Hangar 9 Inverza 33 Manuel D'utilisation page 46

Table des Matières

Publicité

RECEIVER AND IGNITION PACK INSTALLATION • EINBAU VON EMPFÄNGER- UND ZÜNDAKKU • INSTALLATION DE LA BATTERIE DE RÉCEPTION ET D'ALLUMAGE • INSTAL-
LAZIONE DELLA BATTERIA DEL RICEVITORE E DELL'ACCENSIONE
4
Temporarily place both batteries in the location above and cut a piece of hook
tape the size of the footprint of the batteries.
Setzen Sie probehalber die beiden Akkupacks auf ihre Positionen und schnei-
den ein Stück Hackenseite des Klettband in der Größe der Akkus aus.
Placez temporairement les batteries à l'emplacement montré ci-dessus et
découpez un morceau de bande auto-agrippante correspondant à la surface
des 2 batteries.
Mettere provvisoriamente le due batterie nella posizione che si vede qui sopra
e tagliare un pezzo di nastro a strappo con una dimensione pari all'area oc-
cupata dalle batterie.
46
5
Apply some medium CA where the hook tape is to be glued.
Geben Sie etwas mittleren Sekundenkleber dort hin wo das Klettband geklebt
werden soll.
Appliquez de la colle CA moyenne à l'emplacement où sera collé la bande
auto-agrippante.
Mettere della colla CA media dove andrà incollato il nastro a strappo.
6
Glue a piece of hook tape.
Kleben Sie Schlaufenseite ein.
Collez le morceau de bande auto-agrippante.
Incollare un pezzo di nastro a strappo.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières