Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

Art.Nr.
5904612903
AusgabeNr.
5904612903_0001
Rev.Nr.
27/08/2021
HP2200S
Rüttelplatte
DE
Originalbedienungsanleitung
Plate vibrator
GB
Translation of original instruction manual
Plaque vibrante
FR
Traduction des instructions d'origine
Piastra vibrante
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Trilplaat
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Placa vibratoria
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Placa vibrante
PT
Tradução do manual de operação original
Vibrační deska
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Vibračná doska
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Rázólap
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Płyta wstrząsarki
PL
8
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Vibracijska ploča
HR
24
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Vibracijska plošča
SI
37
Prevod originalnih navodil za uporabo
Raputusplaat
EE
51
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Vibracinė plokštė
LT
65
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Tankintuvai
LV
79
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Vibrationsplatta
SE
94
Översättning av original-bruksanvisning
Tärytyslevy
FI
109
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Vibrationsplade
DK
122
Oversættelse fra den oprindelige
betjeningsvejledning
136
149
163
176
189
202
215
228
241
254

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach HP2200S

  • Page 2 www.scheppach.com...
  • Page 4 www.scheppach.com...
  • Page 5 www.scheppach.com...
  • Page 6 www.scheppach.com...
  • Page 7 www.scheppach.com...
  • Page 37 Interdiction de fumer dans la zone de travail. Ne pas toucher les pièces brûlantes. Éloignez les tiers de la zone de travail. Dans cette notice d'utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains endroits m Attention! en rapport avec votre sécurité. www.scheppach.com FR | 37...
  • Page 38 Consignes de sécurité supplémentaires ............43 Utilisation conforme ................... 44 Mise en service ....................44 Nettoyage ......................46 Transport ......................46 Stockage ......................47 Entretien ......................47 Mise au rebut et recyclage ................49 Dépannage ......................50 38 | FR www.scheppach.com...
  • Page 39: Introduction

    Seules les personnes formées à l‘utilisation de la ma- chine et conscientes des risques associés sont au- Fabricant: torisées à travailler avec la machine. L‘âge minimum scheppach requis doit être respecté. Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH En plus des consignes de sécurité contenus dans cette Günzburger Straße 69...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    être utilisés pour effectuer la comparaison l’appareil. avec d’autres outils. Ces valeurs permettent d’évaluer par anticipation les contraintes sonores auxquelles l‘utilisateur sera exposé. Attention ! Selon l‘utilisation réelle de l‘outil, les valeurs effectives peuvent diverger des valeurs indiquées. 40 | FR www.scheppach.com...
  • Page 41: Structure

    • Restez attentif, regardez ce que vous faites et faites pêcher les dommages corporels et/ou matériels. preuve de bon sens lorsque vous utilisez la ma- chine. Ne vous surestimez pas. www.scheppach.com FR | 41...
  • Page 42 Tout bruit ou vibration, inhabituel est généra- lement un avertissement de défaut. • Utilisez exclusivement les attaches et accessoires autorisés par le fabricant. Le non-respect de cette consigne peut être à l‘origine de blessures. 42 | FR www.scheppach.com...
  • Page 43: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    • Évitez toute mise en service impromptue de la ma- chine. www.scheppach.com FR | 43...
  • Page 44: Utilisation Conforme

    La machine ne doit être utilisée qu’avec des pièces de vitesse provoque des mouvements rapides alternatifs rechange et des accessoires originaux du fabricant. de haut en bas de la machine ainsi que son déplace- Nopea hidas ment vers l’avant. 44 | FR www.scheppach.com...
  • Page 45 • Si la manette de starter (10) a été placée en position CLOSE pour démarrer le moteur, déplacez-la Vous devez observer les points suivants lorsque vous lentement vers la position OPEN dès que le compactez des surfaces inclinées (pentes, talus). moteur est chaud. www.scheppach.com FR | 45...
  • Page 46: Nettoyage

    Ne couchez pas la machine sur le côté ou à l’en- vers. Sécurisez ou attachez la machine à l‘aide du cro- бавно бързо chet de levage (3) ou de son bâti pendant le transport. Nopea hidas 46 | FR www.scheppach.com...
  • Page 47: Stockage

    La température de stoc- • Sortir l’ancienne courroie trapézoïdale (k) de la pou- kage optimale se situe entre 5 °C et 30 °C. lie et placer la nouvelle courroie trapézoïdale (k) Conserver l’outil dans l’emballage d’origine. correctement. www.scheppach.com FR | 47...
  • Page 48 Ouvrir le goulot e remplissage (jauge) (16), incli- pour éliminer la poussière qu’il contient, ne jamais naison le machine et laisser couler l’huile. le brosser, ce qui ferait pénétrer la poussière dans les fibres du filtre. 48 | FR www.scheppach.com...
  • Page 49: Mise Au Rebut Et Recyclage

    à fond dans un solvant non inflammable et laissez-les sécher. Vérifiez si la bague d’étan- chéité présente des marques et des endommage- ments. Revissez les deux éléments. Ouvrez le robinet de carburant (11) et vérifiez qu’il n’y a pas de fuite. www.scheppach.com FR | 49...
  • Page 50: Dépannage

    Courroie détendue, elle tourne à vide Réglez la tension de la courroie ou rempla- pas sa vitesse maximale sur la poulie cez-la Joints usés Pertes d’huile au moteur Contactez un revendeur spécialisé ou à l’excitateur Carter non étanche 50 | FR www.scheppach.com...
  • Page 267 18 19 www.scheppach.com...
  • Page 268 www.scheppach.com...
  • Page 269 CE-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Page 270 www.scheppach.com...
  • Page 271 CE-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Page 272 CE-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un stan- Normen für den Artikel darti šādu rakstu hereby declares the following conformity under the EU Direc- vakuuttaa täten, että...
  • Page 273 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
  • Page 274 www.scheppach.com...

Ce manuel est également adapté pour:

5904612903

Table des Matières