Table des Matières
  • Personal Safety
  • Transportation and Storage
  • Clearing Blockages
  • Residual Risks
  • Know Your Product
  • Symbols on the Product
  • Symbols in this Manual
  • Bestimmungsgemässe Verwendung
  • Allgemeine Sicherheitswarnungen
  • Arbeitsplatz-Sicherheit
  • Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges
  • Sicherheitswarnungen für Rasenmäher
  • Weitere Sicherheitshinweise zum Akku
  • Transport und Lagerung
  • Blockierungen Entfernen
  • Symbole auf dem Produkt
  • Uso Previsto
  • Seguridad Personal
  • Avisos de Seguridad del Cortacésped
  • Advertencias de Seguridad de la Batería Adicional
  • Transporte y Almacenamiento
  • Eliminación de una Obstrucción
  • Riesgos Residuales
  • Conozca Su Producto
  • Símbolos en el Producto
  • Símbolos en Este Manual
  • Utilizzo Raccomandato
  • Sicurezza Personale
  • Avvertenze DI Sicurezza Decespugliatore
  • Rimuovere un Blocco
  • Rischi Residui
  • Simboli Sul Prodotto
  • Simboli Nel Presente Manuale
  • Voorgeschreven Gebruik
  • Persoonlijke Veiligheid
  • Ken Uw Product
  • Symbolen Op Het Product
  • Segurança Pessoal
  • Ambiente de Trabalho
  • Utilização E Manutenção da Bate- Ria
  • Avisos de Segurança Do Cortador de Relva
  • Transporte E Armazenamento
  • Eliminar Uma Obstrução
  • Riscos Residuais
  • Símbolos no Produto
  • Símbolos Neste Manual
  • Personlig Sikkerhed
  • Brug Og Pleje Af Batteriværktøj
  • Transport Og Opbevaring
  • Symboler På Produktet
  • Personlig Säkerhet
  • Transport Och Förvaring
  • Symboler På Produkten
  • Käyttäjän Turvallisuus
  • Tiltenkt Bruk
  • Personlig Sikkerhet
  • Transport Og Lagring
  • Личная Безопасность
  • Безопасность На Рабочем Месте
  • Транспортировка И Хранение
  • Zamýšlené Použití
  • Transport a Skladování
  • Zbytková Rizika
  • Symboly Na Výrobku
  • Symboly V Návodu
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Személyi Biztonság
  • Fűnyíró Biztonsági Figyelmeztetések
  • Szállítás És Tárolás
  • Fennmaradó Kockázat
  • Siguranţă Personală
  • Riscuri Reziduale
  • Paredzētais Lietojums
  • Naudojimo Paskirtis
  • Gabenimas Ir Laikymas
  • Simboliai Ant Įrenginio
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Transportimine Ja Hoiustamine
  • Masinal Olevad Sümbolid
  • Osobna Sigurnost
  • Prijevoz I Skladištenje
  • Ostale Opasnosti
  • Simboli Na Proizvodu
  • Namen Uporabe
  • Osebna Varnost
  • Delovno Območje
  • Transport in Shranjevanje
  • Simboli Na Izdelku
  • Účel Použitia
  • Osobná Bezpečnosť
  • Pracovný Priestor
  • Preprava a Skladovanie
  • Zvyškové Riziká
  • Symboly V Tomto Návode
  • Лична Безопасност
  • Транспортиране И Съхранение
  • Транспортування Та Зберігання
  • Kullanim Amaci
  • Ürün Üzeri̇ndeki̇ Semboller
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
RLM18C32S25S
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
ORİJİNAL TALİMATLAR
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RLM18C32S25S

  • Page 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Page 10: Utilisation Prévue

    ■ Votre tondeuse à gazon sans fi l a été Ne laissez jamais les enfants ou les conçue en donnant priorité à la sécurité, à la personnes capacités physiques, performance et à la fi abilité. sensorielles ou mentales réduites, ni les personnes non familiarisées avec ces instructions utiliser, nettoyer ou entretenir UTILISATION PRÉVUE...
  • Page 11: Utilisation Et Emploi Soigneux Des Outils Électriques Sans Fil

    ■ objets étrangers. Rappelez-vous, de la Retirez le bloc de batterie avant toute ficelle ou du câble sont susceptibles de opération de réglage, de nettoyage ou de s'emmêler dans le dispositif de coupe. retrait de corps étrangers de l’outil. ■ ■...
  • Page 12: Avertissements De Sécurité Relatifs À La Tondeuse À Gazon

    ■ ■ En cas d’utilisation abusive, du liquide Ne tentez jamais de bloquer les interrupteurs peut sortir du bloc de batterie. Évitez tout Marche/Arrêt en position MARCHE ; ceci contact avec ce liquide. En cas de contact est extrêmement dangereux. accidentel, rincez soigneusement avec de ■...
  • Page 13: Mises En Garde De Sécurité Supplémentaires Concernant La Batterie

    ramassage d’herbe) ; SURCHARGE ET PROTECTION CONTRE ● nettoyer un blocage ou de décolmater la LA SURCHAUFFE goulotte d’éjection ; Le produit possède un appareil de protection ● vérifier, nettoyer ou travailler sur le contre la surcharge. Lorsqu’une surchage est produit ;...
  • Page 14: Transport Et Stockage

    éjection des brins d’herbe. TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM ■ L'herbe épaisse ou les nouvelles pousses Transportez les batteries en conformité avec peuvent nécessiter une hauteur de coupe les dispositions et règlements locaux et plus importante. nationaux. ■ Si vous souhaitez ramasser l’herbe coupée Respectez toutes les exigences légales pour la jeter, retirez le conduit de paillage particulières...
  • Page 15: Retrait Des Blocages

    Toute pièce endommagée doit être RISQUES RÉSIDUELS correctement remplacée ou réparée par un Même lorsque le produit est utilisé selon les service après-vente agréé. prescriptions, il reste impossible d'éliminer ■ Vérifiez régulièrement le bon serrage des totalement certains facteurs risque écrous, vis et boulons pour que le produit résiduels.
  • Page 16: Apprenez À Connaître Votre Produit

    Prenez garde aux lames AVERTISSEMENT coupantes. Les lames L’utilisation prolongée d’un outil continuent de tourner une susceptible de provoquer ou d’aggraver fois le moteur coupé - Retirez des blessures. Assurez-vous de faire des la clé d'isolation avant toute pauses de façon régulière lorsque vous opération d'entretien utilisez tout outil de façon prolongée.
  • Page 17: Symboles De Ce Manuel

    Cet outil est conforme à l’ensemble des normes réglementaires du pays de l’UE où il a été acheté. Marque de qualité EurAsian Marque de conformité ukrainienne Le niveau de puissance acoustique garanti indiqué sur cette étiquette est de 94 dB. Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d’expliquer les différents niveaux de risques liés à...
  • Page 190 RLM18C32S25S 13mm...
  • Page 195 p.197 p.195 p.196 p.197 p.198 p.198...
  • Page 196 p.199 p.201 p.202 p.203...
  • Page 197 Max.15˚ 15˚...
  • Page 198 Max.15˚ 15˚...
  • Page 208 English Français Deutsch Español Italiano Product specifi cations Caractéristiques produit Produkt-Spezifi kationen Características del Caratteristiche del prodotto producto Cordless Lawn Mower Tondeuse à Gazon Sans-fi l Akku-Rasenmäher Cortacésped Inalámbrico Tosaerba Senza Cavo Model Modèle Modellnummer Modelo Modello Rated voltage Tension nominale Nennspannung Tensión nominal Voltaggio nominale...
  • Page 214 à air, les filtres à essence, etc. 4. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorised service station listed for each country in the following list of service station 4.
  • Page 227 Tondeuse à Gazon Sans-fil Cortacésped Inalámbrico Marque: Ryobi Marca: Ryobi Numéro de modèle: RLM18C32S25S Número de modelo: RLM18C32S25S Étendue des numéros de série: 44465801000001 - 44465801999999 Intervalo del número de serie: 44465801000001 - 44465801999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes...

Table des Matières