) is
selected automatically each time the unit
is turned on.
To change this selection, press the steam
output selection button.
CLASS 120 :
Steam output selection
A) 1 green indicator light on: minimum
B) 2 green indicator lights on: medium
C) 3 green indicator lights on: maximum
CLASS 100 :
Steam output selection
A) 1 green indicator light on: medium
B) 2 green indicator lights on: maximum
CLASS 150 - 120 - 100 :
Special feature: maximum output
position
Pressing the steam button produces a burst
of steam from the soleplate lasting several
seconds. The steam output will then return
to the normal rate. To repeat this process,
wait for a few seconds to avoid the risk of
spotting.
8
Steam button
Press the steam trigger to produce
steam regardless of the steam output
selected.
NEDERLANDS
CLASS 120 - CLASS 100
Verwarmingsproces:
6
Het
controlelichtje
voor
opwarmen van de generator gaat na
ongeveer 2 minuten uit om aan te
geven dat de generator klaar is om
stoom
te
produceren.
controlelichtje gaat regelmatig aan
en uit om aan te geven dat de
generator opwarmt.
De eerste 2 minuten na het
aanschakelen van het toestel, kan
de
generator
geen
stoom
produceren.
7
Keuze van stoomdebiet
Elke
keer
het
toestel
aangeschakeld, wordt standaard het
minimale stoomdebiet (A) geselecteerd.
Om deze selectie te wijzigen, drukt u op
de keuzeknop stoomdebiet
CLASS 120 :
Keuze stoomdebiet
A) 2 groene controlelichtjes branden:
minimum
B) 4 groene controlelichtjes branden:
medium
C) 6 groene controlelichtjes branden:
maximum
CLASS 100 :
Keuze stoomdebiet
A) 1 groene controlelichtje brandt:
middelmatig
B) 2 groene controlelichtjes branden:
maximum
CLASS 150 - 120 - 100 :
Bijzonder
kenmerk:
maximale
stoomdebiet instelling
Wanneer u op de stoomknop drukt, dan
ontsnapt er enkele seconden lang een
grote wol stoom van onder de zool van het
strijkijzer waarna het toestel een normaal
stoomdebiet produceert. Om dit effect
nogmaals te verkrijgen, moet u de
stoomproductie
enkele
seconden
stopzetten. Enkele seconden stopzetten,
daar een speciaal apparaat het maximale
stoomdebiet regelt, om te vermijden dat het
water voortijdig wegvloeit.
8
Stoomknop
Welk stoomdebiet u ook selecteert,
door op de stoomknop te drukken
produceert het toestel stoom.
ESPAÑOL
CLASS 120 - CLASS 100
Proceso de caldeo:
6
het
El testigo del caldeo del generador
se
apaga
después
aproximadamente dos minutos para
indicar que el generador está listo
Het
para emitir vapor. El testigo se
enciende y se apaga regularmente
para indicar el caldeo del generador.
No hay emisión de vapor posible
durante los dos primeros minutos
que
siguen
la
funcionamiento.
7
Selección del caudal de vapor
Cada vez que se enciende el aparato, el
wordt
caudal de vapor mínimo (A) se
selecciona por defecto.
Para modificar esta selección, presione
el botón selector del caudal de
vapor
CLASS 120 :
Selección del caudal de vapor
A) Un indicador verde encendido:
mínimo
B) Dos indicadores verdes encendidos:
medio
C) Tres indicadores verdes encendidos:
máximo
CLASS 100 :
Selección del caudal de vapor
A) Un indicador verde encendido: medio
B) Dos indicadores verdes encendidos:
máximo
CLASS 150 - 120 - 100 :
Particularidad: posición caudal
Máximo
Al presionar el botón del vapor, un gran
soplo de vapor sale durante varios
segundos de la suela de la plancha antes
de estabilizarse a un caudal de vapor
normal.
Para
obtener
nuevamente, es necesario detener la
emisión de vapor durante unos segundos,
ya que un dispositivo especial controla el
caudal de vapor máximo para evitar el
derrame intempestivo de agua.
8
Botón de control del vapor
Cualquiera que sea el caudal de vapor
escogido, es necesario presionar el
botón de control del vapor para
obtener vapor.
PORTUGUÊS
CLASS 120 - CLASS 100
Processo de aquecimento:
6
O
indicador
aquecimento do generador apaga-
de
se após cerca de 2 minutos para
indicar que o generador está pronto
para emitir
luminoso acende-se e apaga-se
regularmente
aquecimento do generador.
Não há emissão de vapor possível
durante os 2 primeiros minutos que
puesta
en
seguem
a
funcionamento.
7
Escolha do débito do vapor
A cada colocação em funcionamento do
aparelho, o débito do vapor mínimo (A) é
seleccionado por defeito.
Para modificar esta escolha, pressione a
tecla de escolha do débito do
vapor
CLASS 120 :
Escolha do débito do vapor
A) 1 indicador luminoso verde aceso:
mínimo
B) 2 indicadores luminosos verdes
acesos: médio
C) 3 indicadores luminosos verdes
acesos: máximo
CLASS 100 :
Escolha do débito do vapor
A) 1 indicador luminoso verde aceso:
médio
B) 2 indicadores luminosos verdes
acesos: máximo
CLASS 150 - 120 - 100 :
Particularidade: posição do débito
Máximo
Ao pressionar o comando de vapor, um
grande jacto de vapor saia durante vários
segundos da base do ferro antes de se
estabilizar num débito de vapor normal.
este
efecto
Para obter novamente este efeito, é preciso
parar a emissão de vapor durante alguns
segundos, porque um dispositivo especial
gera o débito do vapor no máximo para
evitar o escorrimento de água intempestivo.
8
Gatilho de comando do vapor
Qualquer que seja o débito do vapor
escolhido,
é preciso pressionar o
gatilho do comando de vapor para
obter do vapor.
luminoso
de
vapor. O indicador
para
indicar
o
colocação
em
13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Class 120Class 100

Table des Matières