Table des Matières
  • Personal Safety
  • Electrical Safety
  • Transportation and Storage
  • Clearing Blockages
  • Residual Risk
  • Know Your Product
  • Symbols on the Product
  • Symbols in this Manual
  • Bestimmungsgemässe Verwendung
  • Allgemeine Sicherheitswarnungen
  • Arbeitsplatz-Sicherheit
  • Elektrische Sicherheit
  • Sicherheitswarnungen für Rasenmäher
  • Transport und Lagerung
  • Wartung und Pflege
  • Symbole auf dem Produkt
  • Uso Previsto
  • Seguridad Personal
  • Zona de Trabajo
  • Seguridad Eléctrica
  • Avisos de Seguridad del Cortacésped
  • Transporte y Almacenamiento
  • Eliminación de una Obstrucción
  • Riesgos Residuales
  • Conozca Su Producto
  • Símbolos en el Producto
  • Símbolos en Este Manual
  • Utilizzo Raccomandato
  • Sicurezza Personale
  • Ambiente DI Lavoro
  • Sicurezza Elettrica
  • Avvertenze DI Sicurezza Decespugliatore
  • Rischi Residui
  • Simboli Sul Prodotto
  • Simboli Nel Presente Manuale
  • Voorgeschreven Gebruik
  • Persoonlijke Veiligheid
  • Elektrische Veiligheid
  • Transport en Opslag
  • Ken Uw Product
  • Symbolen Op Het Product
  • Avisos Gerais de Segurança
  • Segurança Pessoal
  • Ambiente de Trabalho
  • Segurança Eléctrica
  • Avisos de Segurança Do Cortador de Relva
  • Transporte E Armazenamento
  • Eliminar Uma Obstrução
  • Riscos Residuais
  • Símbolos no Produto
  • Símbolos Neste Manual
  • Personlig Sikkerhed
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Transport Og Opbevaring
  • Symboler På Produktet
  • Personlig Säkerhet
  • Kvarstående Risker
  • Symboler På Produkten
  • Käyttäjän Turvallisuus
  • Tiltenkt Bruk
  • Personlig Sikkerhet
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Общие Правила Безопасности
  • Личная Безопасность
  • Безопасность На Рабочем Месте
  • Устройство Защиты От Перегрузки
  • Bezpieczeństwo Osobiste
  • Zabezpieczenie Przed Przeciążeniem
  • Transport I Przechowywanie
  • Zamýšlené Použití
  • Osobní Bezpečnost
  • Pracovní Prostředí
  • Elektrická Bezpečnost
  • Symboly Na Výrobku
  • Symboly V Návodu
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Személyi Biztonság
  • Elektromos Biztonság
  • Fűnyíró Biztonsági Figyelmeztetések
  • Szállítás és Tárolás
  • Fennmaradó Kockázat
  • Siguranţă Personală
  • Mediul de Lucru
  • Siguranţă Electrică
  • Riscuri Reziduale
  • Paredzētais Lietojums
  • Naudojimo Paskirtis
  • Bendrieji Saugos Įspėjimai
  • Elektros Sauga
  • Gabenimas Ir Laikymas
  • Simboliai Ant Įrenginio
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Masinal Olevad Sümbolid
  • Osobna Sigurnost
  • Električna Sigurnost
  • Ostale Opasnosti
  • Simboli Na Proizvodu
  • Namen Uporabe
  • Osebna Varnost
  • Delovno Območje
  • Električna Varnost
  • Simboli Na Izdelku
  • Účel Použitia
  • Osobná Bezpečnosť
  • Pracovný Priestor
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Preprava a Skladovanie
  • Zvyškové Riziká
  • Symboly V Tomto Návode
  • Лична Безопасност
  • Електрическа Безопасност
  • Транспортування Та Зберігання
  • Технічне Обслуговування
  • Kullanim Amaci
  • Ki̇şİsel Güvenli̇k
  • Elektri̇ksel Güvenli̇k
  • Ürün Üzeri̇ndeki̇ Semboller
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
RLM18E40H
RLM15E36H
RLM18E40H
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Macchine Giardinaggio
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
ORIJINAL TALIMATLARIN ÇEVIRILERI
Ryobi
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RLM18E40H

  • Page 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Page 10: Utilisation Prévue

    Votre tondeuse électrique a été conçue en un âge minimum à l’opérateur. Les enfants donnant priorité à la sécurité, à la performance doivent être bien surveillés afin de s'assurer et à la fi abilité. qu'ils ne jouent pas avec le produit. ■...
  • Page 11: Sécurité Relative Au Système Élec- Trique

    s'emmêler dans le dispositif de coupe. brancher le produit sur l’alimentation. Ne déplacez pas un produit en ayant le doigt ■ Utilisez le produit en plein jour ou sous un sur la gâchette lorsque celui-ci est branché. bon éclairage artificiel. ■...
  • Page 12: Avertissements De Sécurité Relatifs À La Tondeuse À Gazon

    égale à ■ Ne tentez jamais de bloquer les interrupteurs 0.452Ω (RLM18E40H) afin de minimiser Marche/Arrêt en position MARCHE ; ceci les variations de tension. Contactez votre est extrêmement dangereux.
  • Page 13: Surcharge Du Dispositif De Protection

    endommagés, ou dont les éléments de ■ Évitez trous, racines, monticules, pierres et sécurité, tels que défl ecteur et/ou panier autres objets cachés. Un terrain accidenté de ramassage ne sont pas en place. peut provoquer une glissade et une chute entrainant un accident.
  • Page 14: Transport Et Stockage

    pelouse, mettez en place le conduit de AVERTISSEMENT paillage et fermez le volet supérieur de Les opérations d'entretien demandent un façon à obturer la goulotte d’éjection. Il soin et des connaissances extrêmes et ne n’est pas nécessaire de mettre en place le doivent être effectuées que par un technicien bac de ramassage dans ce cas.
  • Page 15: Dégagement D'un Blocage

    un blanchiment des doigts, généralement DÉGAGEMENT D'UN BLOCAGE par temps froid. Des facteurs héréditaires, ■ Coupez l’alimentation et retirez la prise du l'exposition au froid et à l'humidité, le régime secteur. alimentaire, le tabagisme et les habitudes de ■ Portez toujours des gants de protection travail peuvent contribuer au développement épais lorsque vous vérifiez et dégagez un de ces symptômes.
  • Page 16: Symboles Appliqués Sur Le Produit

    11. Roue avant Appuyez sur le bouton Start 12. Accessoire de paillage (Démarrage) puis sur le bouton 13. Câble d’alimentation On-off (marche-arrêt) (A, B, C, 14. Bouton de démarrage ou D) pour démarrer le produit. Relâchez le bouton Start et SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE maintenez le bouton On-off PRODUIT...
  • Page 17: Symboles De Ce Manuel

    DANGER Situation potentiellement dangereuse qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Situation potentiellement dangereuse qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves. MISE EN GARDE Situation potentiellement dangereuse qui, si l’on n’y prend garde, peut entraîner des blessures moyennes ou légères.
  • Page 190 RLM15E36H 13mm...
  • Page 191 RLM18E40H 13mm...
  • Page 195 p.195 p.196 p.197 p.197 p.198 p.198...
  • Page 196 p.199 p.201 p.202 p.203...
  • Page 197 Max.15˚ 15˚...
  • Page 198 Max.15˚ 15˚...
  • Page 208 English Français Deutsch Español Italiano Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Características del producto Caratteristiche del prodotto Electric Lawn Mower Tondeuse électrique Elektrischer Rasenmäher Cortacésped eléctrico Tosaerba elettrico Model Modèle Modell Modelo Modello Rated voltage Tension nominale Nennspannung Tensión nominal Voltaggio nominale Rated power Puissance nominale Nennleistung...
  • Page 214 For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorised guides-chaîne, les chaînes de tronçonneuses, les tuyaux et raccords, les...
  • Page 227 EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 60335-2-77:2010, EN 55014-1:2017, EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 60335-2-77:2010, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 (RLM15E36H), EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 (RLM15E36H), EN 61000-3-11:2000 (RLM18E40H), EN 62233:2008, EN 50581:2012 EN 61000-3-11:2000 (RLM18E40H), EN 62233:2008, EN 50581:2012 RLM15E36H: RLM15E36H: Gemessener Schallleistungspegel: 91.0 dB(A)
  • Page 235 EN RYOBI is a trademark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.

Ce manuel est également adapté pour:

Rlm15e36h

Table des Matières