Monter un palier et l'éclisse de
raccordement sur le câble et répéter les
séquences 19 et 20 (cf page 13).
Fit a bearing and the bearing holder
into the stay and repeat the seq 19 and
20 (see page 13).
Appliquer la colle fournie à l'entrée des
taraudages.
Dispense the adhesive sealant supplied
at the threaded hole.
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES LORS DU MONTAGE DES GAINES:
• Pour un assemblage optimal et eviter toutes détériorations, disposer les gaines sur une surface plane et propre.
9pUL¿HU TXH OHV WDUDXGDJHV VRLHQW SURSUHV HW VHFV
• Ne pas resserrer les vis une fois l'installation terminée.
ATTENTION: OD FROOH IUHLQ¿OHW IRXUQLH QpFHVVLWH GHV SUpFDXWLRQV G¶XVDJH OLUH HQ SDJH
PRECAUTIONS TO TAKE WHEN CONNECTING THE EXTRUSIONS
)RU RSWLPXP DVVHPEO\ DQG WR DYRLG GDPDJHV DOLJQ OXII H[WUXVLRQV RQ D ÀDW FOHDQ VXUIDFH
• Check that all extrusions threads are clean and dry.
'R QRW IXUWKHU WLJKWHQ WKH VFUHZV RQFH ¿WWLQJ RQ WKH ERDW KDV EHHQ LV FRPSOHWHG
CAUTION: WKH WKUHDGORFNHU UHTXLUHV VSHFL¿F XVH FRQGLWLRQV VHH SDJH
14
JONCTIONS ENTRE LES GAINES
CONNECTING THE EXTRUSIONS
Seq.23
Engager l'éclisse dans la gaine jusqu'à
la butée.
Slide the bearing holder into the
extrusion until it stops.
Seq.26
Seq.24
Seq.27
Monter les vis de jonctions et serrer entre 4 et 5 N.m.
(5 N.m = couple maxi pour éviter d'endommager la vis)
Fit the set screws and tighten them between 35 and 44 lbf.in.
(44 lbf.in max torque to avoid any damages on screw)
Assembler avec une gaine suivante.
Fit with next extrusion.
Seq.25
Seq 28