Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

2.
3.
NOTE:
/ NOTA:/
REMARQUE
:
Key always out until final
countdown!
/
iNun
ca pon;a
s
a
resivo final! /
Cl jamais introduite
avant Ia fin du
compte
rebours!
(203/
20,3 an)
MASKING
TAPE
/
CINTA ADHESIVA
PROTECTORA
RUBAN-CACHE
7.
8.
10.
9.
PRECAUTIONS/
PRECAUCIONES/
PRÉCAUTIONS
PRE-LAUNCH CHECK For safety,never launcha damaged rocket.Check the rockete body, nose cone and fins.Also, check the engine mount, recoverysystemand launch lug(s).Repairany
dama
e before launchin
the rocket.
FLYI
GG YOU
R
E}
ROCK
Choos
e
alarge field 5 00 f t[152 m]
an
d I a roun
ds arereat
. Launc
h
onl w ith l itte or n o wind
FEs TAK
MISÅ
E TY-
I? KE
Y OUT OF T hE C ONTROL
LER.
WAIT%N
E
MINU}E
starterout of the en ine. If the starterhas burned, itworked but did noti nite the en ine because it was nottouching the propellantinsidethe engine. Put a new starterall the way insidethe engine
with
out bendi
ng it. A sh the plug inplace. Repea
t
the steps under Coun\dow
n
and P aunch.
N
REVISIO
ANTES DELLANZAMIENTO
Portuseguridad, nunca lances uncohete daäado. Revisa e Icuerpo del c ohete, eIcono delanariz y lasaletas. También, revisa elsoporte d el m otor, el
siste
ma d e
zamiento
Ian-
Si•hay
a Igun]
s
probabilidadp
dequerecuperes t u cphete. L oscampos de futboly Iosparques sonmuyPuenos. L ånzalo ünicamente c uapdohay?myypocovientoo no hayavientoy cuandohayabuena
CONTROL
E
AVANT LANCEMENT Pour d esraisons d esécurité, nejamais lancer u nefusée endomma ée.Vérifier Iecorps, l enezconique e tlesailerons d elafusée. V érifier aussi l ebåti m oteur,
ém
e de réc
u ératio
n
et I a ou les c osses
de lancemen
t.
Réparer
tout domma
GE L A FUS
VOS
E? Choi
sir un gran
d cham
p
(152 m2) sans mauvaise
s
herbes
söc%es
Les terrainsde football et terrains de jeux sont parfaits Lancerseulementquand il y a peu ou pas de vent et une bonne visibilité Toupurs observer le CODE DE SECURITEde I'Association
nationale de fuséol
ie (N.A.R., E.-U.).
ES D'ALLUM
RAT
ÆE
ENLEV
ER
LA CLÉ D IJ C ONTRÖLE
UR.
ATTENDR
E
UNE M INUTE
Retirer la fiche et le démarreurdu moteur.Si le démarreura brülé,il a fonctionnémais n'a pas alluméle moteur parcequ'il ne touchait pas le propergol å fintérieurdu moteur Placerle démarreur
neuf dans Ie moteursans le courber.Pousser la fiche en place Répéterles étapes de compte rebourset lancement.
0 2012-2015Estes-CoxCorp.All • hts reserved./ Todos Iosderechos estån reservados./ Tousdroits réservés.
Estes-CoxCorp. 1295 H Street,P Box 227, Penrose,CO 81240-0227Made in / Hecho en / Fabriquéen : Guangdong,China/ Chine
ESTES LAUNCH
(Sold Separately)
• Launch
• Launch
• Starters (with engines)
• Plugs (with engines)
• Recommended Estes@Engines:
4.
1/4A3-3T (first flight), 1/2A3-4T, A3-4T,
AIO-3T
MATERIALES
PARA EL LANZAMIENTO
(Se venden por separado)
• Plataforma
• Controlador
• Arranques (con motores)
• Tapones (con motores)
• Motores
1/4A3-3T (primer vuelo), 1/2A3-4T, A3-4T,
AIO-3T
FOURNITURES
NÉCESSAIRES
5.
(Vendues séparément)
• Base de lancement
• Contröleur
• Démarreurs (avec Ies moteurs)
• Fiches (avec les moteurs)
• Moteurs
(premier vol), 1/2A3-4T, A3-4T, A10-3T
6.
KEY / LLAVE / CLÉ
Insert key, push down hard
Bulb will light. / Poner Ia 'lave,
empujarla hacia abajo con
fuerza.
El foco
se encenderä.
/
Insérer la clé, enfoncer
vigoureusement. L'ampoule va
s'allumer
While ho ding key down FIRMLY, press launch button
until LIFTOFF!
/
iMientras sostienes la Ilave con FIRMEZA hacia
ab •o, oprime el botön de Ianzamiento hasta que
DE±PEGUE!
/
Out en maintenant FERMEMENT
Ia Clé enfoncée,
appuyer sur le bouton de lancement jusqu'au
DECOLLAGE!
weeds
and b rown Yass.
The I aprthe l aunch
area, the better our chance
of r ecovering
BEZRE GOING
NEAR
THE R OCKET!
Disconnect
the s tarter
clips and r emove
mås grande
sea el å rea de Ianzamiento,
mås grandes
Y? q ue no e staba
tocando
91 •prop* de adentro
del motor.
Pon Otro arranque
eavant de lancer
laPusée
ni h erbe
marron.
Plus I'aire de lancement
est grande,
meilleures
sont les c hances
AVANT
DE S'APPROCHER
DE LA FUSÉE!
Déconnecter
Ies p inces
SUPPLIES
NEEDED
Pad
Controller
DE ESTES
NECESARIOS
estesrockets.com
de Lanzamiento
de Lanzamiento
MODELROCKET INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONESPARA EL MODELO DE COHETE/ INSTRUCTIONS POUR LES FUSÉESMINIATURES
recomendados
de EstesS:
KEEP FOR FUTUREREFERENCE• GUÅRDALAS PARA FUTURAREFERENCIA• Ä CONSERVERPOUR RÉFÉRENCEULTÉRIEURE
DE LANCEMENT
ESTES
IMPORTANT: Please record date found on decal and keep for future reference.
IMPORTANTE: Favor de escribir la fecha que aparece en la calcomania y guardarla para futura referencia.
IMPORTANT: Prendre note de la date indiquée sur la décalcomanie
de lancement
READALL INSTRUCTIONS. Makesureyouhaveallpartsandsupplies. T estfitallpartsbeforeapplying glue.Sandas necessary f orprecision assembly. Product c olorandshapemayvary. /
LEERTODAS LAS INSTRUCCIONES. Asegurarse d e tenertodasIaspartesy Iosmateriales. Probar e Iajustede IaspiezasantesdeponereIpegamento. Lijar10 queseanecesario paraobtener u n
Estee
recommandés
: 1/4A3-3T
ensamblaje p reciso. E l colory la forma puedenvariar. / LIRE TOIJTES LESINSTRIJCTIONS. S'assurer d eposséder t outeslespiécesetaccessoires. Vérifier si lespiécess'assemblent bienavant
de mettre de la colle.Poncer a utantquenécessaire p ourassurer un assemblage p récis. L a couleur e tla formeduproduit p euventvarier.
SUPPLIES/
MATERIALES/FOURNITURES
SCISSORS
PENCIL/
TIJERAS /
LAPIZ\
CISEAUX
CRAYON
E
072678
NO
DRY
GRASS
OR
Fin unit /
WEEDS
/
NO PASTO SECO O
Unidad de las
aletas
/
MALEZA/
PAS D'HERBE
OU DE
Unité
d'ailerons
MAUVAISES
HERBES
SECHES
your rocket.
Football
fields
the e ngine.
Take the p lug and
serån
las
motor.
hasta
adentro
del motor
sin
de récupération
de Ia fusée.
081425
Glider
/
du démarreur
et r etirer lemoteur
Planeador
Planeur
PN 066635 (12-15)
MANTA
et conserver
pour toute référence ultérieure.
RULER
FINE SANDPAPER /
CARPENTER'S
MODELING
KNIFE
RsGLA/
GLUE
NAVAJA DE PRECIS
UJA FINA/
REGLE
PAPIER ABRASIF
FIN
PEGAMENTO
DE
COUTEAU
DE MODELAGE
CARPINTERO/
COLLEÅ BOIS
072675
Launch lug rings /
Rondanas para Ia agarradera de
Ianzamiento
/
030408
Bagues
cosse de lancement
Engine mount tube /
Tubo del soporte del motor /
Tube
du bäti
moteur
030165-2
Green adapter ring /
Aro adaptador verde /
Bague adaptatrice
c
B
D
verte
030170-3
035021
030162-2
Engine hook
Engine hook /
Engine block ring /
retaining ring /
Gancho
del
Rondana
del
Aro separador
motor
/
bloque del motor /
Crochet
du
del gancho del
Bague de butée
motor
/
moteur
du moteur
Anneau
de
retenue
du
crochet
de
moteur
038367
Shock cord /
Cuerda
de tensiön /
Sandow
/
Easy to Assemble
Fåcil de armar
Facile
assembler
MASKING
TAPE
PLASTIC
CEMENT
/
/
CINTAADHESIVA
CEMENTO
PROTECTORA,'
PI-ÅÄ
TICO / COLLE
MATIÉRE
RUBAN-CACHE
PLASTIQUE
031313
072605
072403
Body tube /
Nose
cone
insert
/
Nose
cone
/
Tubo del cuerpo /
Inserciön
del cono
Cono de la nariz /
Tube du corps
de Ia nariz
/
Nez conique
Insertion
du nez
conique
035801
Parachute
/
Paracaidas
/
Parachute
066634
Self-stick decal (not shown) /
Calcomania auto-adhesiva (no se muestra) /
Déca comanie autocollante (non représentée)
1425
loading

Sommaire des Matières pour Estes MANTA II

  • Page 1 Calcomania auto-adhesiva (no se muestra) / Déca comanie autocollante (non représentée) 0 2012-2015Estes-CoxCorp.All • hts reserved./ Todos Iosderechos estån reservados./ Tousdroits réservés. Estes-CoxCorp. 1295 H Street,P Box 227, Penrose,CO 81240-0227Made in / Hecho en / Fabriquéen : Guangdong,China/ Chine PN 066635 (12-15)
  • Page 2 &entro Se recomienda ünicamente la guata de gecuperaciön de Estes / tubo. Si estån muy apretados, vuélvelos a colocar. / Le rembourrage de récupération Estes est le Le rembourrage et Ieparachute de récupération doivent coulisserfacilement dans le seul recommandé. tube du corps. Si c'est trop serré, recommencer.

Ce manuel est également adapté pour:

1425