DOMENA CLASS 150 Mode D'emploi page 11

Centrale vapeur
Masquer les pouces Voir aussi pour CLASS 150:
Table des Matières

Publicité

ENGLISH
Connecting the unit
4
Plug the hose connector into the
steam generator. You will hear a
click. Check the connection by
pulling lightly on the lead.
Plug the mains lead into the mains.
Push the On/Off switch
the unit
will begin to heat up.
To disconnect the iron, unplug the unit
from the mains first. Then press on the
locking button to remove the lead.
Caution: do not disconnect the
iron from the steam generator if it is still
producing steam or if the unit is still
connected to the mains (burn or
electrocution hazard).
5
Set the temperature control dial to
steam. This is necessary to avoid
spotting while using the steam
ironing function.
CLASS 150
Heating process:
The heating up progress is indicated by
6 red indicator lights which switch on
progressively, 2 by 2.
6
2 red indicator lights on: no
steam.
If you press the steam trigger at
this point, an audible alarm
indicates that the steam generator
is not ready to produce steam.
4 red indicator lights on: the iron
can be used. Pressing the steam
trigger produces a light steam.
6 red indicator lights on: the iron
is ready to be used and all its
features will function at optimum
performance.
7
Steam output selection
The minimum steam output (A) is
selected automatically each time the
unit is turned on.
To change this selection, press the
steamoutput selection button
The steam output selection is changed:
A) 2 green indicator lights on: minimum
B) 4 green indicator lights on: medium
C) 6 green indicator lights on: maximum
NEDERLANDS
Aansluiting
4
Druk de aansluitstekker op het contact in
de stoomcentrale tot u een klik hoort.
Controleer of hij goed is aangesloten door
even aan de stekker te trekken.
Sluit
het
voedingssnoer
electriciteitsnet aan.
Druk op de Aan- / Uitknop
toestel te laten opwarmen.
Om het strijkijzer los te koppelen, trekt u de
stekker uit het stopcontact en drukt u
vervolgens op de knop van de stekker en trekt
u deze uit.
Opgelet: het strijkijzer mag niet worden
losgekoppeld wanneer het toestel nog stoom
produceert, of wanneer het nog op het
electriciteitsnet aangesloten is (gevaar voor
verbranding of electrische schok).
5
Regel de thermostaat van het ijzer op het
stoomvak.
Dit is nodig om te vermijden dat er water
wegvloeit wanneer u met stoom strijkt.
CLASS 150
Verwarmingsproces:
Aan de hand van 6 rode controlelichtjes, die
2 per 2 oplichten, kan u nagaan in welke fase
van het verwarmingsproces het toestel zich
bevindt.
6
2 rode controlelichtjes branden: er is
geen stoom. Indien u op de stoomknop
drukt, geeft een geluidssignaal aan dat
de generator nog niet klaar is om stoom
te produceren.
4 rode controlelichtjes branden: het
strijkijzer kan worden gebruikt. Wanneer
u de stoomknop indrukt, dan produceert
het toestel een zachte stoom.
6 rode controlelichtjes branden: het
strijkijzer is voor optimaal gebruik klaar.
7
Keuze van stoomdebiet
Elke keer het toestel wordt aangeschakeld,
wordt het minimale stoomdebiet (A)
standaard geselecteerd.
Om deze selectie te wijzigen, drukt u op de
keuzeknop stoomdebiet
De selectie van het stoomdebiet werd
gewijzigd:
A) 2 groene controlelichtjes branden: minimum
B) 4 groene controlelichtjes branden: medium
C) 6 groene controlelichtjes branden: maximum
ESPAÑOL
Conexión
4
Enchufe el conector en la caldera hasta
que se oiga un clic. Tire del conector
para
asegurarse
bloqueado.
op
het
Enchufe el cable de alimentación.
Presione
el
om het
Encendido/Apagado
el aparato.
Para desconectar la plancha, desenchufe
primero el aparato, luego presione la tecla
del conector y retírelo.
Cuidado: la plancha no debe
desconectarse mientras libere vapor ni
mientras esté enchufada (riesgo de
quemadura o de electrocución).
5
Coloque el botón del termostato de la
plancha en la zona de vapor.
Esto es necesario para evitar el riesgo
de derrame de agua mientras usted
plancha al vapor.
CLASS 150
Proceso de caldeo:
La progresión del caldeo está indicada por
seis indicadores rojos que se encienden
progresivamente de dos en dos.
6
Dos indicadores rojos encendidos:
no hay vapor. Si usted presiona el
botón de control del vapor, una señal
sonora indicará que el generador no
está listo para emitir vapor.
Cuatro
indicadores
encendidos: la plancha se puede
utilizar. Al presionar el botón del
vapor, emite un vapor suave.
Seis indicadores rojos encendidos:
la plancha está lista para ser utilizada
en condiciones de máxima eficacia.
7
Selección del caudal de vapor
Cada vez que se enciende el aparato, el
caudal de vapor mínimo (A) se selecciona
por defecto.
Para modificar esta selección, presione el
botón selector del caudal de vapor
La selección del caudal de vapor se modifica:
A) Dos indicadores verdes encendidos:
mínimo
B) Cuatro indicadores verdes encendidos:
medio
C) Seis indicadores verdes encendidos:
máximo
PORTUGUÊS
Ligação
4
Ligue o conector na tomada da central
de vapor até ouvir um click. Verifique
que bloqueou correctamente puxando
de
que
esté
o conector.
Ligue a ficha eléctrica à tomada
eléctrica.
interruptor
Pressione o botão Ligar/Desligar
para caldear
para colocar o aparelho em
aquecimento
Para desligar o ferro, desligue o aparelho
da tomada eléctrica e a seguir pressione a
tecla do conector e remova-o.
Cuidado: o ferro não deve ser
desligado enquanto libertar vapor ou que
o aparelho estiver ligado à corrente
eléctrica (risco de queimadura ou de
electrocussão)
5
Regule o botão do termostato do ferro
na faixa vapor. É necessário para evitar
qualquer risco de escorrimento de
água quando engomar com vapor.
CLASS 150
Processo de aquecimento:
A progressão do aquecimento é indicado
por 6 indicadores luminosos vermelhos que
se acendem progressivamente 2 a 2.
6
2
indicadores
vermelhos acesos: nenhum vapor.
Se pressionar o gatilho do vapor, um
sinal sonoro indica que o generador
não está pronto para imitir vapor
4
indicadores
rojos
vermelhos acesos: o ferro pode ser
utilizado. Ao pressionar o gatilho do
vapor, ejecta um vapor suave.
6
indicadores
vermelhos acesos: O ferro está
pronto para ser utilizado no máximo
das suas performances
7
Escolha do débito vapor
A cada colocação em serviço do aparelho,
o débito do vapor mínimo (A) é
seleccionado por defeito.
Para modificar esta selecção, pressione a
tecla da escolha do débito do vapor
A selecção do débito vapor é modificada:
A) 2 indicadores luminosos verdes
acesos: mínimo
B) 4 indicadores luminosos verdes
acesos: médio
C) 6 indicadores luminosos verdes
acesos: máximo
luminosos
luminosos
luminosos
11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Class 120Class 100

Table des Matières