Mini CLUBMAN Notice D'utilisation page 40

Masquer les pouces Voir aussi pour CLUBMAN:
Table des Matières

Publicité

COMMANDES
Déverrouillage
Actionner la touche sur la poignée de la porte
conducteur ou de la porte passager.
Cela correspond à une pression sur la touche
de la télécommande :
Verrouillage
Actionner la touche sur la poignée de la porte
conducteur ou de la porte passager.
Cela correspond à une pression sur la touche
de la télécommande :
Pour ménager la batterie, veiller avant le ver‐
rouillage à ce que tous les consommateurs de
courant soient coupés.
Fermeture confort
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT
Des parties du corps peuvent être coin‐
cées lors de l'utilisation de la fermeture confort.
Risque de blessures. Lors de la fermeture con‐
fort, veiller à ce que la zone de mouvement soit
libre.◀
40
Ouverture et fermeture
Online Edition for Part no. 01 40 2 972 254 - VI/16
Fermeture
Maintenir la touche sur la poignée de la porte
conducteur ou passager avant enfoncée.
Correspond à actionner et maintenir actionnée
la touche de la télécommande :
Outre le verrouillage, les vitres et le toit ouvrant
en verre se ferment.
Ouverture des Split Doors
Généralités
Si les Split Doors sont ouvertes par l'intermé‐
diaire de l'accès confort, les portes verrouillées
ne seront pas déverrouillées.
Pour éviter d'enfermer la télécommande, ne
pas la déposer dans le compartiment à baga‐
ges.
Remarques de sécurité
AVERTISSEMENT
Des parties du corps peuvent être coin‐
cées lors de la commande des Split Doors. Ris‐
que de blessures. Lors de l'ouverture et de la
fermeture, veiller à ce que la zone de mouve‐
ment des Split Doors soit
REMARQUE
Lors de l'ouverture, les Split Doors se dé‐
placent vers l'arrière et sur le côté. Risque de
dommages matériels. Lors de l'ouverture et de
la fermeture, veiller à ce que la zone de mou‐
vement des Split Doors soit
libre.◀
libre.◀

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières