Télécharger Imprimer la page
SHARP
S
PROFESSIONELLE
FOUR COMMERCIAL A MICRO-ONDES HIGH SPEED A CONVECTION
COMMERCIÉLE HOGE-SNELHEID CONVECTIEMAGNETRON
NO
FOR
AMICROON
DE
HORNOMICROONDAS DECONVECCIÖNA ALTA VELOCIDAD
BEDIENUNGSANLEITUNG- DieseBedienungsanleitungenthäItwichtige Informationen,welche Sievor
InbetriebnahmedesGerätesunbedingtsorgfältig durchlesensollten.
Achtung:
D
DieNichtbeachtun
g
derGebrauchs- undServiceanweisungen
m
geöffnete
Zustand (z. B .geöffnetes G ehäuse) erlaubt, f ührtzuerheblichen G esundheitsschädep.
s
Diese
Gerät entsprichtden
SERVICEABWICKLUNG FÜR DEUTSCHLAND,siehe Seite 719.
MODED'EMPLOI- Cemode d'emploi du four contientdesinformations importantes, quevous devezlire
avant d'utiliser
votre four å micro—ondes.
Avertissement:
F
Desrisques sérieux pourIasantépeuvent é treencourus sjcesinstructions d'utilisationet d'entretien ensontpas
respectée
s
ousi Iefour estmodifié desortequ'ilsoit possible deIefairefonctionnerlorsquelaporte•est ouverte.
Cematériel r épond auxexigences c ontenues d ansIesdirectives 8 9/336/CEE et 73/23/CEE modifiées parladirective
93/68/CEE.
GEBRUIKSAANWIJZING - Dezegebruiksaanwijzing bevat belangrijkeinformatie die u dient te lezenalvorens
u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing:
Hetnietnaleven vandegebruiks- enonder- h oudsvoorschriften
toestelin niet-gesloten toestand in werkingkangesteld worden, k anleiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Ditapparaat v oldoetaandeeisenvanderichtlijnen89/336/EEG e n73/23/EEG, gewijzigddoor93/68/EEG.
MANUALE D'ISTRUZIONI - Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di
usare
il forno.
Awertenza:
Lamancata osservanza d i queste istruzioni S UII'USO
nepermetta l'usoa sportello aperto,possono costituireungravepericoloperlavostrasalute.
o
Quest
o
apparecchi
93/68/EEC.
MANUAL DE INSTRUCCIONES - Este manual contiene informaciån muy importante que debe leer antes de
utilizar
el horno.
Advertencia:
E
Puede
n
presentarse s eriosriesgos parasusaludsi norespeta estasinstrucciones d eusoy manteniimiiento, osi
eI horno se modifica deforma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
e
Est
aparato satisface l asexigencias d eIasDirectivas 8 9/336/CEE
93/68/CEE.
ROOOOGH
HIGH-SPEED-MIKROWELLENGERÄT
LE
COMMERCIA
CON COTTURA
Anforderungen
derEG-RichtIinien
é conforme ai requisiti d elledirettive 99/336/EEC
A CONVEZIONE
sowiejeglicher Eing riff,derdasBetreiben d esGerätes i n
89/336/EWG
und73/23/EWG
evenals e lkeingreep diehetmogelijkmaakt d athet
e sullamanutenzione delforno,o l'alterazione delforno che
e 73/23/EEC, modificata dalladirettiva
y 73/23/CEE, modificadas por mediodeIa
MIT HEISSLUFT
ADALTA VELOCITÅ
mitÄnderung 93/68/EWG.
1.1
Z
loading

Sommaire des Matières pour Sharp R-8000GH

  • Page 1 SHARP PROFESSIONELLE HIGH-SPEED-MIKROWELLENGERÄT MIT HEISSLUFT FOUR COMMERCIAL A MICRO-ONDES HIGH SPEED A CONVECTION COMMERCIÉLE HOGE-SNELHEID CONVECTIEMAGNETRON AMICROON COMMERCIA CON COTTURA A CONVEZIONE ADALTA VELOCITÅ HORNOMICROONDAS DECONVECCIÖNA ALTA VELOCIDAD BEDIENUNGSANLEITUNG- DieseBedienungsanleitungenthäItwichtige Informationen,welche Sievor InbetriebnahmedesGerätesunbedingtsorgfältig durchlesensollten. Achtung: DieNichtbeachtun derGebrauchs- undServiceanweisungen sowiejeglicher Eing riff,derdasBetreiben d esGerätes i n geöffnete...
  • Page 2 INHALT GERÄT ..MANUELLER BETRIEB ZUBEHÖR ..WEITERE PRAKTISCHE FUNKTIONEN D-12 BEDIENFELD REINIGUNG UND PFLEGE . D-15 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FUNKTIONSPRÜFUNG ....D-16 AUFSTELLANWEISUNGEN..RATGEBER ....D-17 INBETRIEBNAHME ..TECHNISCHE DATEN PROGRAMMBETRIEB SERVICEABWICKLUNG FÜR DEUTSCHLAND ..119 ....D-5 TABLE DES MATIÉRES FOUR UTILISATION DES PROGRAMMES...
  • Page 3 GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO Bedieningspaneel Afdekplaatje(voor golfgeleider) Ovenlampje Ovenruimte Koppeling Deuropenhendel (Hendel n aarbenedenen naarvorentrekkenom deur te openen. Nooit aan de hendelvasthouden als u de oven verplaatst.) Deurafdichtingen en pasvlakken Ventilatiedeksel Behuizing Netsnoer Luchtventilatieopeningen Ovenlampafdekking Kruimeiplaat Pannello di controllo Coperchioguida onde Lampada forno Cavitä...
  • Page 4 D rehteller verursacht Geräusche, drehtSich beginnen O der s ogar i nBrand geraten. nichtrichtigundkanndasGerätbeschädigen. BeiderBestellung vonZubehörteilen m üssenSiedem • Händler bzw. d em SHARP-Kundendienst immer f olgendes angeben: Teilebezeichnung undModellnamen. ACCESSOIRES Vérifiez si les accessoires suivants ont été fournis : 14 Plateau tournant 15 Supportplateau tournant 16 Trépied bas 17 Trépied haut 18 Léchefrite...
  • Page 5 TABLEAU DE COMMANDE I.Ml-i 1.112-1 2,111-2 2.M2-Z 3.511-3 OSTOP •90 Isrt<t) 10 11 1. Témoins Touche CONVECTION • Témoin VITESSE IIs'atlume Iors du réglage En appuyant sur cette touche, vous pouvez d'un mode de cuisson rapide. sélectionner une température de convection. : Témoin CONVECTION - II s'allume lors de la Touche...
  • Page 6 Ces et adressez-vousä un technicien d'entretienagréépar élément métallique peuvent entrainer laformation d'un arcélectriqu quiä sontourpeutproduire u nincendie. SHARP. Neplongez paslafiche ducordon d 'alimentation dans N'utilise pascetourpour f airedelafriture avec de l'huileoudel'huilechaude. L atempérature d el'huilene l'eau ou tout autre liquide.
  • Page 7 Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine AVERTISSEMENT Tenez-voustQuæra.élQigné-du-fQuraumomen 1. Lesliquidesou autresaliments nedoiventpasétre ouvrezsaportedemaniöre éyitertoutebrülure due réchauffés d ansdesréciplents f ermés carilsrisquent la vapeur„ ou la chaleur. d'exploser. Apres a voir r échauffé des aliments farcis, coupez-les 2. Le fait de réchauffer des boissons au micro-ondes tranches d emaniére äcequelavapeur q u'ilscontiennent peut entrainer une ébullition explosive différée ;...
  • Page 8 REMARQUE 6 . N'utilise pasderécipients enplastique pourlacuisson au micro-ondes s i lefourestencorechaudaprésavoir Si vous avez des doutes sur le branchementde votre étéutiliséenmodeCUISSON RAPIDE, C ONVECTION four,contactez unélectricien agrééet qualifé. et cuisso programmé par la mémoire, parcequ'ils Ni le fabricant ni le revendeur ne peut acceptertoute peuve fondre Lesrécipients enplastique nedoivent...
  • Page 9 AVANT UTILISATION Avant de mettre en marche, prenez soin de lire Réglage de la tonalité sönore entiörement ce mode d'emploi pour bien IIy a survotrefour2 modesdetonalitédifférents et un comprendre le fonctionnement de votre nouveau mode silencieux. four. Poursélectionner l a tonalité,appuyez sur latouche 1) Branchez le cordon d'alimentation du four.
  • Page 10 UTILISATION DES PROGRAMMES C e fou possöd 20groupes demémoire (1ä20)pour l esprogrammes decuisson. s group demémoir 1ä10 contienne des programmes définis enusine d ont laliste estdonnée dans l a table F- 6. Ces groupe demémoire pré- programmées peuvent étre modifiés individuellement sicela s'avére nécessaire.Veuillez vous reporterä...
  • Page 11 TABLEAU DES MEMOIRES PRE-REGLEES Menu Mode de cuisson Trépied Temps Commentaires mémoire Quantité/Poids (Temp.cc / Micro0/0) Récipient Temp. initiale Löchefrite cuisson Soupesgratinéesaufromage Pré-chauffage 250oc Plateau 2 boisdesoupe(1bol= 200g) Ml- 2 (250oc/70%) 4'30" tournant Bols de soupe Légumes gratinés aufromagePré-chauffage 200oc Légumes pré-cuits, Trépied bas Ml- 3 (200 'C/50%)
  • Page 12 REGLAGE DE LA MEMOIRE I I e s t possi ble de régl er séparém chaqu mémoire Un programm peut inclure 5séquences pour lesquelles différe decuisso peuven étre programmé Les durées maximales sont i ndiquées surletableau figurant ä la page F-11. Exem :suppos que l'on veuilie utiliser lamémoire...
  • Page 13 VERIFICATION DE u MEMOIRE II estpossible dévérifierIecontenu de chaque mémoire. Exem :supposo que l'on veuille connaTtr lecontenu delamémoire 1(mémoire pré-réglée : soupe gratinée aufromage), et ensuite c elui d elamémoire 11,programmé pour 4 minutes60% - puissanc micro- ondes - pour la•låre s équence et7minutes de cuisson lavitesse 1 (MI-I) p our la 2éme séquence.
  • Page 14 CUISSON RAPIDE Votr a2mode decuisso rapide qui u tilisent lachaleur du four ( etlapuissance des micro-ondes). s mode decuisso rapide f onctionnen également avec une circulation del'airävitesse é levée. La cuiss rapi de 1fonction principalem avec d e l'air s oufflant par l ehaut etconvient au grill.
  • Page 15 CUISSON PAR CONVECTION Votr four p eut étre utilisé c omme unfour c onventionnel enutilisant laconvection etles 10 températures four p ré- réglées. Aucours d elacuisson par c onvection, "air c haud c irculel'intérieur du four p our dorer et brunir l esaliments d efaqon égale.
  • Page 16 CUISSON A MICRO-ONDES L e tem ps de cuiss maximu pour une puissanc de micro- ondeS de 100-60% est d e60minutes, etpour une puissance d e micro- ondes de50- 0%, ilest d e90minutes. Votre f our a 11niveaux depuissance demicro-ondes pré-sélectionnés.
  • Page 17 CUISSON REPETEE Votrefourpeutgarderenmémoire ledernierprogramme m anuel. Exemp : supposon que l'on veuille effectuer une cuisson avec l edernier programme, qui e st p rogrammé pour 2 minutes et 30 secondes 50 %. a 30 Choisissez la cuisson répétée. Vérifiez le dernier p rogramme. Commencez la cuisson. CUISSON AVEC PAUSE Vérifiez l'affichage.
  • Page 18 REMISE A ZERO DES COMPTEURS Chaqu compteur peutétreremis ä zéromanuellement. Exem :supposo que l'on veuille m ettre ä zéro lecompteur delamémoire 1. Affichage Manipulation des touches Description des opérations Etape Choisissez le mode de vérification. VERIFICATION clignote. (décompte total) Choisissez la mémoire 1. (utilisations de la mémoire1) Remettez ä...
  • Page 19 STOP ( EE-9 entrezle tempsapproprié. ( voirpageF-11) Pour u nproblöme demémoire défectueuse, veuillez contacter votre revendeur ouun agentd'entretien a gréépar Sharp. L esOpérations, ä l'exception d e l'entréeen EE-IO mémoire et de la cuissonen mémoire, peuvent é treutilisées. Veujlle contacter...
  • Page 20 ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTO LE FOU AINTERVALL REGULIER ET RETIREZ TOUT DEPOT DE NOURRITURE - Gardez l e fo ur prop re, pou r empéc toute détériorati de lasurface. Ceci pourrait avoir une influence défavorable l a duré deviedel'appare etentrainer une situation potentiellement dangereuse.
  • Page 21 Replacez l ecouvércle d 'accés l'éclairage d ufour etimmobilisez-le avecIavisretirée ä l'étape 2. Collecteur miettes NETTOYAGE D'ENTRETIEN PAR LE SERVICE SHARP Afin de conserverla capacitéde fonctionnement optimalede votrefour, il est recommandéd'effectuer un nettoyage spécial lors d'une accumulation important detäches parunagent d 'entretien S harp agrée.
  • Page 22 GUIDE VOUS DEVEZ SAVOIR AU SUJET DES MICRO-ONDES Métaux Lesmicro-ondesaccélérentlesvibrationsde molécules En röglegénérale, i l ne faut pas utiliserde métaux d'ea quecontiennent lesaliments. Lafriction quien étantdonnéque les micro-ondes ne peuventpas les résult dégage delachaleur q uidécongéle, réchauffe traverser et ne parviennent donc pas jusqu'aux ou cuit Ies aliments.
  • Page 23 TABLEAU DE CUISSON POUR MENUS DE CHAUFFE REMARQUE: L e résult final delacuisson variera selon l 'état des aliments (ex :température initiale, forme, qualité). Vérifie les aliment aprés l acuisson etaubesoin, poursuivez manueltement lacuisson. Trépied bas Amuses-bouche Menu Modede cuisson Temps Trépied Commentaires...
  • Page 24 Viande Commentaires Trépied Temps Mode de cuisson Menu Récipient (Temp.DC/Micro%) Quantité/Poids cuisson Löchefrite Temp. initiale Rajoutez un mélange d'huile, d e 20'OO" M2- 2 (160 00/500/0) Röti de porc Trépied bas paprika doux,deselet depoivre. 330" Ml- 3 (160 PC/50%) 1200 g Tempsde pausede 10minutes Toumez dansdupapieraluminium aprös...
  • Page 25 Volaille Menu Mode de cuisson Temps Trépied Commentaires Quantité/Poids (Temp.oc / Micro%) Récipient . initiale Löchefrite cuisson Poulet entier Préchauffage250 oc Trépied bas Trouez lä peau et 12 kg M2-2 (250'C" 00%) badigeonnez avecie mélange M2-2 250 oc/70%) sel, poivre, rika et huile Canard röti...
  • Page 26 TABLEAUDE CUISSON POUR MENUS DES MICRO-ONDES REMARQUE: L e résult fina delacuisso variera selon l 'état des aliments (ex :température initiate, forme, qualité). Vérifi lesaliment aprös l acuisson e taubesoin, poursuivez manuellement lacuisson. Décongélation Temps de Récipient Commentaires Micro-ondesTemps Menu pause Niveau de Quantité/Poids...
  • Page 27 Réchauffage Menu Micro-ondes Temps Récipient Commentaires Tempsde Quantité/Poids Niveau de pause Temp. initiale puissance cuisson Goulash, ragoüts 200 g 100% 2'30" Couvrez, r emuezbienaprösIa cuisson 400 g 100% 5'00" Viande 1 portion (150 g) 100% 200" Assiette Versezunfilet de saucesur Ie dessus, 2 portions (300 g) 100% 3'50"...
  • Page 28 Recettes Crumble aux fruits et aux amandes Gäteau aux pommes Ingrédients : Ingrédients : Pour la garniture : 9 0 g debeurre oudemargarine 250 g de framboises surgelées 90 g de sucre pommes f ruits,pelées etcoupées entranches 1 paquetde sucrevanillé fines 1 c.ä.s.
  • Page 29 TECHNISCHE DATEN/SPECIFICATIONS 230 V, 50 Hz, Einphasenstrom Netzspannung 16 A, träge Sicherung/Sicherungsautomat Mikrowelle Leistungsaufnahme Heißluft Speed-Garen 1OOO W (IEC 60705) Mikrowelle Leistungsabgabe 1500 oberes Heizelement 1 ooo w seitliches Heizelement 2450 MHz *(Klasse B/Gruppe2) Mikrowellenfrequenz 550 mm (B) x 420 mm (H) x 640 mm (T) Außenabmessungen 408 mm (B)x 214 mm (H)x 345 mm (T)** Garraumabmessungen...
  • Page 30 SHARP Gedruckt in Thailand SHARP CORPORATION TINSEB038WRRZ-H41 SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Imprimé au Thailande Gedrukt in Thailand Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg Stampato in Tailandia Federal Repubic of Germany Impreso en Tailandia...