Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 79

Liens rapides

R-899_FC+INTRO_[6lang].qxd
MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL OBEN UND UNTEN - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH
FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRILS HAUT ET BAS - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES
MAGNETRONOVEN MET BOVEN- EN ONDERGRILL - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK
FORNO A MICROONDE CON GRILL SUPEROIRE E INFERIORE - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE
HORNO DE MICROONDAS CON GRILL SUPEROIR E INFERIOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO
MICRO-ONDAS COM GRILL SUPERIOR E INFERIOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES COM LIVRO DE
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt
dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Avvertenza: La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno
che ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
Este manual de instruções contém informações importantes que deverá ler cuidadosamente antes de utilizar o seu forno micro-ondas.
Importante: Podem verificar-se graves riscos para a saúde caso os procedimentos indicados neste manual não sejam respeitados ou se
6/28/07
2:38 PM
Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno.
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
o forno for modificado de modo a funcionar com a porta aberta
900 W (IEC 60705)
Page A
R-899
RECEITAS INCLUÍDO
D
F
NL
I
E
P
Achtung
Avertissement
Waarschuwing
Avvertenza
Advertencia
Importante

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp R-899

  • Page 1 Waarschuwing Avvertenza Advertencia Importante R-899 MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL OBEN UND UNTEN - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRILS HAUT ET BAS - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES MAGNETRONOVEN MET BOVEN- EN ONDERGRILL - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK FORNO A MICROONDE CON GRILL SUPEROIRE E INFERIORE - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE HORNO DE MICROONDAS CON GRILL SUPEROIR E INFERIOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO MICRO-ONDAS COM GRILL SUPERIOR E INFERIOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES COM LIVRO DE...
  • Page 2 R-899_FC+INTRO_[6lang].qxd 6/28/07 2:38 PM Page 1 Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kombi- Lassen Sie sich von den angegebenen Rezepten anregen und bereiten Sie auch eigene und bewährte Mikrowellengerät mit Doppelgrill und Heißluft, das Rezepte in ihrem Kombi-Mikrowellengerät zu. Ihnen ab jetzt die Arbeit im Haushalt wesentlich Die Mikrowelle bietet Ihnen viele Vorteile, die Sie erleichtern wird.
  • Page 5: Informations Sur La Mise Au Rebut À L'intention Des Utilisateurs Privés (Ménages)

    Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés.
  • Page 10: Table Des Matières

    R-899_FC+INTRO_[6lang].qxd 6/28/07 2:38 PM Page 9 INHALT: Bedienungsanleitung SEHR GEEHRTER KUNDE .....1 FUN MENÜS-TABELLE .....D-19 ENTSORGUNGSINFORMATIONEN .
  • Page 11 R-899_FC+INTRO_[6lang].qxd 6/28/07 2:38 PM Page 10 INHOUDSOPGAVE: Gebruiksaanwijzing GEACHTE KLANT ......1 FUN MENUS-TABEL .....NL-19 INFORMATIE VOOR VERWIJDERING .
  • Page 13: Gerät

    R-899_FC+INTRO_[6lang].qxd 6/28/07 2:38 PM Page 12 GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO/FORNO Bedienfeld Pannello di controllo Garraumlampe Luce forno Grill-Heizelement (Grill oben) Resistenza del grill (superiore) Spritzschutz für den Hohlleiter Coperchio guida onde Garraum Cavità del forno Antriebswelle Albero motore del piatto rotante Grill-Heizelement (Grill unten) Resistenza del grill (inferiore) Türdichtungen und Guarnizioni e superfici di tenuta...
  • Page 15 Ne pas couper ou gratter le plateau tournant. REMARQUE: Lorsque vous passez une commande d'accessoires, veuillez mentionner au revendeur ou au service d’entretien agréé par SHARP ces deux types d’information: nom des pièces et nom du modèle. ACCESSOIRES WAARSCHUWING: Controleer of de volgende accessoires zijn...
  • Page 18 R-899_FC+INTRO_[6lang].qxd 6/28/07 2:38 PM Page 17 TABLEAU DE COMMANDE/BEDIENINGSPANEEL TABLEAU DE COMMANDE BEDIENINGSPANEEL Affichage numérique et témoins Digitaal display en lichtjes 1. Témoin GRIL HAUT 1. BOVENSTE GRILL-lichtje 2. Témoin GRIL BAS 2. ONDERSTE GRILL-lichtje 3. Témoin CONVECTION 3. CONVECTIEWARMTE-lichtje 4.
  • Page 79: Instructions Importantes De Securite

    Pour dans une cuisine, il faut utiliser le cadre d’installation éviter toute surchauffe et incendie, faites attention lorsque EBR-5000 sous licence SHARP. Ce dernier est vous cuisinez ou réchauffez des plats ayant une forte disponible chez votre revendeur. Consultez les proportion de sucre ou de graisse, par exemple des saucisses, des tartes ou des gâteaux.
  • Page 80: Pour Éviter Toute Explosion Ou Ébullition Soudaine

    à micro-ondes. tension, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et adressez-vous à un technicien d’entretien agréé par SHARP. Percez la peau des aliments tels que les pommes de terre et Ne plongez pas la fiche du cordon d’alimentation les saucisses avant de les cuire, car ils peuvent exploser.
  • Page 81: Installation

    R-899_[FR].qxd 6/28/07 2:41 PM Page 80 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE Empêchez qu’ils ne s’appuient sur la porte du four. Ne N’utilisez aucun ustensile métallique car ils les laissez pas jouer avec le four qui n’est pas un jouet. réfléchissent les micro-ondes et peuvent provoquer un Vous devez enseigner aux enfants les consignes de arc électrique.
  • Page 82: Avant Utilisation

    R-899_[FR].qxd 6/28/07 2:41 PM Page 81 AVANT UTILISATION Votre four est préréglé en mode Economie REMARQUE: d'énergie. Lorsque vous le brancherez pour la Vous pouvez opter pour le mode Réglage horloge première fois, l'écran numérique n'affichera si vous le désirez (voir page F-6 du mode aucune indication.
  • Page 83: Mode D'economie D'energie

    R-899_[FR].qxd 6/28/07 2:41 PM Page 82 MODE D'ECONOMIE D'ENERGIE Votre four offre deux modes de fonctionnement: le mode Economie d'énergie et le mode Réglage horloge. En mode Economie d'énergie, l'écran numérique n'affiche aucune indication lorsque le four n'est pas utilisé. En mode Réglage horloge, l'heure est affichée. Si le four est en mode Economie d'énergie et n'est pas utilisé...
  • Page 84: Reglage De L'horloge

    R-899_[FR].qxd 6/28/07 2:41 PM Page 83 REGLAGE DE L’HORLOGE Il existe deux modes de réglage: horloge sur 12 heures et horloge sur 24 heures. 1. Pour sélectionner l’horloge sur 2. Pour sélectionner l’horloge sur 12 heures, appuyer deux fois sur 24 heures, appuyer trois fois sur la touche INFO/HORLOGE.
  • Page 85: Cuisson Au Micro-Ondes

    R-899_[FR].qxd 6/28/07 2:41 PM Page 84 CUISSON AU MICRO-ONDES Le four peut être programmé pour un temps de cuisson Cuisson: Incrément: maximal de 90 minutes. L’augmentation du temps de 0-5 minutes 10 secondes cuisson (décongélation) varie de 10 secondes à cinq 5-10 minutes 30 secondes minutes.
  • Page 86: Fonctionnement A Vide

    R-899_[FR].qxd 6/28/07 2:41 PM Page 85 CUISSON AU GRIL Exemple: Supposons que vous vouliez cuire pendant 5 minutes en utilisant uniquement la grille du haut: 1. Mettez le bouton MODE 2. Écrivez le temps de cuisson 3. Appuyer sur la touche CUISSON sur GRIL désiré...
  • Page 87: Cuisson Par Convection

    R-899_[FR].qxd 6/28/07 2:41 PM Page 86 CUISSON PAR CONVECTION Ce four micro-ondes dispose de 10 réglages de température préréglés utilisant une combinaison des grils haut et bas. Touche CONVECTION Temp. du four (˚ C) Exemple 1: Cuisson avec préchauffage Pour préchauffer à 180° C et cuire pendant 20 minutes à 180° C. 2.
  • Page 88 R-899_[FR].qxd 6/28/07 2:41 PM Page 87 CUISSON PAR CONVECTION Exemple 2: Cuisson sans préchauffage Pour faire cuire à 250° C pendant 20 minutes. 3. Entrer la température 1. Mettez le bouton 2. Écrivez le temps de 4. Appuyer sur la touche en appuyant sur la MODE CUISSON sur cuisson désiré...
  • Page 89: Cuisson Combinee

    R-899_[FR].qxd 6/28/07 2:41 PM Page 88 CUISSON COMBINEE Ce four dispose de 3 modes de cuisson COMBINEE pour une cuisson associant micro-ondes et convection, gril supérieur ou gril inférieur. Pour sélectionner le mode de cuisson COMBINEE, mettez le bouton rotatif MODE CUISSON sur le réglage voulu puis choisissez d’abord la durée de cuisson.
  • Page 90 R-899_[FR].qxd 6/28/07 2:41 PM Page 89 CUISSON COMBINEE Exemple 2: Pour faire cuire pendant 20 minutes à l’aide COMB. 2 da la puissance micro-ondes 90 W et GRIL HAUT. 3. Appuyez sur la touche de 1. Mettez le bouton 2. Écrivez le temps de cuisson MODE CUISSON sur désiré...
  • Page 91: Autres Fonctions Pratiques

    R-899_[FR].qxd 6/28/07 2:41 PM Page 90 AUTRES FONCTIONS PRATIQUES 1. Touche MOINS / PLUS. Les touches MOINS ( ▼ ) et PLUS ( ▲ ) vous permettent de diminuer ou d’augmenter facilement les réglages programmés (pour une cuisson plus ou moins avancée) en mode automatique ou en cours de cuisson. a) Modification de la durée des programmes automatiques.
  • Page 92 R-899_[FR].qxd 6/28/07 2:41 PM Page 91 AUTRES FONCTIONS PRATIQUES 2. Fontion MINUTE PLUS. Le bouton DEPART /+1 min permet d'activer les deux fonctions suivantes: a) Cuisson 1 minute Vous pouvez faire cuire des aliments dans le mode de votre choix pendant 1 minute sans définir de temps de cuisson.
  • Page 93 R-899_[FR].qxd 6/28/07 2:41 PM Page 92 AUTRES FONCTIONS PRATIQUES 3. VERIFICATION DES REGLAGES PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU FOUR Vous pouvez vérifier le niveau de puissance, l’heure, la température du four. VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE: Tant que votre doigt reste Pour vérifier le niveau de puissance du micro-ondes appuyé...
  • Page 94: Fonctionnement Automatique (Pizza Rapide)

    R-899_[FR].qxd 6/28/07 2:41 PM Page 93 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE (PIZZA RAPIDE) La fonction EXPRESS PIZZA vous permet de cuire automatiquement et très rapidement une pizza surgelée. Reportez-vous aux instructions suivantes pour de plus amples renseignements sur cette fonction: 1. Afin de prévenir toute utilisation accidentelle du four, la fonction EXPRESS PIZZA ne peut être utilisée que dans un délai de 3 minutes après la fin de la cuisson, la fermeture de la porte ou l'activation de la touche STOP.
  • Page 95: Fonctionnement Automatique (Pizza/Fun Menus/Cuisson Auto/Décongélation Auto)

    R-899_[FR].qxd 6/28/07 2:41 PM Page 94 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE (PIZZA/FUN MENUS/CUISSON AUTO/DÉCONGÉLATION AUTO) Ces fonctions automatiques sont conçues pour calculer le mode et le temps de cuisson corrects et obtenir les meilleurs résultats. Ce four comprend 3 menus PIZZA, 5 menus FUN, 5 menus CUISSON AUTO et 5 menus DECONGELATION AUTO.
  • Page 96: Fonctionnement Automatique

    R-899_[FR].qxd 6/28/07 2:41 PM Page 95 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE (PIZZA/FUN MENUS/CUISSON AUTO/DÉCONGÉLATION AUTO) La touche PIZZA, FUN MENUS, CUISSON AUTO et DECONGELATION AUTO vous permet de cuire des aliments rapidement et facilement. Exemple: Pour faire cuire 0,4 kg de Brochettes grillées à l’aide de la touche CUISSON AUTO. 2.
  • Page 97 R-899_[FR].qxd 6/28/07 2:41 PM Page 96 TABLEAU DE FUN MENU TOUCHE MENU QUANTITÉ (Incrément) PRÉPARATION / UTENSILES C-1 Fun Menu 0,15 - 0,50 kg (50 g) • Retirer les morceaux de baguette Baguettes (Temp. initiale -18° C) surgelés de leur emballage et les mettre surgelées Directement sur le sur le plateau tournant.
  • Page 98: Tableau De Cuisson Automatique

    R-899_[FR].qxd 6/28/07 2:41 PM Page 97 TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE TOUCHE MENU QUANTITÉ (Incrément) PRÉPARATION / UTENSILES AC-1 Cuisson 0,2 - 0,8 kg (100 g) • Préparer les brochettes. Brochettes (Temp. initiale 5° C) • Mettre les brochettes sur le trépied haut. grillées Trépied haut •...
  • Page 99: Tableau De Décongélation Automatique .F

    R-899_[FR].qxd 6/28/07 2:41 PM Page 98 TABLEAU DE DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE TOUCHE MENU QUANTITÉ (Incrément) / PRÉPARATION UTENSILES AD-1 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Placer les aliments sur une assiette au centre du Décongélation (Temp. initiale -18° C) plateau tournant. Steak et (Voir remarque ci-dessous) •...
  • Page 100: Recettes Des Fun Menus

    R-899_[FR].qxd 6/28/07 2:41 PM Page 99 RECETTES DES FUN MENUS PLATS VEGETARIENS (C-4) Préparation: Courgettes farcies • Lavez les courgettes et découpez-les en deux dans le sens de Ingrédients: la longueur. Retirez les pépins, retirez la chair des courgettes courgettes de taille identique et coupez-la en cubes.
  • Page 101: Recettes Pour Cuisson Automatique Ac-3

    R-899_[FR].qxd 6/28/07 2:41 PM Page 100 RECETTES POUR CUISSON AUTOMATIQUE AC-3 FILET DE POISSON GRATINÉ (AC-3) Préparation: Gratin de poisson à l’italienne • Laver et sécher le poisson. L’arroser de jus de citron, saler et Ingrédients: graisser au beurre d’anchois. pour 600 g de poisson: •...
  • Page 102: Entretien Et Nettoyage

    R-899_[FR].qxd 6/28/07 2:41 PM Page 101 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION : N’UTILISEZ PAS DE DÉCAPE 3. N’utilisez pas un vaporisateur pour nettoyer FOURS VENDUS DANS LE COMMERCE OU DE l’intérieur du four. PRODUITS ABRASIFS OU AGRESSIFS, OU DE 4. Faire chauffer régulièrement le four (voir PRODUITS QUI CONTIENNENT DE LA SOUDE “Fonctionnement à...
  • Page 103: Avant D'appeler Le Depanneur

    Si la réponse à l’une des questions ci-dessus est “NON”, appelez votre revendeur ou un technicien d’entretien agréé par SHARP et précisez-lui ce que vous avez constaté. Voir couverture intérieure au dos pour les adresses. IMPORTANT: Si l'écran n'affiche rien, même lorsque la fiche d'alimentation est correctement branchée, il est possible que le four soit en mode Economie d'énergie.
  • Page 104: Que Sont Les Micro-Ondes

    R-899 [FR CkBk].qxd 6/28/07 5:07 PM Page 1 QUE SONT LES MICRO-ONDES? Les micro-ondes sont, tout comme les ondes radio et matière plastique, le bois et le papier. C’est la raison télévision, des ondes électromagnétiques. pour laquelle ces matériaux ne chauffent pas dans le Dans le micro-ondes, les ondes sont générées par le...
  • Page 105: Bien Choisir La Vaiselle

    R-899 [FR CkBk].qxd 6/28/07 5:07 PM Page 2 BIEN CHOISIR LA VAISSELLE BIEN CHOISIR LA VAISELLE POUR LE MODE MICRO-ONDES VERRE ET VERRE CERAMIQUE FILM PLASTIQUE POUR MICRO-ONDES La vaisselle en verre résistant à la La feuille plastique résistante à la chaleur est chaleur est tout à...
  • Page 106: Conseils Et Technique

    R-899 [FR CkBk].qxd 6/28/07 5:07 PM Page 3 BIEN CHOISIR LA VAISSELLE chauds par l’utilisation de la convection ou du gril. Les TEST D’APTITUDE POUR LA VAISSELLE ustensiles et films plastique ne sont pas adaptés pour la Si vous n’êtes pas sûr que votre cuisson combinée.
  • Page 107 R-899 [FR CkBk].qxd 6/28/07 5:07 PM Page 4 CONSEILS ET TECHNIQUES TOUTES LES DUREES INDIQUEES DETERMINATION DU TEMPS DE CUISSON dans ce recueil de recettes sont des valeurs AVEC LE THERMOMETRE DE CUISINE approximatives qui peuvent varier en fonction de A la fin de la cuisson, chaque boisson et chaque la température de départ, du poids et de la nature...
  • Page 108 R-899 [FR CkBk].qxd 6/28/07 5:07 PM Page 5 CONSEILS ET TECHNIQUES CONSERVES DE FRUITS ET conventionnelle doit l’être aussi au micro-ondes, ce que l’on cuit sans DE LEGUMES couvercle avec une cuisinière peut l’être aussi au Il est simple et facile de faire des micro-ondes.
  • Page 109: Rechauffage

    R-899 [FR CkBk].qxd 6/28/07 5:07 PM Page 6 RECHAUFFAGE ● Retirer les plats cuisinés de leur barquette en ● Les temps sont indiqués pour des aliments à la aluminium et les réchauffer dans un plat ou dans température ambiante de 20˚ C. Le temps de une terrine.
  • Page 110: Decongelation Et Cuisson Des Aliments

    R-899 [FR CkBk].qxd 6/28/07 5:07 PM Page 7 DECONGELATION ET CUISSON DES ALIMENTS Le micro-ondes permet de décongeler et de cuire aliments. Pour les plats cuisinés surgelés du en une seule opération les plats surgelés. Le commerce, respectez les indications de tableau à...
  • Page 111: Legende

    R-899 [FR CkBk].qxd 6/28/07 5:07 PM Page 8 LEGENDE PUISSANCE DU MICRO-ONDES Témoins Explication Votre four micro-ondes dispose d’une puissance de Gril haut 900 W et de 5 niveaux de puissance. A usages multiples pour griller viande, Pour choisir le niveau de puissance, suivre les indications volaille et poisson.
  • Page 112 R-899 [FR CkBk].qxd 6/28/07 5:07 PM Page 9 TABLEAUX TABLEAU: DECONGELER AU FOUR A MICRO-ONDES Aliments Quantité Puissance Temps de Conseils Temps de en W décongélation repos -Min- -Min- Petites saucisses 270 W Les poser les unes à côté des autres et les 5-10 retourner à...
  • Page 113 R-899 [FR CkBk].qxd 6/28/07 5:07 PM Page 10 TABLEAUX TABLEAU: RECHAUFFER DES BOISSONS ET DES ALIMENTS Boissons/Aliments Quantité Puissance Temps Conseils -g/ml- en W -Min- Boissons, 1 tasse 900 W env. 1 Ne pas couvrir Assiette préparée 900 W Humecter la sauce avec un peu d'eau, couvrir, (légumes, viande et accompagnements)
  • Page 114 R-899 [FR CkBk].qxd 6/28/07 5:07 PM Page 11 TABLEAUX TABLEAU: CUIRE, GRILLER, GRATINER Plat Quantité Réglage Puissance Temps de Conseils Temps de en W cuisson repos -Min- -Min- Rôti 450 W/ 10-11 (*) Epicer selon le goût, poser sur la de porc 160˚...
  • Page 115: Recettes

    R-899 [FR CkBk].qxd 6/28/07 5:07 PM Page 12 RECETTES VARIANTES DE RECETTES 2. Dans le cas de cuisson combinée micro- ondes/gril, il faut prendre en compte les points TRADITIONNELLES ADAPTÉES AUX suivants: MICRO-ONDES Pour des aliments épais tels que des rôtis de Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le...
  • Page 116: Hors D'ouevres Et Snacks

    R-899 [FR Recipes].qxd 6/28/07 5:05 PM Page 115 Recettes Hors d’ouevres et snacks France 2. Ajouter le bouillon de viande, le vin, le madère, le Soupe à l’oignon gratinée crabe et les épices aux légumes. Couvrir et cuire. Temps de cuisson total: env.
  • Page 117: Poélée De Dinde Épicée

    R-899 [FR Recipes].qxd 6/28/07 5:05 PM Page 116 Recettes Hors d’ouevres et snacks Allemagne 3. Réchauffer dans l’autre terrine couverte 100 ml de Toast aux Champignons vin et la crème. Champignontoast 1-3 mn 900 W Temps de cuisson total: env. 3-4 minutes...
  • Page 118: Viandes, Poissons Et Volailles

    R-899 [FR Recipes].qxd 6/28/07 5:05 PM Page 117 Recettes Viandes, Poissons et Volailles Grèce Espagne Aubergines farcies à la viande hachée Jambon farci Melitsánes jemistés mé kimá Jamón relleno Temps de cuisson total: env. 17-20 minutes Temps de cuisson total: env.
  • Page 119: Cailles À La Sauce Au Fromage Et Aux Herbes

    R-899 [FR Recipes].qxd 6/28/07 5:05 PM Page 118 Recettes Viandes, Poissons et Volailles Italie Suisse Cailles à la sauce au fromage et aux Émince de veau a la zurichoise Züricher Geschnetzeltes herbes Quaglie in salsa vellutata Temps de cuisson total: env.
  • Page 120: Escalopes De Veau À La Mozzarella

    R-899 [FR Recipes].qxd 6/28/07 5:06 PM Page 119 Recettes Viandes, Poissons et Volailles Italie 2 CC de paprika doux Escalopes de veau à la mozzarella 1/2 CC de piment de Cayenne Scaloppe all pizzaiola 1 CC de sauce Worcester Temps de cuisson total: env.
  • Page 121: Filet De Poisson À La Sauce Au Fromage

    R-899 [FR Recipes].qxd 6/28/07 5:06 PM Page 120 Recettes Viandes, Poissons et Volailles France Suisse Filets de sole Filet de poisson à la sauce au (2 Portions) fromage Fischfilet mit Käsesauce Temps de cuisson total: env. 12-14 minutes Vaisselle: 1 plat à gratin avec couvercle Temps de cuisson total: env.
  • Page 122: Croque Monsieur

    R-899 [FR Recipes].qxd 6/28/07 5:06 PM Page 121 Recettes Viandes, Poissons et Volailles Allemagne Préparation Truites aux amandes 1. Étaler le beurre sur le pain. 2. Mettre le fromage et le jambon sur la première Mandelforellen tranche de pain. Étaler la crème fraîche sur le jambon et recouvrir avec la deuxième tranche de...
  • Page 123: Oeufs Brouillés Aux Iognons Et Lardons

    R-899 [FR Recipes].qxd 6/28/07 5:06 PM Page 122 Recettes Snacks Allemagne Italie Oeufs brouillés aux iognons et lardons Pizza aux artichauts Rühreimit Zwiebeln und Speck Pizza ai carciofi Temps de cuisson total: 4-5 minutes Temps de cuisson total: 17-18 minutes...
  • Page 124: Gratin D'épinards

    R-899 [FR Recipes].qxd 6/28/07 5:06 PM Page 123 Recettes Snacks France Autriche Tarte aux oignons Gratin d’épinards Spinatauflauf Temps de cuisson total: env. 22-28 minutes Vaisselle: cocotte avec couvercle (2 l) Temps de cuisson total: env. 43-46 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (1 litres) Ingrédients...
  • Page 125: Légumes, Pâtes, Riz Et Quenelles

    R-899 [FR Recipes].qxd 6/28/07 5:06 PM Page 124 Recettes Légumes, pâtes, riz et quenelles Allemagne Allemagne Gratin de brocoli et pommes de terre Gratin de pâtes aux courgettes aux champignons de Paris Zucchini-Nudel-Auflauf Broccoli-Kartoffelauflauf mit Champignons Temps de cuisson total: env.
  • Page 126 R-899 [FR Recipes].qxd 6/28/07 5:06 PM Page 125 Recettes Légumes, pâtes, riz et quenelles Autriche Italie Quenelles de pain blanc Lasagne al forno Lasagne al forno Semmelknödel (pour 5 pièces) Temps de cuisson total: env. 17-21 minutes Temps de cuisson total: env.
  • Page 127: Tagliatelle À La Crème Fraîche Et Au Basilic

    R-899 [FR Recipes].qxd 6/28/07 5:06 PM Page 126 Recettes Légumes, pâtes, riz et quenelles Italie Préparation Tagliatelle à la crème fraîche et au 1. Faire plusieurs incisions dans le trognon du chou- fleur. Mettre le chou-fleur la tête vers le haut dans la basilic terrine, ajouter l’eau, couvrir et cuire.
  • Page 128: Chou-Rave À La Sauce À L'aneth

    R-899 [FR Recipes].qxd 6/28/07 5:06 PM Page 127 Recettes Légumes, pâtes, riz et quenelles Suisse Suisse Risotto du tessin Chou-rave à la sauce à l’aneth Tessiner Risotto Kohlrabi in Dillsauce (2 Portions) Temps de cuisson total: env. 21-26 minutes Temps de cuisson total: env.
  • Page 129: Gâteaux, Pain, Desserts Et Boissons

    R-899 [FR Recipes].qxd 6/28/07 5:06 PM Page 128 Recettes Gâteaux, pain, desserts et boissons Grande Bretagne Allemagne Gâteau aux cerises Pudding aux cerises Cherry Cake Kirschenmichel Temps de cuisson total: env. 26-27 minutes Temps de cuisson total: env. 23-26 minutes Vaisselle: moule séparable...
  • Page 130: Gâteau À La Liqueur D'œuf

    R-899 [FR Recipes].qxd 6/28/07 5:06 PM Page 129 Recettes Gâteaux, pain, desserts et boissons Allemagne France Tarte aux pommes avec calvados Gâteau à la liqueur d’œuf pour 12-16 tranches Eierlikör-Torte Temps de cuisson total: env. 29-30 minutes Temps de cuisson total:...
  • Page 131: Gâteau Aux Noisettes

    R-899 [FR Recipes].qxd 6/28/07 5:06 PM Page 130 Recettes Gâteaux, pain, desserts et boissons Pays-Bas Tarte au pommes Autriche Gâteau aux noisettes Gedeckter Apfelkuchen Nußkuchen Temps de cuisson total: ca 25-26 minutes Temps de cuisson total: env. 24-28 minutes Vaisselle: moule séparable...
  • Page 132: Gâteau À La Carotte

    R-899 [FR Recipes].qxd 6/28/07 5:06 PM Page 131 Recettes Gâteaux, pain, desserts et boissons Suisse Préparation Gâteau à la carotte 1. Pétrir la farine, le beurre, le sucre glace, le sel et Möhrentorte l’œuf à l’aide du crochet du mixeur. Recouvrir et réfrigérer pendant 30 minutes.
  • Page 133 R-899 [FR Recipes].qxd 6/28/07 5:06 PM Page 132 Recettes Gâteaux, pain, desserts et boissons Danemark Grande-Bretagne Pain fantaisie Pain aux raisins Temps de cuisson total: 18-20 minutes Temps de cuisson total: env. 25-29 minutes Vaisselle: Plat à pizza (environ 30 cm de diamètre) Vaisselle: Moule rectangulaire (env.
  • Page 134: Pain Aux Trois Céréales

    R-899 [FR Recipes].qxd 6/28/07 5:06 PM Page 133 Recettes Gâteaux, pain, desserts et boissons Allemagne Dänemark Pain aux trois céréales Gelée de baies à la sauce vanille Dreikornbrot Rødgrød med vanilie sovs Temps de cuisson total: 25-28 minutes Temps de cuisson total: env.
  • Page 135: Gâteau De Semoule Au Coulis De Framboise

    R-899 [FR Recipes].qxd 6/28/07 5:06 PM Page 134 Recettes Gâteaux, pain, desserts et boissons Allemagne Suède Gâteau de semoule au coulis de Riz à la pistache et aux fraises framboise Pistaschris med zordgubbe Grießflammeri mit Himbeersauce Temps de cuisson total: env.
  • Page 136: Poires Au Chocolat

    R-899 [FR Recipes].qxd 6/28/07 5:06 PM Page 135 Recettes Gâteaux, pain, desserts et boissons France Autriche Chocolat à la crème Poires au chocolat Schokolade mit Schlagobers (pour 1 personne) Temps de cuisson total: env. 8-14 minutes Temps de cuisson total: env.
  • Page 371 • ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO • BELGIUM - http://www.sharp.be En cas d´une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spècialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes.
  • Page 374 R-899_Service [6 lang].qxd 6/20/07 5:35 PM Page 25 • ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO • 664.43.60 / ESTARLICH, CL AUQUEBISBE CREUS 12, 08301 MATARO , 93/ 790.22.89 / TECNOSPLIT S.L., CL SANT FRANCESC XAVIER 40 , 08950 ESPLUGUES DE LL. , 93/ 473.57.41 / SERVITEC, AV PIUS XII 24, 08500 VIC, 93/ 883.25.11 / MOVILFRIT, CL OSCA 11 POL.
  • Page 377: Fiche Technique

    R-899_Spec [6 lang].qxd 6/25/07 9:13 PM Page 2 FICHE TECHNIQUE : 230V, 50 Hz, monophasé Tension d’alimentation : 16 A minimum Fusible/disjoncteur de protection : 1,45 kW Consommation électrique: Micro-ondes : 1,25 kW Gril haut : 0,65 kW Gril bas : 2,65 kW Gril haut/Micro-ondes : 2,05 kW...
  • Page 382 R-899_Spec [6 lang].qxd 6/25/07 9:13 PM Page 7 Gedruckt in Thailand Imprimé au Thaïlande Gedrukt in Thailand Stampato in Tailandia SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH TINS-A732WRRZ-H71 Impreso en Tailandia Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg Impresso em Tailândia...

Table des Matières