Télécharger Imprimer la page

Estes MULTI-ROC Mode D'emploi page 4

ASSEMBLEENGINE MOUNT(SECOND STAGE) / ENSAMBLAJEDELSOPORTEDELMOTOR(SEGUNDA ETAPA) / ASSEMBLER
LE
MOTEUR ( DEUXIÉME ÉTAGE)
2.
c
2 3/4"
(7 cm)
(25 mm)
MARKTUBE/ CONSTRUCCIÖN DELTUBO/ MARQUAGE DUTUBE
1.
2.
Masking tape. / Cinta
adhesiva protectora /
Ruban-cache
NOTE: /NOTA:
/ REMARQUE
:
Cut from page 2. / Cortar de la
pagina 2. / Découper de la page 2.
ATTACH FINS / PEGAR LAS ALETAS / ATTACHER LES AILERONS
1.
Sand both sides / Lijar ambos
lados.
/ Poncer
les deux
cötés
H
3.
H
3.
4.
4—
D
Let dry. /
Dejar secar /
(25 mm)
Laisser sécher.
3.
4.
Remove guide. Use door frame to extend all
lines. / Usar eI marco de una puerta para
extender todas las lineas. / Retire le guide.
Utiliser un cadre de porte pour tier tous Ies traits.
DOOR
FRAME.
1
MARCO
DE
PUERTA.
/
CADRE
DE PORTE.
2.
Round leading edges. /
Redondear
Bords
4.
5.
Repeat for all fins./
Repetir en todas Ias
otras aletas / Répéter
la procédure pour tous
les ailerons.
Let dry. /
Ends even /
Dejar secar /
Ajos /
Laisser
Extrémités
de niveau
4
ROCKET FINISHING[TERMINADO DEL COHETE/ FINITIONDE LA FUSÉE
NOTE:
/ NOTA:
/ REMARQUE
:
Please refer to packaging for suggested paint
scheme and/or decal placement. / Te pedimos
ver en el embalaje los esquemas de pintura
2 3/4"
sugeridos y/o la colocaciön de la calcomania. /
(7 cm)
Voirl'emballage pourle schémade peintureet/ou
la pose des decalcomanies suggérés.
INSTALLSHOCKCORD/ INSTALAR LA CUERDADETENSION / INSTALLER LE SANDOW
2.
los bordos
/
arrondis.
NOTE:
/ NOTA:
/ REMARQUE
:
Cut from page 2. / Cortar de Ia pagina 2. /
Découper de la page 2.
PREPARE RECOVERY SYSTEM / PREPARAR ELSISTEMADERECUPERACIÖN / PRÉPARER LE SYSTÉME DERÉCUPÉRATION
z
3.
sécher.
1. Spray rocket with white primer, let dry, and sand. Repeat until rocket is smooth, then paint. Apply decals after paint is dry.
2. Cut decals from sheet, trimming close to edge.
3. One at a time, place in warm water until decal curls and begins to relax.
4. Remove and position on rocket, sliding decal away from backing material.
5. Blot with clean paper towel. Let set overnight
6. OPTIONAL: Apply protective clear coat.
1. Rociar el cohete con base de pintura blanca, dejar secar y Iijar. Repetir el proceso hasta que el cohete quede liso,
después pintar. Attendre que la peinture soit seche pour poser es décalcomanies.
2. Cortar las calcomanias de la hoja, cortar cerca del bordo.
3. Una a Iavez, poner en agua tibia hasta que la calcomania se enrosque y empiece a relajarse
4. Sacarla y co ocarla en el cohete, deslizando Ia calcomania para separarla del material de respado
5. Secar con una toalla de papel limpia. Dejar secar durante Ia noche.
6. OPCIONAL: Poner una capa de pintura protectora transparente.
1. Vaporiser la fusée avec un apprét blanc, laisser sécher et poncer. Répéter jusqu'å ce que la fusée soit lisse, peindre
ensuite.Äplicarlascalcomanias despuésde que sesequela pintura
2. Découper les décalcomanies de la feuille, en coupant prés du bord
3. Une
Ia fois, placer les décalcomanies dans de I'eau tiéde jusqu'å ce qu'elles se relövent et commencent
4. Retirer la déca comanie de la feuille et la placer sur la fusée, en la faisant glisser pour l'é oigner du matériau de support.
5. Sécher avec une serviette en papier propre. Laisser sécher toute Ia nuit.
6. OPTIONNEL: Appliquer une couche incolore de protection.
3.
4.
5.
Hold until set. /
Sostener hasta que
se endurezca.
/ Tenir
jusqu'ä obtenir une
bonne
assise.
2.
J/K/L/M
DOUBLE
KNOT /
DOBLE
NUDO /
DOUBLE
NCUD
4.
9
se détendre.
6.
Hold until set Let dry. /
Sostener hasta que se endurezca.
(25 mm)
Dejar secar. / Tenir jusqu'å obtenir
une bonne
assise.
Laisser
sécher.
IF NOSE CONE FIT IS...
EL CONO
DE
ESTÅ.../SI LAJONCTION
DU NEZ CONIQUE EST..
Too loose /
Tootight /
Demasiado
Demasiado
suelto / Trop
apretado/
läche
Add masking tape /
Sand for fit. / Lijarlo
Aäadir
Cinta adhesiva
hasta que quede bien. /
protectora / Ajouter du
Poncer pour avoir un
ruban-cache
bon
raccord.
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1329