ZANKER KOB20601XB Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour KOB20601XB:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiks-
Notice
Benutzer-
User manual
aanwijzing
d'utilisation
information
Oven
Oven
Four
Backofen
KOB20601XB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ZANKER KOB20601XB

  • Page 1 Gebruiks- Notice Benutzer- User manual aanwijzing d'utilisation information Oven Oven Four Backofen KOB20601XB...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    • Van binnen wordt het apparaat heet als het in werking is. Raak de verwar- mingselementen in het apparaat niet aan. Gebruik altijd ovenhandschoe- nen om accessoires of kookgerei te plaatsen of verwijderen. • Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken. •...
  • Page 4 • Sluit de stroomstekker niet aan op een losse Waarschuwing! Risico op schade aan het stroomaansluiting. apparaat. • Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te • Om schade of verkleuring van het email te voorko- koppelen. Trek altijd aan de stekker. men: •...
  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    Binnenverlichting Verwijdering • De gloeilampen of halogeenlampen in dit apparaat Waarschuwing! Gevaar voor letsel of zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik in huishoudelij- verstikking. ke apparaten. Gebruik deze niet voor andere doel- • Haal de stekker uit het stopcontact. einden. • Snijd het netsnoer van het apparaat af en gooi dit Waarschuwing! Gevaar voor elektrische weg.
  • Page 6: Dagelijks Gebruik

    Dit is om eventuele restanten van het ovenoppervlak kunnen geurtjes en rook worden afgegeven. Dit is nor- weg te branden. De accessoires kunnen heter worden maal. Zorg dat er voldoende luchtcirculatie is. dan bij normaal gebruik. Gedurende deze periode Dagelijks gebruik Draai de knop voor de temperatuur naar een Waarschuwing! Zie de temperatuur.
  • Page 7: Extra Functies

    Extra functies Koelventilator over een veiligheidsthermostaat die de stroomtoevoer afsluit. Zodra de temperatuur is gedaald, wordt de Als het apparaat in werking is, wordt de koelventilator oven automatisch weer ingeschakeld. automatisch ingeschakeld om de oppervlakken van het apparaat koel te houden. Als u het apparaat uit Waarschuwing! De veiligheidsthermostaat zet, gaat de koelventilator uit.
  • Page 8: Hetelucht

    • Voor wit vlees, gevogelte en vis, stelt u de tempera- Bereidingstijden tuur in op 150 °C - 175 °C. Bereidingstijden zijn afhankelijk van het soort voedsel, de structuur en het volume. • Gebruik een lekbak voor zeer vet voedsel, om te voorkomen dat er vlekken op de oven komen die Houd de werking van de oven in de gaten tijdens de eerste keren dat u het apparaat gebruikt.
  • Page 9 Boven + onder- Hetelucht warmte SOORT GE- Bereidings- Notities RECHT tijd [min] Niveau Niveau Temp Temp [°C] [°C] Broodjes 15-20 Op vlakke bakplaat Soesjes 3 (1 en 25-35 Op vlakke bakplaat Taartjes 45-70 In cakevorm van 20 cm Victoria-taart met 1 of 2 40-55 Links + rechts in cakevorm...
  • Page 10 Boven + onder- Hetelucht warmte SOORT GE- Bereidings- Notities RECHT tijd [min] Niveau Niveau Temp Temp [°C] [°C] Yorkshire pud- 20-30 6 puddingvormen ding 1) Verwarm de oven 10 minuten voor. VLEES Boven + onder- Hetelucht warmte SOORT GE- Bereidings- Notities RECHT tijd [min]...
  • Page 11 Boven + onder- Hetelucht warmte SOORT GE- Bereidings- Notities RECHT tijd [min] Niveau Niveau Temp Temp [°C] [°C] Forel/Zeebrasem 2 (1 en 40-55 3-4 vissen Tonijn/zalm 2 (1 en 35-60 4-6 filets Grillen Verwarm de lege oven 10 minuten voor. Aantal Grill Bereidingstijd in minuten...
  • Page 12: Onderhoud En Reiniging

    Aantal Grill Bereidingstijd in minuten SOORT GERECHT Stuks Temp. (°C) 1e kant 2e kant niveau Kipdrumsticks 15-20 15-18 Kwartel 25-30 20-25 Groentengratin 20-25 stuks Jakobsschelpen 15-20 Makreel 15-20 10-15 Vismoten 12-15 8-10 Onderhoud en reiniging Gebruik het apparaat niet als de afdichting van de Waarschuwing! Zie de deur is beschadigd.
  • Page 13 Het ovenlampje vervangen: Het afdekglas van het lampje bevindt zich aan de achterkant van de ovenruimte. Draai het afdekglas van de lamp naar rechts en verwijder het. Reinig het afdekglas. Vervang het ovenlampje met een relevant, tegen 300 °C hittebestendig ovenlampje. Gebruik uitsluitend hetzelfde ovenlamptype als het reservelampje.
  • Page 14: Problemen Oplossen

    Reinig de glasplaat met een sopje. Droog de glasplaat voorzichtig af. De deur en de glasplaten terugplaatsen 90° Wanneer u de glasplaat met een decoratief frame monteert, moet u zorgen dat de bedrukte zijde naar de binnenkant van de deur is gericht. Zorg ervoor dat het oppervlak van de glasplaat op de bedrukte zijde na de installatie niet ruw aanvoelt.
  • Page 15: Technische Gegevens

    Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren: Model (MOD.) ......... Productnummer (PNC) ......... Serienummer (S.N.) ......... Technische gegevens Voltage 230 V Frequentie 50 Hz Montage Inbouw Elektrische installatie Waarschuwing! Zie de Waarschuwing! De elektrische installatie mag veiligheidshoofdstukken . uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerd en deskundig persoon.
  • Page 16: Milieubescherming

    Milieubescherming Verpakkingsmateriaal Recycle de materialen met het symbool . Gooi de Het verpakkingsmateriaal is milieuvriendelijk en verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het geschikt voor hergebruik Kunststofonderdelen worden te recyclen. aangeduid met internationale afkortingen, zoals PE, Help om het milieu en de volksgezondheid te PS, etc.
  • Page 17: Safety Information

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20...
  • Page 18: Safety Instructions

    • Internally the appliance becomes hot when in operation. Do not touch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to re- move or put in accessories or ovenware. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
  • Page 19 the mains at all poles. The isolation device must • Use a deep pan for moist cakes. Fruit juices cause have a contact opening width of minimum 3 mm. stains that can be permanent. Care and Cleaning Warning! Risk of injury, burns or electric shock Warning! Risk of injury, fire or damage to the or explosion.
  • Page 20: Product Description

    Product description General overview Control panel Temperature indicator Knob for the temperature Knob for the oven functions Power indicator Ventilation openings Grill Oven lamp Rating plate Oven accessories • Flat aluminized baking tray For cakes and biscuits. • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts.
  • Page 21: Using The Accessories

    Oven Functions Oven function Application OFF position The appliance is OFF. To cook several different dishes at the same time. To cook home-made fruit Fan forced cooking in syrup, and to dry mushrooms or fruit. Heats both from the top and bottom element. To bake and roast on one oven Conventional cooking level.
  • Page 22: Helpful Hints And Tips

    Warning! The safety thermostat works only if the and can burn all the dishes. You must call the Service oven thermostat does not operate correctly. immediately to replace the oven thermostat. When this occurs, the oven temperature is very high Helpful hints and tips •...
  • Page 23 Conventional Fan forced cook- cooking Cooking TYPE OF DISH Notes time [min] Level Level Temp Temp [°C] [°C] Butter-milk 60 - 80 In cake mould 26 cm cheese cake Apple cake (Ap- 2 (1 and 100 - 120 2 cake moulds of 20 cm on ple pie) the wire shelf Strudel...
  • Page 24 Conventional Fan forced cook- cooking Cooking TYPE OF DISH Notes time [min] Level Level Temp Temp [°C] [°C] Bread rolls 2 (1 and 25 - 40 6 - 8 rolls on flat baking tray Pizza 20 - 30 On deep roasting pan Scones 10 ~ 20 On flat baking tray...
  • Page 25 Conventional Fan forced cook- cooking Cooking TYPE OF DISH Notes time [min] Level Level Temp Temp [°C] [°C] English roast 55 - 60 On wire shelf and deep roast- beef well done ing pan Shoulder of pork 120 - 150 On deep roasting pan Shin of pork 100 - 120...
  • Page 26: Care And Cleaning

    Quantity Grilling Cooking time in minutes TYPE OF DISH Pieces Temp. 1st side 2nd side level (°C) Sausages 12 - 15 10 - 12 Pork chops 12 - 16 12 - 14 Chicken (cut in 2) 1000 30 - 35 25 - 30 Kebabs 10 - 15...
  • Page 27 • If you have nonstick accessories, do not clean them Warning! Make sure that the grill is correctly using an aggressive agents, sharp edged objects or installed and that it does not fall down. dishwasher. It can destroy nonstick coating! Oven lamp Stainless steel or aluminium appliances: Warning! Be careful when you change the oven...
  • Page 28: What To Do If

    Open the door fully Lift and turn the lev- Carefully lift (step 1) and hold the two door ers on the two hinges. and remove (step 2) the hinges. panel of glass. Clean the glass panel with water and soap. Dry the glass panel carefully.
  • Page 29: Technical Data

    Problem Possible cause Remedy The appliance does not heat up. The fuse in the fuse box is re- Do a check of the fuse. If the fuse leased. is released more than one time, contact a qualified electrician. The oven lamp does not operate. The oven lamp is defective.
  • Page 30: Environment Concerns

    Electrical installation For the section of the cable refer to the total power (on the rating plate) and to the table: Warning! Only a qualified and competent person must do the electrical installation. Total power Section of the cable The manufacturer is not responsible if you do not maximum 1380 W 3 x 0,75 mm²...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 Instructions de sécurité...
  • Page 32: Sécurité Générale

    Sécurité générale • L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un profes- sionnel qualifié. • L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
  • Page 33: Utilisation

    • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou câble d'alimentation. Contactez un professionnel comme plan de stockage. qualifié ou un électricien pour remplacer le câble • Maintenez toujours la porte de l'appareil fermée d'alimentation s'il est endommagé.
  • Page 34: Description De L'appareil

    • Soyez prudent lorsque vous ôtez la porte de l'appa- Avertissement Risque d'électrocution. reil. Elle est lourde. • Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir de la prise secteur. le revêtement en bon état. •...
  • Page 35: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Faites fonctionner le four à vide pendant 45 mi- Avertissement Reportez-vous aux chapitres nutes. concernant la sécurité. Sélectionnez la fonction et la température Premier nettoyage maximale. • Retirez tous les accessoires de l'appareil. Faites fonctionner le four à vide pendant 15 mi- •...
  • Page 36: Utilisation Des Accessoires

    Fonction du four Utilisation Décongèle les aliments surgelés. Le thermostat doit être placé sur la posi- Décongélation tion Arrêt. Utilisation des accessoires Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Installation des accessoires du four Glissez les accessoires entre les barres de guidage de l'un des niveaux du four.
  • Page 37: Remarques

    rioration de l'émail et modifierait les résultats de • Utilisez une lèchefrite pour éviter que les sucs et cuisson. les graisses des aliments qui s'égouttent laissent des taches indélébiles. Cuisson de gâteaux • Laissez reposer la viande pendant environ 15 minu- •...
  • Page 38: Pain Et Pizza

    Convection natu- Cuisson à ventila- Durée de relle tion forcée TYPE DE PLAT cuisson Remarques Niveau Niveau Temp. Temp. [min] [°C] [°C] Génoise/Gâteau 35-45 Dans un moule à gâteaux de Savoie (version 26 cm allégée) Gâteau de Noël/ 50-60 Dans un moule à gâteaux de Cake aux fruits 20 cm Gâteau aux pru-...
  • Page 39 Convection natu- Cuisson à ventila- Durée de relle tion forcée TYPE DE PLAT cuisson Remarques Niveau Niveau Temp. Temp. [min] [°C] [°C] Gratin de pâtes 40-50 Dans un moule Gratin aux légu- 45-60 Dans un moule Quiches 40-50 Dans un moule Lasagnes 25-40 Dans un moule...
  • Page 40 Convection natu- Cuisson à ventila- Durée de relle tion forcée TYPE DE PLAT cuisson Remarques Niveau Niveau Temp. Temp. [min] [°C] [°C] Lapin 60-80 En morceaux Lièvre 150-200 En morceaux Faisan 90-120 Entier sur la lèchefrite POISSON Convection natu- Cuisson à ventila- Durée de relle tion forcée...
  • Page 41: Entretien Et Nettoyage

    Gril à chaleur tournante Avertissement Utilisez cette fonction avec une température maximum de 200°C. Quantité Gril Temps de cuisson en mi- nutes TYPE DE PLAT Mor- Temp. (°C) 1re face 2e face niveau ceaux Rôti roulé (dinde) 1000 30-40 20-30 Poulet (coupé...
  • Page 42 • Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez Avertissement Éteignez l'appareil avant de le disjoncteur. retirer le gril. Vérifiez que l'appareil est froid. Risque de brûlure ! • Placez un chiffon sur la sole du four. Cela évite d'endommager l'éclairage du four et le diffuseur en Retirez la vis maintenant le gril.
  • Page 43: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Fermez la porte du Déposez la porte sur Soulevez avec pré- four à la première posi- une surface stable re- caution (étape 1), puis tion d'ouverture (mi-par- couverte d'un tissu doux. sortez (étape 2) le pan- cours). Tirez la porte neau vitré.
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause possible Solution L'appareil ne chauffe pas. Le fusible dans la boîte à fusibles Vérifiez le fusible. Si les fusibles a disjoncté. disjonctent plusieurs fois, faites ap- pel à un électricien agréé. L'éclairage du four ne fonctionne L'éclairage du four est défectueux. Remplacez l'ampoule du four.
  • Page 45: En Matière De Protection De L'environnement

    Installation électrique Pour la section du câble, consultez la puissance totale (sur la plaque signalétique) et le tableau : Avertissement Le branchement électrique doit être confié à un électricien qualifié. Puissance totale Section du câble Le fabricant ne peut pas être tenu responsable si maximum 1 380 W 3 x 0,75 mm²...
  • Page 46: Sicherheitsinformationen

    Inhalt Sicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46 Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51 Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49 Was tun, wenn …...
  • Page 47: Allgemeine Sicherheit

    Allgemeine Sicherheit • Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen und das Kabel austauschen. • Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zu- behörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. •...
  • Page 48 • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Geräte- • Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür tür nicht berührt, insbesondere wenn die Tür heiß aus. ist. • Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Ab- • Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen stellfläche.
  • Page 49: Entsorgung

    • Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür umgehend, Warnung! Stromschlaggefahr. wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich hierzu • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, an den Kundendienst. bevor Sie die Lampe austauschen. • Gehen Sie beim Aushängen der Tür sorgsam vor. •...
  • Page 50: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Backofenzubehör • Flaches Aluminiumbackblech Für Kuchen und Plätzchen. • Kombirost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten Vor der ersten Inbetriebnahme und die Höchsttem- Stellen Sie die Funktion Warnung! Siehe Sicherheitshinweise. peratur ein. Erstes Reinigen Heizen Sie den leeren Backofen 15 Minuten lang •...
  • Page 51: Verwendung Des Zubehörs

    Ofenfunktion Anwendung Zum Auftauen von Gefriergut. Der Temperaturwahlknopf muss ausgeschal- Auftauen tet sein. Verwendung des Zubehörs Warnung! Siehe Sicherheitshinweise. Einsetzen des Backofenzubehörs Setzen Sie die Einschubteile zwischen den Führungs- stäben einer der Einschubebenen ein. Zusatzfunktionen Kühlgebläse thermostat ausgestattet, der im Fall einer gefährlichen Überhitzung die Spannungsversorgung zum Gerät un- Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird das Kühlgebläse terbricht.
  • Page 52: Kuchenbacken

    nicht mit Alu-Folie. Dies könnte das Garergebnis • Verwenden Sie bitte zum Garen von sehr fetten beeinträchtigen und die Emailbeschichtung beschä- Speisen die Fettpfanne, um den Backofen vor Sprit- digen. zern zu schützen, die dauerhaft einbrennen könn- ten. Kuchenbacken • Lassen Sie den Braten vor dem Anschneiden min- •...
  • Page 53 Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Tempe- Tempe- GERICHT Anmerkungen Ebene Ebene [Min.] ratur ratur [°C] [°C] Biskuit (Biskuit 35-45 Kuchenform, 26 cm ohne Butter) Stollen/üppiger 50-60 Kuchenform, 20 cm Früchtekuchen Rosinenkuchen 50-60 Brotform Kleine Kuchen 3 (1 und 20-30 Backblech Gebäck 3 (1 und 20-30 Backblech Baiser...
  • Page 54 Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Tempe- Tempe- GERICHT Anmerkungen Ebene Ebene [Min.] ratur ratur [°C] [°C] Nudelauflauf 40-50 Form Gemüseauflauf 45-60 Form Quiche 40-50 Form Lasagne 25-40 Form Cannelloni 25-40 Form Yorkshire-Pud- 20-30 6 Puddingformen ding 1) Backofen 10 Minuten vorheizen. FLEISCH Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer...
  • Page 55 Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Tempe- Tempe- GERICHT Anmerkungen Ebene Ebene [Min.] ratur ratur [°C] [°C] Hase 150-200 zerlegt Fasan 90-120 ganz, tiefe Fettpfanne FISCH Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Tempe- Tempe- GERICHT Anmerkungen Ebene Ebene [Min.] ratur ratur [°C] [°C] Forelle/Seebras- 2 (1 und 40-55 3-4 Fische Thunfisch/Lachs...
  • Page 56: Reinigung Und Pflege

    Heißluftgrillen Warnung! Wählen Sie bei Verwendung dieser Funktion eine Höchsttemperatur von 200 °C. Menge Grillstufe 1 Garzeit in Minuten GERICHT Stück Temp. (°C) Erste Seite Zweite Seite Ebene Rollbraten (Truthahn) 1000 30-40 20-30 Hähnchen (in zwei 1000 25-30 20-30 Hälften) Hähnchenschenkel 15-20 15-18...
  • Page 57 • Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Siche- rungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus. • Breiten Sie ein Tuch auf dem Backofenboden aus. Auf diese Weise werden Beschädigungen der Backofenlampe und der Glasabdeckung vermie- den. Austauschen der Backofenlampe: Die Glasabdeckung der Backofenlampe befindet sich an der Rückwand des Backofeninnenraums.
  • Page 58: Was Tun, Wenn

    Schließen Sie die Legen Sie die Back- Heben Sie die Glas- Backofentür bis zur ers- ofentür auf einer ebenen scheibe vorsichtig an ten Raststellung (halb). Fläche auf ein weiches (Schritt 1) und entfernen Anschließend ziehen Sie Tuch. (Schritt 2) Sie sie. sie nach vorn aus der Halterung heraus.
  • Page 59: Technische Daten

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Backofenlampe leuchtet nicht. Die Backofenlampe ist defekt. Tauschen Sie die Backofenlampe aus. Dampf und Kondenswasser schla- Die Speisen standen zu lange im Lassen Sie die Speisen nach Be- gen sich auf Speisen und im Back- Backofen.
  • Page 60: Umwelttipps

    Elektrischer Anschluss Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung (auf dem Typenschild) und in der Tabelle: Warnung! Der elektrische Anschluss darf nur von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen Gesamtleistung Kabelquerschnitt werden. maximal 1380 W 3 x 0,75 mm² Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund maximal 2300 W 3 x 1 mm²...
  • Page 64 www.electrolux.com/shop 892944770-C-352013...

Table des Matières