Scheppach HP1100S Traduction Des Instructions D'origine page 33

Plaque vibrante
Table des Matières

Publicité

Recommended motor oil SAE 10W-30
Dispose of waste oil according to your coun-
try's regulations.
It is not allowed to drain waste oil onto the
ground or mix it with other waste material.
Important hint in case of sending the
plates to a service station:
Due to security reasons please see to it that
the vibratory plates are sent back free of
oil and gas!
To remove the oil proceed as follows:
Remove the flexible hose D and poor the
1
oil into a suitable bin.
Open the filling cap (measuring stick) and
2
let the oil drain.
Reconnect the flexible hose.
3
When draining gasoline, open the tank lid
and let the petrol by tilting or vacuuming in a
sufficiently large tank completely expire.
Close the tank lid.
Changing the oil in the eccentric vibra-
tion unit Fig. 6-8.
Change the oil in the eccentric vibration
unit after 200 operating hours!
1. Only change the oil once the eccentric
vibration unit has cooled.
2. Remove the V-belt cover (1) and the V-
belt (2).
3. Loosen the screws (3) on the eccentric
vibration unit housing.
4. Lift the entire upper part of the plate vi-
brator with the engine off the eccentric
vibration unit housing (4).
5. Remove the oil drain screw (5) from the
top of the eccentric vibration unit, tip the
eccentric vibration unit housing (4) and
drain the oil into a collection pan. Check
the oil for any swarf, in order to avoid fu-
ture problems.
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
Huile de moteur recommandée SAE
10W-30
Éliminer l'huile usagée de manière appro-
priée dans le centre local de collecte des
huiles usagées. Il est interdit de déverser
l'huile usagée dans le sol ou de la mélanger
à d'autres déchets.
Remarque importante en cas de répara-
tion:
Lors du renvoi des plaques vibrantes pour
réparation, veuillez noter que celles-ci
doivent être envoyées au poste de service
exemptes d'huile et d'essence pour des rai-
sons de sécurité.
Pour vidanger l'huile du moteur, procédez
comme suit:
Retirer le tuyau flexible D et le conduire
1
dans une cuve appropriée.
Ouvrir le goulot de remplissage (jauge)
2
et laisser couler l'huile,
Remettre le tuyau flexible en place.
3
Pour vidanger l'essence, ouvrez le cou-
vercle du réservoir et laissez couler toute
l'essence dans un grand récipient par aspi-
ration ou en basculant la machine.
Refermer le couvercle du réservoir.
Changement d'huile d'excentrique Fig.
6-8.
Remplacer l'huile d'excentrique après
200 heures de service !
1. Procéder au changement d'huile unique-
ment lorsque l'excentrique a refroidi.
2. Retirer le couvercle de la courroie trapé-
zoïdale (1) et la courroie trapézoïdale (2).
3. Desserrer les vis (3) sur le carter de l'ex-
centrique.
4. Décrocher l'ensemble de la partie supé-
rieure de la plaque vibrante avec le mo-
teur du carter de l'excentrique (4).
5. Retirer la vis de vidange d'huile (5) sur
le haut de l'excentrique, basculer le car-
ter de l'excentrique (4) et vidanger l'huile
dans une cuve. Vérifiez la présence
éventuelle de copeaux métalliques dans
l'huile pour éviter les problèmes futurs.
33

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

5904603903

Table des Matières