Page 2
HINWEIS! Auf der Ausklappseite dieser Bedienungsanleitung fi ndest Du eine Übersicht der Kaffeemaschine sowie aller Zubehörteile und alle Abbildungen zur Bedienung des Gerätes. Lass bitte diese Seite beim Lesen der Bedienungsanleitung immer geöffnet. NOTICE! On the foldout page of these operating instructions you will fi nd a diagram of the coffee machine, together with all the accessories and illustrations on the operation of the device.
Page 3
03597_Cover with foldout-page_A5_V1.indd 5 03597_Cover with foldout-page_A5_V1.indd 5 18.10.2018 17:11:58 18.10.2018 17:11:58...
Page 4
03597_Cover with foldout-page_A5_V1.indd 6 03597_Cover with foldout-page_A5_V1.indd 6 18.10.2018 17:12:02 18.10.2018 17:12:02...
Page 5
03597_Cover with foldout-page_A5_V1.indd 7 03597_Cover with foldout-page_A5_V1.indd 7 18.10.2018 17:12:02 18.10.2018 17:12:02...
Page 6
BEEM Premium Entkalker Konzentrat Descaler Concentrate Concentré Anticalcaire Concentrado descalcifi cador Anticalcare concentrato Art.Nr. 43205359020 BEEM Pour Over Papierfi lter 100 Stk. – Größe 2 Paper fi lter Filtres en papier Filtro de papel Filtro in carta Art. Nr. 04151 03597_Cover with foldout-page_A5_V1.indd 8...
Page 49
Composition Vue générale de l’appareil Informations sur votre mode d’emploi Utilisation conforme Consignes de sécurité Avant la première utilisation Mise en place et raccordement de l’appareil Manipulation et fonctionnement Éléments de commande Heure Écran Mode Température de préparation Proportion d’eau et de café Autres fonctions Préparatifs Remplissage du réservoir d’eau...
Composition • Corps de l’appareil • Couvercle du réservoir d’eau • Carafe • Manchette en silicone • Bande de fi xation • Porte-fi ltre • Repose-fi ltre • Mode d’emploi Prière de s’assurer que l’ensemble livré est complet et ne présente pas de dommage imputable au transport.
Félicitations pour l’acquisition de cette machine à café. Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires, prière de contacter le service après-vente à partir de notre site Internet : www.beem.de Informations sur votre mode d’emploi Prière de lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et de le conserver précieusement pour toute consultation ultérieure.
Consignes de sécurité Avertissement : prière de lire l’intégralité des consignes de sé- curité, des instructions, des illustrations et des caractéristiques techniques dont est doté cet appareil. Tout manquement aux consignes de sécurité et aux instructions données peut provoquer une décharge électrique, un incendie et / ou des blessures. Cet appareil peut être utilisé...
Page 53
Ne jamais plonger l’appareil et cordon de raccordement dans l’eau • ou tout autre liquide et s’assurer qu’ils ne risquent pas de tomber dans l’eau ou d’être mouillés. L’appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu’il n’est pas • sous surveillance, avant d’être assemblé, démonté et nettoyé. Pour la propre sécurité...
Page 54
AVERTISSEMENT – Risque de blessures • Risque de suffocation ! Ne pas laisser les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Risque de brûlure par la chaleur, le dégagement de vapeur très chaude ou d’eau de condensation ! • Éviter tout contact avec la vapeur s’échappant de l’appareil. Ne pas ouvrir le couvercle du réservoir d’eau pendant la préparation du café.
AVIS – Pour éviter tout risque de dégâts matériels • Utiliser l’appareil uniquement s’il a été correctement assemblé. Avant toute utilisation, vérifi er si les boutons sur la manchette en silicone sont correctement fi xés, si le porte-fi ltre est correctement en place et si le réservoir d’eau est correctement rempli. •...
Mise en place et raccordement de l’appareil REMARQUE • Ne pas placer l’appareil en dessous de placards suspendus au mur ou d’autres éléments de même type. Ceux-ci pourraient être endommagés par la vapeur ascendante ! • La surface de certains meubles et les pieds de l’appareil peuvent se révéler incom- patibles et agressifs.
• En maintenant les touches appuyées, il est possible de modifi er plus rapidement les valeurs. • Si la carafe (8) est retirée du corps de l’appareil (13) pendant la distribution d’eau, celle-ci est automatiquement stoppée. Si la carafe est remise à sa place dans le corps de l’appareil sous env.
1. Amener le bouton rotatif (3) sur la position Brew Mode A / M (mode préparation automa- tique / manuel). 2. Les touches (5) permettent de sélectionner le mode voulu. Le mode choisi s’affi che en permanence à l’écran (2) et s’active automatiquement. Le programme Brew Mode A / M (mode préparation automatique / manuel) sert égale- ment à...
Préparatifs REMARQUE • Ne pas verser de lait ni d’autres liquides dans le réservoir d’eau. Utiliser exclusivement de l’eau pour la préparation du café ! Remplissage du réservoir d’eau 1. Retirer le couvercle du réservoir d’eau (15). 2. Verser la quantité d’eau désirée (min. 200 ml, max. 1000 ml) dans le réservoir d’eau (14). Veiller au repère MIN et MAX sur l’indicateur du niveau d’eau (1) au sein du réservoir d’eau ! 3.
Préparation REMARQUE • Ne pas utiliser l’appareil sans eau ou avec trop peu d’eau, c’est-à-dire au-dessous du repère MIN (env. 200 ml). • Ne jamais trop remplir le porte-fi ltre. • Ne jamais lancer la préparation sans avoir placé au préalable la carafe sous l’écoulement. Préparation du café...
Page 61
6. Verser la quantité désirée de café moulu dans le fi ltre en papier. Conseil : une cuillère doseuse ordinaire (non fournie) correspond à environ 7 g de café moulu. 7. Placer la carafe avec le porte-fi ltre rempli dans le corps de l’appareil sur la balance. La quan- tité...
Préparation du café avec présélection de l’heure de mise en marche Il est possible de présélectionner l’heure de mise en marche pour enclencher la préparation de café frais à l’heure de son choix. Pour programmer une heure de mise en marche automatique de la machine à café, il faut que l’horloge soit à...
4. Les touches (5) permettent de sélectionner la température voulue. La tempé- rature choisie s’affi che à l’écran et s’active automatiquement. 5. Appuyer sur la touche (4) pour lancer l’opération de chauffe. Le témoin de fonctionne- ment de la touche commence à...
Mouture • Une fois moulu, le café perd rapidement son arôme. Pour en tirer le meilleur, il est donc recommandé de moudre les grains de café juste avant la préparation, le mieux étant une mouture manuelle. L’avantage du moulin à café manuel réside dans le réglage en continu de la fi...
Pour procéder au détartrage, nous recommandons d’utiliser le concentré anticalcaire premium de BEEM. Le concentré anticalcaire premium de BEEM est effi cace et d’usage alimentaire. Il est disponible auprès des revendeurs spécialisés, sur notre site web www.beem.de ou sur demande auprès de notre service après-vente.
Détartrage avec le concentré anticalcaire premium de BEEM Le programme Clean (nettoyage) fonctionnant à haute température, il se peut qu’en fi n d’ébullition, un peu d’eau soit projetée en dehors du réservoir d’eau (14). 1. Remplir le réservoir d’eau avec le concentré dilué dans de l’eau dans une proportion de 1:20 au maximum (un volume de concentré...
Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, examiner le problème pour constater s’il est possible d’y remédier par soi-même. S’il n’est pas possible de résoudre le problème selon les indications suivantes, prière de s’adresser au service après-vente. Ne pas tenter de réparer soi-même un appareil électrique ! Problème Cause possible Solution...
Page 68
Problème Cause possible Solution Augmenter la proportion d’eau et de café (voir paragraphe La proportion d’eau et de café Le café est trop corsé. « Manipulation et fonctionne- est trop faible. ment » – « Proportion d’eau et de café »). Nettoyer l’appareil (voir L’appareil doit être nettoyé.
Mise au rebut Se débarrasser des matériaux d’emballage dans le respect de l’environnement en les déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Cet appareil est assujetti à la directive européenne 2012/19/UE applicable aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet appareil ne doit pas être jeté...