PREPAREFLIGHTRECOVERY / PREPARACIÖNDE LA RECUPERACIÖNDE VUELO / PRÉPARATIONDE LA RÉCUPÉRATION DU VOL
2.
3-4
SQUARES
/
3-4
CUADROS
/
3 OU 4 CARRÉS
NOTE:
/ REMARQUE
:
NOTE: / NOTA: / REMARQUE
Only Estes Recovery Wadding recommended. /
Recovery wadding and parachute must slide easily into body tube. If too ti ht, redo. /
Se recomienda ünicamente la guata de
La guata de recuperaciön y el paracaidas deben deslizarse con facilidad
recuperaciån de Estes / Le rembourrage de
tubo Si estän muy apretados, vuélvelos a colocar. / Le rembourrage et le parachute
de récupération doivent coulisser facilement dans le tube du corps. Si c'est trop
récupération Estes est Ie seul recommandé.
serré, recommencer.
PREPAREENGINE/ PREPARAREL MOTOR/ PRÉPARERLE MOTEUR/ VORBEREITUNGDES MOTORS
2.
Clear tape / Cinta
Booster engine / Motor de
adhesiva transparente /
apoyo / Moteur de soutien
Ruban adhésif
incolore
PREPARE 2 STAGE / PREPARACIÖN DELA SEGUNDA ETAPA/PRÉPARATION P OUR2 ÉTAGES
1.
2.
3.
4.
5.
Wrap lines loosely. /
Envuelve Ios hilos sin apretar os. /
Enrouler les suspentes sans les serrer.
.
entro del
3.
NOTE:
/ NOTA:/REMARQUE:
If necessary, place a piece of tape on side of
engine to friction fit it in body. / Pedazo de
Cinta adhesiva en el costado del motor para
facilitar su inserciön en el ISi nécessaire,
placer un morceau de ruban adhésif sur le
cöté du moteur pour faciliter son insertion
dans le corps.
ESTES.
Masking tape. / Cinta
adhesiva protectora /
Ruban-cache
Snug fit /
Debe quedar ajustado /
Assise parfaite
10
3.
5.
6.
Repeat for all fins. / Repetir en todas Ias
Check alignment. Let dry. /
Otras aletas. / Répéter Ia procédure pour
Revisar la alineaciön. Dejar
tous
les ailerons.
secar- / Vérifier I'alignement
Laisser sécher.
Ends
even
/
Ajos /
Extrémités
de niveau
INSTALL ENGINE MOUNT / INSTALAR EL SOPORTE PARA EL MOTOR / INSTALLER LE
1.
3.
Let dry. /
Dejar secar. /
Laisser sécher.
4.
MOTEUR
Mark
middle
Marcar
Ia mitad /
2.
Marquer e milieu
3
/