Entretien Et Maintenance; Manutenzione; Onderhoud En Verzorging - Toro Electro-Recycler Mode D'emploi

34 cm, 40 cm
Table des Matières

Publicité

5

Entretien et maintenance

5.1
Contrôle de la lame pour trouver d´éventuels
endommagements
5.2
Nettoyage de la tondeuse à gazon
5.3
Stockage de la tondeuse
5.1
Contrôle de la lame pour trouver d´éventuels
endommagements
Débrayez le moteur pour tous les travaux à la
tondeuse.
Attendez l´arrêt de la lame et retirez la prise.
Danger de blessure!
Après que la lame ait heurté un objet dur tel qu´une pierre,
procédez comme suit:
• Débrayez la tondeuse et retirez la prise.
• Renversez la tondeuse sur le côté.
• Examinez le tranchant de la lame prudemment pour trouver
d´éventuels endommagements (Illustration 26).
N´utilisez plus une lame déformée ou endommagée. Il faut la
remplacer.
Utilisez seulement les lames d´origine TORO. On les a
spécialement construits pour cette machine pour garantir une
performance impeccable, la sécurité et une longue durée de vie.
Faites aiguiser les lames qui ne coupent plus.
Pour des raisons de sécurité, il est seulement permis de les
aiguiser jusqu´au marquage (Illustration 27).
Si vous utilisez une lame trop longtemps, cela peut
conduire à l´usure et à la réduction excessive de sa
largeur. La lame peut se casser et les morceaux
peuvent être projetés par la tondeuse à gazon.
Utilisez la tondeuse seulement avec une lame impeccable!
Utilisez seulement les pièces de rechange d´origine ou les pièces
admises par TORO.
© 1998 by The Toro Company
5

Manutenzione

5.1
Controllo di eventuali danni alla lama
5.2
Pulizia del tosaerba
5.3
Rimessaggio del tosaerba
5.1
Controllo di eventuali danni alla lama
Durante tutti gli interventi sul tosaerba spegnere il
motore,
attendere che la lama sia ferma e sfilare la spina dalla
rete.
Pericolo di lesioni!
Nel caso in cui la lama di taglio urtasse contro un oggetto duro,
come p.es. un sasso, si deve procedere nel modo seguente:
• spegnere il tosaerba e sfilare la spina dalla rete;
• appoggiare il tosaerba sul lato;
• controllare prudentemente se lo spigolo tagliente è stato
eventualmente danneggiato (fig. 26).
Non continuare a utilizzare lame piegate o danneggiate,
queste devono essere sostituite.
Impiegare soltanto lame TORO originali. Queste lame sono state
costruite appositamente per questa apparecchiatura e garantisco-
no un rendimento e sicurezza perfetti ed una lunga durata.
Far affilare le lame consumate.
Per motivi di sicurezza la lama potrà essere affilata soltanto fino al
contrassegno (fig. 27).
Un uso prolungato della stessa lama può comportare il
consumo e modifiche della sezione della lama. Di
conseguenza, la lama potrebbe rompersi e parti di
essa potrebbero venir scagliate fuori dal tosaerba.
Utilizzare il tosaerba soltanto con una lama perfetta!
Usare soltanto pezzi di ricambio originali o autorizzati dalla
TORO.
5

Onderhoud en verzorging

5.1
Controle van het mes op beschadiging
5.2
Reiniging van de maaier
5.3
Maaier bewaren
5.1
Controle van het mes op beschadiging
Bij alle werkzaamheden aan de maaimachine de motor
uitzetten,
wachten totdat het mes stil staat en de stekker uit het
stopcontact trekken.
Gevaar voor letsel!
Nadat de maai-inrichting op een hard voorwerp, zoals bijvoorbeeld
op een steen, is gestoten, dient men als volgt te werk te gaan:
• Maaimachine uitzetten en stekker uit het stopcontact trekken
• Maaimachine op de juiste kant leggen
• Snijkant van het mes voorzichtig op beschadiging onderzoeken
(afb. 26)
Verbogen of beschadigde messen niet verder gebruiken.
Deze moeten worden vervangen.
Uitsluitend originele TORO-messen gebruiken. Deze werden
speciaal voor dit apparaat geconstrueerd en verzekeren een
correcte werking, veiligheid en lange levensduur.
Stompe messen laten bijslijpen.
Om veiligheidsredenen mag er slechts tot aan de markering
worden geslepen (afb. 27).
Een te lang gebruik van hetzelfde mes kan tot slijtage
en veranderingen aan de mesdiameter leiden. Het
breken van het mes kan hiervan het gevolg zijn en
delen van het mes kunnen worden weggeslingerd.
De maaimachine uitsluitend met correcte messen gebruiken!
Uitsluitend originele reserveonderdelen of door TORO aanbevo-
lendelen gebruiken.
33

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

21060210612107021071220 000 101

Table des Matières