Publicité

Liens rapides

E-Cycler Tondeuse sans fil de 51 cm (20 pouces)
N° de modèle 20360—N° de série 310000001 et suivants
N° de modèle 20360—N° de série 311000001 et suivants
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
L'utilisation d'un appareil électrique exige de prendre certaines
précautions élémentaires, notamment :
ATTENTION
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Respectez ces consignes de sécurité pour réduire le risque
d'incendie, d'électrocution ou de blessures.
Cette machine est conforme aux ou dépasse les normes
de sécurité CPSC relatives aux lames pour les tondeuses à
conducteur marchant et les spécifications de la norme B71.1 de
l'American National Standards Institute en vigueur au moment de
la production. Elle peut cependant occasionner des accidents
si elle est mal utilisée ou mal entretenue. Pour réduire les
risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de
sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde
signalées par le symbole de sécurité
ATTENTION ou DANGER. Ne pas les respecter, c'est risquer de
vous blesser. ATTENTION : Pour réduire le risque d'incendie,
d'électrocution ou de blessures corporelles, respectez toujours
ces consignes de sécurité quand vous utilisez une tondeuse à
gazon électrique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Consignes de sécurité
Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds et projeter des
objets. Respectez toujours toutes les mesures de sécurité pour éviter
des blessures graves, voire mortelles.
Cette tondeuse est conçue pour couper et déchiqueter l'herbe ou pour
la ramasser si elle est équipée d'un bac à herbe. Tout autre usage peut
s'avérer dangereux pour l'utilisateur ou les personnes à proximité.
Consignes générales d'utilisation
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser la tondeuse.
Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation de la
tondeuse. N'autorisez jamais les enfants de moins de 16 ans à
utiliser la tondeuse. N'autorisez jamais aucun adulte à utiliser la
tondeuse sans instructions adéquates.
L'utilisateur de la tondeuse doit tenir tout le monde à l'écart
de la zone de travail, en particulier les enfants et les animaux
domestiques. L'utilisateur est responsable des accidents et
dommages causés aux autres personnes et à leurs possessions.
Examinez attentivement la surface sur laquelle la tondeuse va
être utilisée et enlevez les branches, pierres et autres débris qui
© 2011—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
et la mention PRUDENCE,
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
pourraient être ramassés et éjectés par la tondeuse. Prenez
garde aux obstacles lorsque vous utilisez la tondeuse. Les objets
heurtés par la lame de la tondeuse peuvent causer de graves
blessures corporelles.
Portez un pantalon et des chaussures solides. N'utilisez pas la
tondeuse chaussé de sandales, pieds nus, ne portez pas de bijoux
ou de vêtements amples. Portez des gants en caoutchouc et des
chaussures pour travailler à l'extérieur.
Laissez toujours en place les protections, les capots, les dispositifs
de sécurité, le bac à herbe ou l'éjecteur latéral optionnel.
Réparez ou remplacez les pièces endommagées, y compris les
autocollants. N'enlevez pas et ne modifiez pas les dispositifs de
sécurité. Contrôlez régulièrement qu'ils fonctionnent bien.
Le moteur et la lame sont conçus pour s'arrêter dans les 3
secondes suivant le relâchement de la barre de commande.
Vérifiez que la barre de commande fonctionne correctement avant
chaque utilisation de la tondeuse. Si la lame ne s'arrête pas en
3 secondes ou si vous entendez un frottement ou un raclement de
métal contre métal lorsque vous relâchez la barre de commande,
contactez un réparateur Toro agréé pour faire remplacer ou régler
le frein de lame et la fonction "Marche/arrêt".
Avant d'utiliser la tondeuse, vérifiez toujours si les lames, les
fixations des lames et l'ensemble de coupe ne sont pas usés ou
endommagés. Remplacez les fixations et les lames usées ou
endommagées par paires pour ne pas modifier l'équilibre.
N'utilisez que les accessoires et outils prévus pour ce produit.
L'utilisation d'accessoires ou outils non prévus pour ce produit peut
accroître les risques de blessures. Reportez-vous aux instructions
concernant l'utilisation et le montage d'accessoires.
Pendant l'utilisation
N'insérez pas la clé dans la prise avant d'être prêt à tondre.
N'utilisez pas la tondeuse dans une atmosphère gazeuse ou
explosive. Les étincelles produites par le fonctionnement normal
du moteur pourrait enflammer les vapeurs.
Mettez le moteur en marche prudemment en vous conformant aux
instructions et en évitant d'approcher les pieds de la lame.
Utilisez le bon appareil pour le travail en main – N'utilisez la
tondeuse que pour l'usage auquel elle est destinée.
Restez vigilant – Regardez où vous allez et ce que vous faites.
N'utilisez pas la tondeuse si vous être fatigué(e) ou sous l'emprise
de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Montrez-vous vigilant et coupez le moteur de la tondeuse si des
enfants pénètrent dans la zone de travail.
Redoublez de prudence à l'approche de tournants sans visibilité,
de buissons, d'arbres ou d'autres objets susceptibles de masquer
la vue.
Ne tondez pas à proximité de dénivellations, fossés ou berges, au
risque de glisser ou de perdre l'équilibre.
Évitez les environnements dangereux. N'utilisez jamais la
tondeuse sur de l'herbe ou dans des endroits humides. N'utilisez
pas la tondeuse sous la pluie.
Form No. 3369-200 Rev B
Manuel de l'utilisateur
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro E-Cycler 20

  • Page 1 CPSC relatives aux lames pour les tondeuses à métal contre métal lorsque vous relâchez la barre de commande, contactez un réparateur Toro agréé pour faire remplacer ou régler conducteur marchant et les spécifications de la norme B71.1 de le frein de lame et la fonction “Marche/arrêt”.
  • Page 2: Entretien Et Remisage

    • Lorsque la tondeuse n'est pas utilisée, enlevez la clé et remisez renseignements, faites appel à un réparateur Toro agréé. la tondeuse dans un local sec, fermé à clé, hors de portée des •...
  • Page 3: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Autocollants de sécurité et d'instruction AVIS ! Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 119-3812 119-3761 1. Clé dans la prise – moteur 2.
  • Page 4 119-3818 119-7023...
  • Page 5: Mise En Service

    AVIS ! Pour de meilleurs résultats, utilisez uniquement un chargeur Toro de 36 V (réf. 119-0269 ou 120-1909). Figure 1 La charge d'une batterie à plat demande de 12 à 16 heures. Chargez 1.
  • Page 6: Utilisation De La Clé

    AVIS ! Cette tondeuse est munie d'un chargeur de batterie qui contrôle l'état de charge de la batterie et la recharge au besoin. Toro recommande de débrancher le chargeur après 24 heures de charge, mais vous pouvez le laisser branché à...
  • Page 7: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Retirez la clé de la prise si la tondeuse est laissée sans surveillance pendant une durée prolongée. Rangez la clé en lieu sûr, hors de portée des enfants. Chargez la batterie. AVIS ! Charge toujours la batterie immédiatement après l'utilisation de la tondeuse La durée de service de la batterie sera réduite si vous ne la chargez pas après chaque utilisation (voir Charge de la batterie).
  • Page 8: Ramassage De L'herbe Coupée

    Soulevez le déflecteur arrière. Sortez la poignée du bac à herbe des crans des supports et Toro a conçu la tondeuse pour déchiqueter le herbe avec le volet de déchiquetage complètement fermé. Pour obtenir des résultats déposez le bac de la tondeuse.
  • Page 9: Nettoyage Du Carter Du Tablier De Coupe

    Entretien • Ne tondez que si l'herbe ou les feuilles sont sèches. L'herbe et les feuilles humides ont tendance à s'agglomérer sur la pelouse et peuvent obstruer la tondeuse et faire caler le moteur. ATTENTION ATTENTION La tondeuse est opérationnelle quand la clé se trouve dans la prise.
  • Page 10: Remplacement Du Bloc-Batterie

    Entretien Toro a conçu ce produit pour vous offrir des années de bons et loyaux services. Lorsqu'un entretien est nécessaire, confiez l'appareil à un réparateur Toro agréé. Celui-ci possède les compétences voulues pour réparer les produits Toro et saura garder votre appareil Toro...
  • Page 11: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur ne démarre pas. 1. La clé n'est pas dans la prise. 1. Insérez la clé dans la prise. 2. La batterie est déchargée. 2. Rechargez la batterie. 3. Le coupe-circuit s'est déclenché. 3.
  • Page 12: La Garantie Intégrale Toro

    Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

20360

Table des Matières