2.
KEY
ALWAYS
OUT
UNTIL
FINAL
COUNTDOWN!
/
iNUNCA PONGAS LA LLAVE ANTES
DEL
CONTEO
REGRESIVO
FINAL!
/
CLÉ JAMAIS INTRODUITE AVANT LA
FIN DU COMPTE Ä REBOURS !
5.
PRECAUTIONS/
NAR
SAFETY
CODE
/
CÖDIGO DE
PRECAUCIONES/
SEGURIDAD
NAR /
PRÉCAUTIONS
CODE DE SÉCURITÉ
N.A.R.
PRE-LAUNCHCHECK For safety,never launcha damagedrocket.Checkthe rocket'sbody,nosecone andfins.Also,checkthe enginemount,recoverysystemand launchlug(s)
Repairany damagebeforelaunchingthe rocket.
FLYINGYOURROCKETChoosea largefie d (500ft [152m] square)freeof dry weeds andbrown grass.The largerthe launcharea,the betteryourchanceof recovering your rocket.
Footballfieldsand playgroundsaregreat.Launchonlywith ittleor no windand goodvisibility. A lwaysfollowthe National A ssociationof Rocketry(NAR)SAFETYCODE
MISFIRES TAKE THE KEY OUT OF THE CONTROLLER. WAIT ONE MINUTE BEFORE GOING NEAR THE ROCKET! Disconnect the starter clips and remove the engine. Take the
plugand starterout of the engine.Ifthe starterhas burned,it workedbut didnot ignitethe enginebecauseit was nottouchingthe propellantinsidethe engine.Puta newstarterall the
way insidethe enginewithoutbendingit. Pushthe plug in place.Repeatthe stepsunderCountdown and Launch.
N
REVISIO
ANTES DELLANZAMIENTO
Portuseguridad, nunca lances u ncohete daäado. Revisa e lcuerpo d elcohete, elcono delanariz y asaletas También, revisa eIsoporte d el
motor,el sistemade recuperaciön y Ia(s)agarradera(s)de Ianzamiento. S i hay algündaäo, repåraloantesde lanzarel cohete.
PARA VOLAR EL COHETE Encuentra un campo grande (500 pies [152m] cuadrados) sin maleza o pasto café. Entre mås grande sea eI area de lanzamiento, mås grandes serån las
probabilidades de que recuperes tu cohete.Los camposde futboly los parquesson muy buenos.Länzaloünicamente cuandohayamuy pocovientoo no hayavientoy cuandohaya
buenavisibilidad.Siempresiguelas instrucciones del Cödigode Seguridadde laAsociaciönNacionalde Cohetes(NARporsus siglasen inglés)
FALLAS SACA LA LLAVE DEL CONTROLADOR. iESPERA UN MINUTO ANTES DE ACERCARTE AL COHETE! Desconecta Ias pinzas del arranque y quita eI motor. Saca eI tapön
de seguridady el arranquedel motor.Si el arranquese quemö,funcionöpero no encendiöel motorya que no estabatocandoeI propulsorde adentrodelmotor.Pon Otroarranque
hastaadentrodelmotorsin doblarlo.EmpujareItapönde seguridadhastaponerloen su lugar.RepiteIospasosindicadosen ConteoRegresivoy Lanzamiento.
CONTROL
E
AVANT LANCEMENT Pour d esraisons d esécurité, nejamais lancer u ne fusée endommagée.
båti moteur,le systémede récupérationet la ou les cossesde lancement.Réparertout dommageavantde lancerla fusée.
VOLDELAFUSÉE Choisir u ngrandchamp (152m2)sansmauvaises h erbes seches niherbemarron. P lusI'airedelancement estgrande, m eilleures s ontIeschances de
récuperationde Iafusée. Les terrainsde footballetterrainsde jeux sontparfaits.Lancerseulementquandil y a peu ou pas de vent et une bonnevisibilité.ToujoursobserverIeCODE
DESECURITÉ deI'Association nationale d efuséologie [ N.A.R., É .-U.)
RATÉS D'ALLUMAGE ENLEVER LACLÉDUCONTROLEUR. ATTENDRE U NEMINUTE AVANT DES'APPROCHER D ELAFUSÉE! D éconnecter Iespinces deI'démarreur etretirer
Iemoteur
.
Retirer lafiche et I'démarreur dumoteur. SiI'démarreur abrülé, i lafonctionné mais n'apasallumé l emoteur parce qu'il n etouchait paslepropergolI'intérieur dumoteur.
Placerun démarreurneufdans le moteursans le courber.Pousserla fiche en place.RépéterIesetapesde compteä rebourset lancement.
0 2001-2014Estes-CoxCorp.All rightsreserved./ Todoslosderechosestånreservados./ Tousdroitsréservés.
Estes-CoxCorp.1295 H Street,PO Box227, Penrose,CO 81240-0227Madein / Hechoen / Fabriquéen : Guangdong,China/ Chine
ESTES LAUNCH SUPPLIES NEEDED
(SoldSeparately)
• Launch Pad
• Launch Controller
• RecoveryWadding
• Starters (withengines)
• Plugs(with engines)
• Recommended E stes@ Engines: 3 4-4(first
3.
flight),864,
MATERIALES DE ESTES NECESARIOS
PARA EL LANZAMIENTO
(Se venden por separado)
• Plataforma
de Lanzamiento
• Controlador de Lanzamiento
• Guata de Recuperaclön
• Arranques(con motores)
• Tapones(con motores)
• Motores recomendados de Estes@: 34-4
(primervueb), 86-4,
FOURNITURES DE LANCEMENT
NÉCESSAIRES
(Vendues séparément)
• Base de ancement
• Contröleur de ancement
• Rembourragede récupération
• Démarreurs(avec les moteurs)
• Fiches(avec es moteurs)
• Moteurs Estes@ recommandés:
34-4(premier v d), 86-4,C6-5
4.
KEY / LLAVE/ CLÉ
4...3...2...1 .
Insert key,push down hard. Bulb will light. /
Poner Ia llave, empujarla hacia abajo con
fuerza.
El foco
se encenderä.
/
Insérer la clé, enfoncer vigoureusement
L'ampoule va s'allumer.
While holding key down firmly, press
launch
button
until liftoff!
/
imientras sostienes Ia 'lave con firmeza
hacia abajo, oprime eI boton de
lanzamiento hasta que despegue! /
Tout en maintenant
fermement
la Clé
enfoncée, appuyer sur Ie bouton de
lancement jusqu'au décollage!
Vérifier lecorps, l enezconique e t lesailerons d elafusée. V érifier aussi I e
estesrockets.com
MODELROCKETINSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES PARAEL MODELODECOHETE / INSTRUCTIONS POURLES FUSÉESMINIATURES
KEEP FOR FUTURE REFERENCE GUÅRDALAS PARA FUTURA REFERENCIA Ä CONSERVERPOUR RÉFÉRENCEULTÉRIEURE
ESTES
IMPORTANT:Please record date found on decal and keep for future reference.
IMPORTANTE:Favor de escribir la fecha que aparece en la calcomania y guardarla para futura referencia.
IMPORTANT:Prendre note de la date indiquée sur la décalcomanie et conserver pour toute référence ultérieure.
Readall instructions.Makesureyou haveallpartsandsupplies. T est f itallpartsbeforeapplying alue.Sandas necessary forprecision assembly. P roduct c obrand shapemayvat)'. / Leer
todas lasinstrucciones.
Asegurarse
ensamblajepreciso. EI colory Ia formapueden variar./ Lire toutes Ies instructions. S'assurer de posséder toutes Iespiéces et accessoires. Vérifiersi Iespiéces s'assemblentbien avant de
mettre de la colle. Poncer autant que nécessairepour assurer un assemblageprécis. La couleuret la forme du produitpeuvent varier.
SUPPLIES /
SCISSORS
FINE SANDPAPER
TIJERAS 1
UJA FINA/
CISEAUX
PAPIER ABRASIF FIN
NO DRY GRASS
OR
WEEDS
/
NO PASTO
SECO O
MALEZA/
PAS
D'HERBE
OU
DE
MAUVAISES
HERBES
SECHES
060003
Body tube /
Tubo del cuerpo /
Tube du corps
Plastic fin unit A/
22
Aleta de plästico unidad A /
Unité A d'ailerons en matiére plastique
PN 060004 (9-14)
METALIZER
detener todas l aspanes y losmateriales.
Probar elajuste d elaspiezas a ntes deponerel pagamento.
FOURNITURES
PLASTIC CEMENT /
HOBBY KNIFE/
CEMENTO
NAVAJA PE
PLÅ$TICO / COLLE
PRECISION
A MATÉRE
COUTEAU DE BRICOLAGE
PLASTIQUE
Shock
Cuerda de tensiön
Sandow
035801
Parachute
/
Paracaidas
/
Parachute
Engine cap /
Tapa del motor /
Capuchon de moteur
060313
Plastic parts set /
Juego de piezas de plåstico /
Jeu de piéces en matiére plastique
2168
Easyto Assemble
Fäcil de armar
Facile
assembler
I-ijar 1 0 que sea necesario para obtener un
cord
/
/
060312
Nose cone /
Cono
de la nariz
/
Nez conique
038364
Self-stick decal (not shown) /
Calcomania
auto-adhesiva
(no se muestra) /
Décalcomanie
autocollante
(non représentée)
Plastic fin unit B /
Aleta de plåstico unidad B /
Unité B d'ailerons en matiére plastique