Mini Countryman Notice D'utilisation

Mini Countryman Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Countryman:
Table des Matières

Publicité

Contents
Notice
A-Z
d'utilisation.
MINI Countryman.
MINI Paceman.
Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mini Countryman

  • Page 1 Contents Notice d'utilisation. MINI Countryman. MINI Paceman. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 3 MINI. Vous y trouverez également tout ce qu'il faut savoir pour une sécurité d'utilisation, une fiabi‐ COOPER D lité et un maintien maximal de la valeur de votre MINI. COOPER SD Des informations complémentaires sont données dans d'autres brochures de la documentation de bord.
  • Page 4 © 2013 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft Munich, Allemagne Reproduction et traduction, même partielles, interdites sans l'autorisation écrite de BMW AG, Munich. français VI/13, 07 13 500 Imprimé sur papier éco-compatible, blanchi sans chlore, recyclable. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 5: Table Des Matières

    Confort dynamique Climatisation Équipement intérieur Vide-poches Conseils Conseils pour la conduite Chargement Traction d'une remorque Économie de carburant Divertissement Radio MINI CD Radio MINI Boost CD Communication Téléphone Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 6: Remarques

    Remarques Remarques Concernant cette notice Équipement du véhicule d'utilisation Le constructeur de votre MINI est la société Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft, Pour trouver le plus rapidement des thèmes BMW AG. particuliers, il est recommandé de consulter Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles l'index alphabétique.
  • Page 7: Maintenance Et Réparation

    ▷ Dysfonctionnement et défauts dans les d'origine MINI et de divers produits agréés par composants système importants, p. ex. le constructeur de votre MINI ; c'est aussi un éclairage et freins. partenaire compétent pour vous conseiller à ce ▷ Réactions du véhicule dans des situations sujet.
  • Page 8 Remarques nation de défauts ainsi qu'à l'optimisation de fonctions du véhicule. Des profils de mouve‐ ment pour les trajets parcourus ne peuvent pas être élaborés à partir de ces données. Quand on a recours à des prestations de service, p. ex. des réparations, des processus après-vente, des cas de garantie, l'assurance qualité, ces infor‐...
  • Page 9 Remarques Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 10 WATCH ME. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 11 Aperçu Utilisation Conseils Divertissement Communication Mobilité Répertoire Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 12: Poste De Conduite

    Feux de position  73 tre vers l'intérieur ou l'extérieur  42 Lève-vitres avant  33 Feux de croisement  73 MINI Countryman : lève-vitre ar‐ Commande automatique des feux rière  33 croisement  73 MINI Countryman : commutateur Eclairages de virage adapta‐ de sécurité pour les lève-vitres tif  76 électriques à...
  • Page 13 Aperçu Poste de conduite Feux de route  55 Touches au volant, à gauche Appel de phares  55 Volume sonore Feux de stationnement  74 Téléphone  154 Ordinateur de bord  64 Changement de station radio. Sélection d'un titre Compte-tours  64 Feuilleter dans la liste Répétition Eclairage des instruments  77 de la sélection Réinitialisation du totalisateur Avertisseur sonore, toute la surface...
  • Page 14 Position de la boîte de vitesses automa‐ tique  60 Écran radio ▷ Ordinateur de bord  64 Radio MINI CD  130 ▷ Besoins d'entretien  69 Radio MINI Boost CD  138 ▷ Totalisateur kilométrique général et to‐ talisateur journalier  63 Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 15 Tout autour de la console centrale Feux de détresse Climatiseur, climatiseur automatique  93 Compteur de vitesse avec Touches sur la console centrale Radio MINI CD  130 Radio MINI Boost CD  138 Lecteur de CD Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 16 Aperçu Poste de conduite Chauffage du siège  38 Fonction Start/Stop automati‐ que  53 Verrouillage centralisé intér‐ Systèmes de régulation de stabi‐ ieur  25 lité Contrôle dynamique de stabilité Projecteurs antibrouillard  77 DSC  86 Contrôle dynamique de motricité Feu arrière de brouillard  77 DTC  87 Vide-poches Sport Button  89 Tout autour du ciel de Tout sur le levier de sé‐...
  • Page 17 Aperçu Poste de conduite Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 18 HANDLE ME. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 19 Aperçu Utilisation Conseils Divertissement Communication Mobilité Répertoire Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 20: Utilisation

    Utilisation Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture Équipement du véhicule glages sont appelés et effectués dans le véhi‐ cule, profils personnels, voir page 20. Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐ Des informations concernant les besoins d'en‐ rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont tretien sont en outre mémorisées sur la télé‐...
  • Page 21: Verrouillage Centralisé

    Volume sonore, voir page 131. rappelés, même quand la voiture a été con‐ duite entre-temps par d'autres personnes ▷ Radio MINI Boost CD : avec une télécommande propre. Réglages du son, voir page 140. ▷ Les réglages personnels peuvent être enre‐...
  • Page 22: Ouverture Et Fermeture : De L'extérieur

    Utilisation Ouverture et fermeture Dans le cas d'un accident grave, le verrouillage Le réglage est mémorisé pour la télécom‐ centralisé se déverrouille automatiquement. mande actuellement utilisée. Les feux de détresse et l'éclairage intérieur s'al‐ Mise du contact, voir page 50. lument.
  • Page 23: Réglage Des Signaux De Confirmation

    Utilisation Ouverture et fermeture Réglage des signaux de confirmation Maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce que l'affichage change. Laisser confirmer le déverrouillage ou le ver‐ Appuyer sur la touche pour sélectionner : rouillage du véhicule. ▷ Mise du contact, voir page 50. Appuyer plusieurs fois sur la touche de la Appuyer une fois sur la touche manette des clignotants jusqu'à...
  • Page 24: Par La Serrure De Porte

    Utilisation Ouverture et fermeture Pour éviter de se retrouver 'enfermé dehors', ▷ Signal de confirmation du verrouil‐ ne pas mettre la télécommande dans le com‐ lage partiment à bagages. Dès qu'on le ferme, le hayon est de nouveau verrouillé. Avant et après un trajet, veiller à ce que le hayon ne soit pas déverrouillé...
  • Page 25: Ouverture Et Fermeture : De L'intérieur

    Utilisation Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture : Arrêt de l'alarme : Déverrouiller le véhicule avec la télécom‐ de l'intérieur mande, voir page 20, ou insérer la clé jusqu'en butée dans la serrure de porte. Alarme antivol, voir page 30. Verrouillage des portes et du hayon en même temps Pour verrouiller ensemble toutes les portes, la...
  • Page 26: Verrouillage Automatique

    Utilisation Ouverture et fermeture Verrouillage automatique Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le symbole illustré s'affiche, flèche. Il est de plus possible de définir les situations dans lesquelles le véhicule doit être verrouillé. Le réglage est mémorisé pour la télécom‐ mande utilisée.
  • Page 27 été refermé.◀ MINI Countryman Appuyer sur la partie supérieure de l'em‐ blème MINI, flèche ou Appuyer longtemps sur la touche de la télécommande. Le hayon se déverrouille. Des creux de poignée sur la garniture intérieure du hayon en facilitent l'abaissement.
  • Page 28 Appuyer sur la partie supérieure de l'em‐ fort. blème MINI. Remarques au sujet de l'ouverture et de la fer‐ Cela correspond à une pression sur la touche meture, voir page 20.
  • Page 29 Utilisation Ouverture et fermeture Vitres et toit ouvrant en verre, Engager la position N du levier sélecteur. électriques Arrêter le moteur. Lorsque le moteur est à l'arrêt, les vitres et le La voiture peut rouler. toit peuvent être actionnés tant qu'une porte ou le hayon ne sont ouverts.
  • Page 30: Alarme Antivol

    Utilisation Ouverture et fermeture Remplacement de la pile Armement et désarmement La télécommande pour l'accès confort contient Généralités une pile qui doit être remplacée de temps à au‐ tres. L'alarme antivol est armée ou désarmée en même temps que le véhicule est verrouillé ou Retirer le couvercle.
  • Page 31: Toit Ouvrant En Verre, Électrique

    Utilisation Ouverture et fermeture Protection de l'habitacle La condition pour que le système de protection de l'habitacle fonctionne correctement est que les vitres et le toit ouvrant en verre soient fer‐ més. Comment éviter une alarme inopinée Vous pouvez désactiver ensemble l'alarme d'inclinaison et la protection de l'habitacle, par ▷...
  • Page 32: Soulèvement Du Toit Ouvrant En Verre

    Commande de confort par : Ouverture, fermeture ▷ Télécommande, voir page MINI Countryman : ▷ Serrure de porte, voir page ▷ Appuyer le commutateur en position soule‐ ▷ Accès confort, voir page vée vers l'arrière jusqu'au point de résis‐...
  • Page 33: Store Pare-Soleil

    être que soulevé. Faire alors ini‐ radio, la vitre s'ouvre automatiquement. tialiser le système. Le constructeur de votre Une nouvelle impulsion interrompt l'ouver‐ MINI vous conseille de faire effectuer ce travail ture. par le service après-vente. Fermeture : ▷...
  • Page 34: Protection Antipincement

    La vitre se ferme sans protection antipince‐ ment. Protection antipincement MINI Countryman : commutateur de Si, lors de la fermeture d'une vitre, la force de sécurité fermeture dépasse une certaine valeur, la ma‐ nœuvre de fermeture est interrompue.
  • Page 35 Utilisation Ouverture et fermeture Commutateur de sécurité pour la com‐ mande arrière Quand des enfants occupent les places arrière, appuyer sur le commutateur de sécurité, sinon une fermeture incontrôlée des vitres pourrait causer des blessures.◀ Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 36: Réglage

    Dossier Quand on roule, le dossier du passager avant ne doit pas être trop incliné en arrière. En cas MINI Countryman d'accident, le passager risquerait de glisser Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 37: Soutien Lombaire

    Utilisation Réglage Tirer le levier, flèche 1, et mettre le dossier sous Le graphique illustre en exemple la MINI Coun‐ contrainte ou non. tryman. Tourner la roue pour renforcer ou réduire la MINI Paceman courbe. MINI Countryman : réglage du siège arrière...
  • Page 38: Ceintures De Sécurité

    Réglage Dossier Chauffage de siège Réglage de l'inclinaison du dossier, voir page 103. MINI Paceman : accès à l'arrière Mise en marche Pour chaque degré de température, appuyer une fois. Température maximum dans le cas de trois LED. Tirer le levier situé au dos du siège vers le haut, flèche 1.
  • Page 39: Bouclage De La Ceinture

    Cela permet d'éviter des bruits gênants dans le véhicule. Bouclage de la ceinture MINI Countryman : MINI Countryman : ceinture de sécurité centrale de siège arrière La boucle repérée par l'inscription CENTER est exclusivement réservée à la personne occupant la place centrale.
  • Page 40: Support De Ceinture De Sécurité Sur Le Ciel De Pavillon

    Utilisation Réglage Support de ceinture de sécurité sur le Pose de la ceinture ciel de pavillon Le support de la ceinture de sécurité se trouve sur le ciel de pavillon. Grande boucle de ceinture Petite boucle de ceinture Petit fermoir de ceinture Ouverture pour la sangle Grand fermoir de ceinture Support pour grande boucle de ceinture...
  • Page 41: Démontage

    Utilisation Réglage Rappel de bouclage de ceinture pour Hauteur conducteur et passager avant Régler l'appuie-tête de telle sorte que son cen‐ tre se trouve environ à la hauteur des oreilles. Le témoin s'allume et un signal retentit. Contrôler si la ceinture de sécurité est Réglage en hauteur bien mise.
  • Page 42: Rétroviseurs

    Utilisation Réglage Aperçu Appuyer sur la touche 1 et tirer l'appuie- tête jusqu'à la butée. MINI Countryman : appuyer sur la touche supplémentaire 2 avec un outil approprié. Retirer l'appuie-tête. Rabattre de nouveau le dossier du siège. À l'arrière Tirer vers le haut jusqu'en butée.
  • Page 43: Rétroviseurs Intérieur Et Extérieurs Anti-Éblouissement Automatique

    Utilisation Réglage Rabattement dans une station de lavage Pour un fonctionnement impeccable : automatique ▷ Veiller à ce que les cellules photoélectri‐ Rabattre les rétroviseurs à la main ou avec la ques soient toujours propres. touche avant de laver la voiture dans une sta‐ ▷...
  • Page 44 Utilisation Réglage lors du verrouillage du véhicule ou lorsque la télécommande a été détectée dans l'habitacle. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 45: Transport D'enfants En Sécurité

    être désactivés qu'à En principe, le siège du passager avant de votre l'aide de l'interrupteur à clé pour airbags du MINI convient au montage de systèmes univer‐ passager avant, voir page 81. sels de retenue pour enfant de toutes les clas‐...
  • Page 46: Montage De Systèmes De Retenue Pour Enfants

    Désactivation des airbags du passager avant, Avant le montage voir page 81. MINI Countryman : avant le montage d'un sys‐ Désactivation des airbags du passager tème de retenue pour enfant sur les sièges des avant côtés, placer les sièges sur la position arrière Si l'on utilise un système de retenue pour en‐...
  • Page 47: Fixations Pour Les Ancrages Isofix Inférieurs

    Utiliser les anneaux de fixation pour san‐ gle de retenue ISOFIX supérieure exclusive‐ MINI Countryman ment pour la fixation d'un système de retenue pour enfant, sinon les points d'ancrage risque‐...
  • Page 48: Guidage De La Sangle De Retenue Supérieure Isofix

    Utilisation Transport d'enfants en sécurité MINI Countryman Sens de marche Appuie-tête Deux points d'ancrage supplémentaires sont disponibles pour les systèmes de retenue pour Plancher du compartiment à bagages enfant ISOFIX avec une sangle de retenue su‐ Crochet de la sangle de retenue supérieure périeure, flèches.
  • Page 49: Mini Countryman : Sécurité Des Portes Et Des Vi- Tres

    Utilisation Transport d'enfants en sécurité MINI Countryman : sécu‐ rité des portes et des vi‐ tres Portes arrière Abaisser le levier de sûreté sur les portes ar‐ rière. La porte correspondante ne peut être ouverte que de l'extérieur. Commutateur de sécurité pour le lève- vitre Les lève-vitres arrière sont bloqués et ne peu‐...
  • Page 50: Conduite

    Utilisation Conduite Conduite Accès confort Équipement du véhicule Si une télécommande est détectée dans l'habi‐ Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐ tacle, l'antivol électrique de direction se déver‐ rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont rouille automatiquement. proposés dans la gamme.
  • Page 51: Démarrage Du Moteur

    Utilisation Conduite Démarrage du moteur Le moteur démarre lors d'une pression sur le bouton Start/Stop si : ▷ Boîte de vitesses manuelle : on appuie sur Généralités la pédale d'embrayage. Locaux fermés ▷ Boîte de vitesses automatique : on appuie Ne pas faire tourner le moteur dans des sur la pédale de frein.
  • Page 52: Moteur Diesel

    Utilisation Conduite Démarrage du moteur Le témoin de préchauffage s'allume sur le compte-tours. Arrêt du moteur Généralités Emporter la télécommande Emporter la télécommande en quittant la voiture, sinon des enfants, par exemple, pour‐ Boîte de vitesses manuelle raient actionner les vitres et se blesser.◀...
  • Page 53: Fonction Start/Stop Automatique

    Utilisation Conduite Nota Serrer énergiquement le frein à main. Sortir la télécommande de la serrure de Dans les situations suivantes, le moteur n'est contact. pas coupé automatiquement : ▷ Températures extérieures inférieures à en‐ viron +3 ℃. Fonction Start/Stop au‐ ▷...
  • Page 54: Désactivation Automatique

    Utilisation Conduite Fonction de sécurité ▷ La LED est allumée : la fonction Start/Stop automatique est désactivée. Le moteur ne démarre pas automatiquement après un arrêt automatique quand une des Pendant un arrêt automatique du moteur, conditions suivantes est remplie : le moteur est démarré.
  • Page 55 Utilisation Conduite Desserrage Clignotants Pousser le levier au delà du point de résistance. Pour une coupure manuelle, pousser le levier jusqu'au point de résistance. Un clignotement rapide inhabituel du témoin est le signe de la panne d'un clignotant. Utilisation brève des clignotants Appuyer sur le levier jusqu'au point de résis‐...
  • Page 56: Essuie-Glace

    Utilisation Conduite Essuie-glace Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le symbole et « SET » s'affichent. Remarques Pas d'actionnement des essuie-glace par temps de gel Ne pas tenter de faire fonctionner les essuie- glace quand ceux-ci sont collés par la glace, car cela risquerait d'endommager les balais et le moteur d'essuie-glace.◀...
  • Page 57: Arrêt Des Essuie-Glace Ou Balayage De Courte Durée

    Utilisation Conduite Lorsque la voiture est arrêtée, le système passe Le symbole s'affiche sur le compte- sur le mode de balayage intermittent. tours. Vitesse de balayage rapide Réglage de la sensibilité du détecteur Pousser la manette deux fois vers le haut ou de pluie une fois au delà...
  • Page 58: Essuie-Glace De Lunette Arrière

    Utilisation Conduite Essuie-glace de lunette arrière Appuyer sur la touche pour sélectionner la sensibilité souhaitée. Attendre ou maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce que l'affichage change. Les réglages ont été enregistrés. Désactivation du balayage intermittent ou du détecteur de pluie Appuyer de nouveau sur la touche, flèche 3.
  • Page 59: Liquide De Lavage

    Utilisation Conduite Liquide de lavage d'antigel en cas de besoin, selon les instruc‐ tions du fabricant. Mélanger le liquide de lavage avant le remplis‐ Généralités sage pour que le rapport de mélange soit res‐ Antigel pour le liquide de lavage pecté.
  • Page 60: Boîte De Vitesses Automatique Avec Steptronic

    Utilisation Conduite Boîte de vitesses automa‐ verte par moteur en marche le contact est mis ou le moteur tourne. tique avec Steptronic ▷ La voiture étant immobilisée, appuyer sur la pédale de frein avant de déplacer le levier à En plus de fonctionnement entièrement auto‐ partir de la position P ou N, sinon le levier matique, le système Steptronic permet aussi de sélecteur est bloqué...
  • Page 61: Activation Du Programme Sport

    Utilisation Conduite Kick-down la vitesse le permettent, par exemple il n'y a pas de rétrogradage quand le régime est trop Le kick-down permet d'atteindre les perfor‐ élevé. Le combiné d'instruments affiche briève‐ mances maximales. Appuyer sur la pédale d'ac‐ ment le rapport sélectionné, puis le rapport ac‐ célérateur au delà...
  • Page 62: Déverrouillage Manuel Du Dispositif De Blocage Du Levier Sélecteur

    Utilisation Conduite pas de rétrogradage quand le régime est trop élevé. Le combiné d'instruments affiche briève‐ ment le rapport sélectionné, puis le rapport ac‐ tuel. Déverrouillage manuel du dispositif de blocage du levier sélecteur Si le levier sélecteur reste bloqué en position P bien que le contact soit mis, que le frein soit ac‐...
  • Page 63: Affichages

    Utilisation Affichages Affichages Équipement du véhicule ▷ Heure ▷ Température extérieure Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐ rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont Totalisateur journalier proposés dans la gamme. Des équipements qui Affichage du totalisateur journalier : appuyer ne sont pas disponibles dans un véhicule par brièvement sur le bouton 3.
  • Page 64: Compte-Tours

    Utilisation Affichages Autonomie Compte-tours Une fois la réserve atteinte : ▷ Les LED restantes passent de l'orange au rouge, flèche. ▷ L'autonomie restante s'affiche sur le compte-tours. ▷ En cas de conduite dynamique, prise rapide d'un virage par exemple, les fonctions mo‐ teur ne sont pas toujours assurées.
  • Page 65: Affichage Des Points De Passage De Rapport

    2 secondes. Passer au rapport supérieur qui est Radio MINI Boost CD : affichage sur le plus économique. l'écran de la radio Certaines fonctions de l'ordinateur de bord Rétrograder sur le rapport inférieur peuvent également être affichées sur l'écran de...
  • Page 66: Réglages Et Informations

    Utilisation Affichages Réglages et informations Symbole Fonction Initialisation de l'avertisseur de Principe de commande crevaison, voir page 82. Certains réglages ne peuvent être effectués et certaines informations appelées que si le con‐ tact est mis, si le véhicule est à l'arrêt et si les portes sont fermées.
  • Page 67: Désactivation De L'affichage

    Utilisation Affichages Désactivation de l'affichage Formats et unités de me‐ sure Les formats et les unités de mesure peuvent être réglés. Ces réglages sont mémorisés pour la télécommande utilisée. Mise du contact, voir page 50. Appuyer plusieurs fois sur la touche de la manette des clignotants jusqu'à...
  • Page 68: Revenir Aux Réglages Usine

    Les réglages sont réinitialisés. « SET/INFO » s'affiche. Montre Réglage de l'heure Radio MINI CD : Appuyer plusieurs fois sur la touche de la manette des clignotants jusqu'à ce que « SET/INFO » s'affiche. Maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce Maintenir la touche enfoncée jusqu'à...
  • Page 69: Besoins D'entretien

    Les réglages sont mémorisés. Réglage du format de la date, voir page 67. Réglage du mode 12h/24h, voir page 67. Radio MINI Boost CD : réglage de la date, voir Radio MINI Boost CD : réglage de l'heure, voir page 141.
  • Page 70: Affichage De Contrôle Du Véhicule

    Utilisation Affichages Affichage de contrôle du véhicule Affichages possibles Pour certains ensembles d'opérations d'entre‐ tien, le kilométrage restant ou la date de l'échéance peuvent aussi être affichés séparé‐ ment sur le compte-tours. Mise du contact, voir page 50. Appuyer plusieurs fois sur la touche de la manette des clignotants jusqu'à...
  • Page 71: Check-Control

    Utilisation Affichages Symbole Fonction Quitter l'affichage, voir page Réglage suivant ou information suivante, voir page Le symbole indique que les messages Check-Control sont enregistrés. Vous pouvez faire apparaître les messages Check-Control ul‐ térieurement. Check-Control Mesures à appliquer en cas de dysfonctionnement Principe Pour les différentes significations des lampes...
  • Page 72: Affichage Des Messages Check-Control Mémorisés

    Utilisation Affichages Affichage des messages Check-Control mémorisés L'affichage des messages Check-Control mé‐ morisés n'est possible que si la porte du con‐ ducteur est fermée. Appuyer plusieurs fois sur la touche de la manette des clignotants jusqu'à ce que « SET/INFO » s'affiche. Maintenir la touche enfoncée jusqu'à...
  • Page 73: Éclairage

    Utilisation Éclairage Éclairage Équipement du véhicule commutateur d'éclairage est en position 0, 2 ou 3. Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐ Si nécessaire, allumer les feux de position, posi‐ rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont tion 1 du commutateur. proposés dans la gamme.
  • Page 74: Feux De Route/Feux De Stationnement

    Utilisation Éclairage Feux de croisement de jour Les capteurs ne peuvent pas par exemple dé‐ tecter le brouillard ou un temps brumeux. Dans Avec le contact mis, les feux de croisement de ce cas, allumer manuellement l'éclairage pour jour sont allumés en position 0 ou 3 du com‐ ne pas courir de risques.◀...
  • Page 75: Éclairage D'accueil

    Utilisation Éclairage Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu'à Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le symbole illustré s'affiche, flèche. ce que le symbole et « SET » s'affichent. Maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce Maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce que l'affichage change.
  • Page 76: Éclairage De Virage Adaptatif

    Utilisation Éclairage Éclairage de virage adap‐ Réglage de portée des tatif projecteurs Principe Projecteurs halogènes L'éclairage de virage adaptatif est une com‐ mande variable des projecteurs qui permet l'éclairage dynamique de la chaussée. En fonction de l'angle de braquage et d'autres paramètres, le faisceau des projecteurs suit le tracé...
  • Page 77: Projecteurs Antibrouillard

    Utilisation Éclairage Antibrouillard brouillard. Le témoin jaune s'allume lorsque le feu arrière de brouillard est activé. Aperçu Circulation à droite/à gauche Quand on traverse la frontière d'un pays dans lequel on ne roule pas du même côté de la route que dans le pays d'immatriculation, il faut prendre des mesures évitant l'effet d'éblouisse‐...
  • Page 78: Éclairage Intérieur

    Utilisation Éclairage Liseuses Des liseuses sont disposées à l'avant à côté de l'éclairage intérieur et à l'arrière. ▷ Appuyer brièvement sur la touche : l'inten‐ sité d'éclairage se modifie par étape. ▷ Maintenir la touche enfoncée : l'intensité d'éclairage se modifie en continu. Allumer et éteindre les liseuses : Avant : appuyer sur le commutateur.
  • Page 79: Sécurité

    Airbags proposés dans la gamme. Des équipements qui ne sont pas disponibles dans un véhicule par Le graphique illustre en exemple la MINI Pace‐ exemple en raison de l'équipement spécial man. choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐...
  • Page 80: Disponibilité Du Système Airbag

    Utilisation Sécurité ▷ Se tenir à distance des airbags. ▷ Ne pas modifier ou transformer de quelque manière que ce soit les composants ou le ▷ Toujours saisir le volant par la jante, les câblage électrique du système airbag. Ceci mains en position 3 heures et 9 heures, s'applique aussi aux recouvrements du vo‐...
  • Page 81: Interrupteur À Clé Pour Les Airbags Côté Passager Avant

    Utilisation Sécurité Désactivation des airbags du passager À partir de la position radio, voir avant page 51, le voyant s'allume brièvement et montre ainsi la disponibilité de l'en‐ Insérer la clé intégrée et, le cas semble du système airbag et des prétension‐ échéant, appuyer dessus.
  • Page 82: Avertisseur De Crevaison

    Utilisation Sécurité Témoin des airbags du passager avant Conditions de fonctionnement Le système doit être réinitialisé lorsque la pres‐ sion de gonflage est correcte, sinon il ne pour‐ rait pas donner un avertissement fiable en cas de crevaison. Après chaque correction de la pression de gon‐ flage des pneus, après chaque changement de pneus ou de roue et après l'attelage et le déte‐...
  • Page 83: Comportement En Cas De Crevaison

    Utilisation Sécurité Ne pas initialiser le système en roulant avec des Une crevaison ou une fuite importante a été chaînes à neige. constatée. Démarrer le moteur, mais ne pas mettre la Réduire la vitesse et s'arrêter prudemment. voiture en mouvement. Éviter d'actionner brusquement les freins ou le volant.
  • Page 84: Poursuite Du Trajet Avec Une Crevaison

    Feux stop dynamiques Lors de la conduite avec un pneu endommagé, les caractéristiques routières changent et l'on MINI Countryman constate par exemple une embardée plus ra‐ pide du véhicule au freinage, une distance de freinage plus longue ou des caractéristiques d'autostabilisation inhabituelles.
  • Page 85 A gauche : freinage normal. A droite : freinage énergique. En cas de fort freinage, les feux stop de votre MINI clignotent. Si le véhicule freine en consé‐ quence, les feux de détresse sont activés et les feux stop restent allumés sans clignoter.
  • Page 86: Systèmes De Régulation De Stabilité

    Utilisation Systèmes de régulation de stabilité Systèmes de régulation de stabilité Équipement du véhicule freinage les plus courtes possibles. Les avanta‐ ges du système ABS sont alors également ex‐ Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐ ploités. rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont Tant qu'un freinage à...
  • Page 87: Désactivation Du Dsc

    Utilisation Systèmes de régulation de stabilité Désactivation du DSC Le DSC et le DTC sont désactivés. Appuyer sur le commutateur jusqu'à ce que le témoin DSC OFF s'allume sur le compteur de vi‐ Contrôle dynamique de tesse et que DSC OFF s'affiche sur le compte- tours.
  • Page 88: Aide Au Démarrage En Côte

    Le témoin s'allume sur le compteur de ALL4 est le système de transmission intégrale vitesse et que TRACTION s'affiche sur le de votre MINI. Par l'action combinée du ALL4 et compte-tours. du DSC, la motricité et la dynamique de con‐...
  • Page 89: Désactivation Du Système

    Utilisation Systèmes de régulation de stabilité Sport Button En appuyant sur la touche, le véhicule réagit de manière plus sportive. ▷ Le moteur répond plus spontanément à chaque mouvement de la pédale d'accélé‐ rateur. ▷ La direction réagit de manière plus directe. ▷...
  • Page 90: Confort Dynamique

    Utilisation Confort dynamique Confort dynamique Utilisation Équipement du véhicule Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐ Aperçu rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont proposés dans la gamme. Des équipements qui ne sont pas disponibles dans un véhicule par exemple en raison de l'équipement spécial choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐...
  • Page 91: Détecteur D'obstacles

    Utilisation Confort dynamique Affichage sur le compte-tours ▷ Le DSC régule. Maintien et mémorisation de la vitesse actuelle Appuyer sur la touche 1 ou la touche 3. La vitesse actuelle est maintenue et mémori‐ sée. Celle-ci s'affiche brièvement sur le compte-tours.
  • Page 92: Mode Automatique

    Volume sonore Il est possible de régler le volume des signaux sonores. Radio MINI CD, voir page 131. Radio MINI Boost CD, voir page 140. Limites du système Observer en plus les conditions de circu‐ lation Le système PDC ne peut pas remplacer la per‐...
  • Page 93: Climatiseur

    Utilisation Climatisation Climatisation Équipement du véhicule ne sont pas disponibles dans un véhicule par exemple en raison de l'équipement spécial Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐ choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐ rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont lement décrits.
  • Page 94: Fonction De Refroidissement

    Utilisation Climatisation complètement coupés, l'admission d'air est riode, car la qualité de l'air à l'intérieur de l'ha‐ verrouillée. bitacle se dégrade continuellement.◀ Régler un débit d'air au choix pour activer le cli‐ Température matiseur. Pour augmenter la température, Fonction de refroidissement tourner vers le haut, rouge.
  • Page 95: Filtre À Microparticules

    Utilisation Climatisation Filtre à microparticules/Filtre à charbon Le cas échéant, activer le chauffage du actif pare-brise. Le cas échéant, activer le dégivrage de la Le filtre à microparticules retient la poussière et lunette arrière. le pollen. Le filtre à charbon actif contribue quant à...
  • Page 96: Débit D'air Manuel

    Utilisation Climatisation Mode de recyclage d'air La plupart des réglages sont enregistrés pour la télécommande utilisée, réglages des profils En cas de mauvaises odeurs ou personnels, voir page 21. de présence de polluants dans l'air extérieur, verrouiller l'admis‐ Débit d'air manuel sion d'air frais.
  • Page 97 Utilisation Climatisation Température Fonction de refroidissement Régler la température souhaitée Lorsque la fonction de refroidis‐ individuellement. sement est activée, l'air est réfri‐ géré, séché puis réchauffé sui‐ Le climatiseur automatique ré‐ vant la température choisie. gule cette température en toute L'habitacle peut être refroidi uni‐...
  • Page 98: Orientation Du Flux D'air

    Utilisation Climatisation Ouverture/fermeture Tourner le bouton. Orientation du flux d'air Faire basculer la buse complètement. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 99: Équipement Intérieur

    Utilisation Équipement intérieur Équipement intérieur Principe de commande Équipement du véhicule Il est possible d'appeler différentes fonctions en Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐ appuyant sur le bouton de réglage avec un ob‐ rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont jet pointu, par exemple un stylo à...
  • Page 100: Calibrage De La Boussole Numérique

    Utilisation Équipement intérieur Appuyez sur le bouton de réglage 3 à 4 secon‐ à proximité de la voiture et qu'il y a suffi‐ des environ. Dans le visuel s'affiche le numéro samment de place pour décrire des cercles. de la zone de boussole réglée. Régler la zone de boussole actuellement Pour changer le réglage de la zone, appuyer applicable.
  • Page 101: Porte-Gobelet Et Cendrier / Allume-Cigare

    Deux porte-gobelets sont situés à l'avant dans centrale, dans l'un des porte-gobelets. la console centrale. Vidage MINI Countryman : deux autres porte-gobelets se trouvent à l'arrière, à l'extrémité de la con‐ Retirer le cendrier complètement, flèche. sole centrale. D'autres porte-gobelets peuvent Lors de la pose, veiller à...
  • Page 102: Branchement D'appareils Électriques

    Ne pas brancher les chargeurs de batterie Prise dans le compartiment à bagages aux prises montés à l'usine dans le véhicule pour éviter tout risque de dommages causés à MINI Countryman batterie.◀ Insérer de nouveau le cache après utilisa‐ tion Insérer de nouveau l'allume-cigare ou le cache...
  • Page 103: Compartiment À Bagages

    Utilisation Équipement intérieur MINI Countryman : dossiers de sièges Compartiment à bagages arrière Cache du compartiment à bagages Risque de pincement Avant de rabattre les dossiers de la ban‐ Ne pas poser d'objets sur les cache-baga‐ quette arrière, s'assurer que l'espace de dépla‐...
  • Page 104: Relèvement Des Dossiers En Position Normale

    Utilisation Équipement intérieur MINI Paceman : dossiers de sièges Avant le montage d'un système de retenue arrière pour enfants, observer les instructions, en com‐ mençant par, voir page 45: Risque de pincement Maintenir le dossier dans sa zone supéri‐ Avant de rabattre les dossiers de la ban‐...
  • Page 105 à bagages. Un compartiment de rangement se trouve sous le plancher de chargement, par exemple, pour MINI Countryman : filet de séparation un filet de séparation. Bien accrocher le filet de séparation Passer les doigts dans l'évidement, flèche 1, Veiller à...
  • Page 106: Démontage

    Pour le replier, appuyer sur le bouton de déver‐ rouillage, flèche. MINI Countryman : porte-sacs Supports gauche et droit sur la portée pour le cache-bagages, flèche, pour accrocher par exemple des sacs en plastique ou des sacs à...
  • Page 107: Vide-Poches

    Utilisation Vide-poches Vide-poches Équipement du véhicule ▷ Patères à vêtements, voir page 110. Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐ Compartiment à bagages rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont ▷ Anneaux d'arrimage, voir page 119. proposés dans la gamme. Des équipements qui ▷...
  • Page 108: Accoudoir Central

    Utilisation Vide-poches Ouverture MINI Paceman : accoudoir central à Tourner le commutateur dans le sens de la flè‐ l'arrière che. Démontage Fermeture L'accoudoir central situé à l'arrière peut être démonté afin d'agrandir l'espace de charge‐ Tourner le commutateur à la verticale dans le ment.
  • Page 109 Utilisation Vide-poches Repose En premier, installer le support de smart‐ phone dans le center rail avec les sup‐ Placer l'accoudoir central dans l'évidement ports 2. arrière de la plaque de base, flèche 1. Le pousser vers l'arrière et le faire basculer à...
  • Page 110: Décaler Et Bloquer

    Utilisation Vide-poches Utiliser la plaque de base En premier, enclencher le porte-lunettes dans les supports avant 4, puis dans les Le levier 3 peut être enclenché sur trois posi‐ supports arrière 5. tions différentes. En l'occurrence, veiller à ce que le levier 6 se Serrage trouve en face du support 4.
  • Page 111: Prise Pour Appareil Audio Externe

    Il est possible de brancher un appareil audio externe, par exemple un lecteur de CD ou MP3. Radio MINI CD, voir page 136. Radio MINI Boost CD, voir page 147. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 112 DRIVE ME. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 113 Aperçu Utilisation Conseils Divertissement Communication Mobilité Répertoire Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 114: Conseils Pour La Conduite

    Conseils Conseils pour la conduite Conseils pour la conduite Pneus Équipement du véhicule Les particularités de la fabrication font que l'ad‐ Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐ hérence au sol des pneumatiques neufs n'est rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont pas encore optimale.
  • Page 115 Conseils Conseils pour la conduite Fermeture du hayon ▷ Le fonctionnement du moteur est tempo‐ rairement un peu moins souple. Ne rouler qu'avec un hayon fermé ▷ Pour le développement habituel de puis‐ Ne rouler qu'avec un hayon fermé sinon sance, un régime un peu plus élevé...
  • Page 116: Freinage En Sécurité

    Conseils Conseils pour la conduite Pluie cette profondeur, tout au plus au pas, jusqu'à 10 km/h. Par temps humide ou par forte pluie, freiner lé‐ gèrement tous les quelques kilomètres. Utilisation du frein à main dans les Ce faisant, ne pas gêner les autres usagers de la montées route.
  • Page 117: La Voiture Étant Arrêtée

    à faible vitesse pour le séchage du frein. Après avoir coupé le moteur, il est possible que sur la MINI Cooper S la pompe à liquide de re‐ ▷ Selon l'état du chemin activer temporaire‐...
  • Page 118: Généralités

    Cela est aussi valable pour les vives qui risqueraient de toucher la lunette fonctions et systèmes touchant la sécurité. arrière en cours de route. MINI Countryman Généralités Surcharge de la voiture Ne pas surcharger la voiture pour ne pas dépasser la capacité...
  • Page 119: Arrimage Du Chargement

    à bagages lors de manœuvres de freinage et d'évitement. MINI Countryman Ne pas transporter d'objets lourds et durs dans l'habitacle sans les avoir parfaitement arrimés, car sinon ils pourraient mettre les occupants en danger, par exemple lors de manœuvres de...
  • Page 120: Porte-Bagages Arrière

    Instruction de montage du porte-bagages ar‐ rière. Points de fixation MINI Countryman : MINI Paceman : Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 121: Avant De Prendre La Route

    Conseils Traction d'une remorque Traction d'une remorque Chargement Équipement du véhicule Ranger la charge le plus bas possible et à proxi‐ Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐ mité de l'essieu. rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont La sécurité...
  • Page 122: Conduite Avec Remorque

    Conseils Traction d'une remorque ▷ Feux de recul : 42 W au total. Si des charges tractables supérieures sont agré‐ ées ultérieurement, la limite baisse jusqu'à Avec une caravane, limiter les temps de fonc‐ 8 %. tionnement des consommateurs électriques pour ménager la batterie de la voiture.
  • Page 123: Support De Boule D'attelage, Prise De Remorque

    Conseils Traction d'une remorque Support de boule d'attelage, prise de Tige remorque Bille de verrouillage MINI Countryman : Bille de déverrouillage Cache Volant à main Clé Montage de la boule d'attelage Avant le montage Pour la mise en place, la serrure située sur le MINI Paceman : volant à...
  • Page 124: Mettre En Place La Boule D'attelage

    Conseils Traction d'une remorque Un espace se forme entre la boule d'atte‐ ▷ Le repère vert sur le volant à main est au- lage et le volant à main. dessus de la zone verte de la boule d'atte‐ lage. ▷ Le volant à...
  • Page 125: Économie De Carburant

    Conseils Économie de carburant Économie de carburant Contrôler régulièrement la pression de Équipement du véhicule gonflage des pneus Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐ Contrôler la pression de gonflage des pneus, rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont voir page 170, au moins deux fois par mois et proposés dans la gamme.
  • Page 126: Faire Effectuer Les Travaux D'entretien

    Dans les descentes, lever le pied de l'accéléra‐ À cet effet, respecter également le système teur et laisser rouler le véhicule dans le rapport d'entretien MINI, voir page 184. qui convient. En décélération, l'alimentation en carburant est coupée.
  • Page 127 Conseils Économie de carburant Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 128 ROCK ME. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 129 Aperçu Utilisation Conseils Divertissement Communication Mobilité Répertoire Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 130 Divertissement Radio MINI CD Radio MINI CD Équipement du véhicule ne sont pas disponibles dans un véhicule par exemple en raison de l'équipement spécial Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐ choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐...
  • Page 131: Réglage Du Volume Sonore

    Divertissement Radio MINI CD ▷ Volume sonore minimal pour les infor‐ ▷ Affichage du type de programme, PTY. mations routières. 14 Logement de CD. ▷ Volume sonore en fonction de la vi‐ 15 Extraire le CD. tesse. ▷ Réglage du son.
  • Page 132 Divertissement Radio MINI CD ▷ « FADER » : répartition du volume sonore à Appuyer sur la touche de l'avant / à l'arrière façon répétée jusqu'à ce que la gamme ▷ « BALANCE » : répartition du volume sonore d'ondes soit affichée.
  • Page 133: Mémorisation D'une Station

    Divertissement Radio MINI CD Mémorisation automatique de la Mémorisation d'une station station MW qui a le signal de réception le plus puissant Appuyer sur la touche de façon répétée jusqu'à ce que la bande de Appuyer sur la touche de façon ré‐...
  • Page 134: Programmes Régionaux

    Divertissement Radio MINI CD ▷ « T » : informations routières désactivées permet aussi d'afficher des avertissements mais la station réglée diffusent des bulletins d'urgence, par exemple « ALARM ». d'informations routières. Mise en marche et arrêt du RDS ▷...
  • Page 135: Lecture Aléatoire

    Divertissement Radio MINI CD Insérer le CD dans le lecteur de CD avec la « SC » : le symbole est affiché à côté de l'affi‐ face imprimée orientée vers le haut. chage de CD. Si un CD se trouve déjà dans le logement de Interruption de la fonction et sélection de la...
  • Page 136: Généralités Sur Les Défauts

    Divertissement Radio MINI CD ▷ N'utiliser que des CD ronds avec le diamè‐ ▷ Ne pas exposer les CD à des températures tre standard de 12 cm et ne pas jouer de de plus de 50 ℃, à une humidité élevée de CD avec adaptateur, par exemple des CD l'air ou directement au soleil.
  • Page 137: Volume Sonore

    Divertissement Radio MINI CD Branchement La prise AUX-In est dans la con‐ sole centrale. Relier la prise de casque d'écoute ou la prise Line-Out de l'appareil à la prise AUX-In. Veiller à ce que le connecteur soit inséré jus‐ qu'en butée dans la prise AUX-In.
  • Page 138 Divertissement Radio MINI Boost CD Radio MINI Boost CD Équipement du véhicule ne sont pas disponibles dans un véhicule par exemple en raison de l'équipement spécial Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐ choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐...
  • Page 139: Sélection D'une Option De Menu

    Divertissement Radio MINI Boost CD 12 Extraire le CD. Représentation dans la notice Via les touches de fonction d'utilisation Appuyer à gauche ou à droite sur la tou‐ « … » repère des textes affichés sur l'écran che de fonctions sous l'option de menu.
  • Page 140: Volume Sonore Minimal Pour Les Informations Routières

    Divertissement Radio MINI Boost CD Écoute de la radio contact coupé ▷ « S-VOL » : adaptation du volume sonore en fonction de la vitesse. En cas de position radio désactivé ou de con‐ tact coupé, les fonctions sont disponibles pen‐...
  • Page 141: Affichage Des Informations

    Divertissement Radio MINI Boost CD Réinitialisation des réglages de tonalité Ordinateur de bord Les réglages du son sont réinitialisées à la va‐ Les informations suivantes sur le véhicule peu‐ leur moyenne. vent être appelées par l'intermédiaire de l'ordi‐ nateur de bord : ▷...
  • Page 142: Sélection D'une Station

    Divertissement Radio MINI Boost CD Mise à jour automatique de la station Radio qui a le signal de réception le plus puissant, AUTOSTORE Écouter la radio Dans les niveaux de mémoire FMA et MWA, les La radio est conçue pour la réception des gam‐...
  • Page 143: Activation/Désactivation De L'affichage Du Type De Programme

    Divertissement Radio MINI Boost CD Mémorisation d'une station ▷ Pas d'affichage derrière le nom de la sta‐ tion ou la fréquence : la station réglée dif‐ « FM » ou « AM » fuse pas de bulletins d'informations routiè‐ Répéter la sélection de la fonction souhai‐...
  • Page 144 Divertissement Radio MINI Boost CD Programmes régionaux Tourner le bouton droit pour feuilleter dans la liste. L'ensemble actuel est soit affiché Dans la gamme d'ondes FM, certaines stations ouvert soit coché. diffusent toute la journée ou à certaines heures des programmes régionaux.
  • Page 145: Affichage D'informations Supplémentaires

    Divertissement Radio MINI Boost CD Appel du menu des stations Écouter des programmes mémorisées supplémentaires * Ce symbole est affiché quand une station sé‐ Appuyer sur la touche. lectionnée propose des programmes supplé‐ mentaires. En cas de station sport, différents «...
  • Page 146 Divertissement Radio MINI Boost CD Défilement rapide en avant ou en Affichage d'informations sur la plage arrière Si des informations sur la plage actuelle sélec‐ tionnée sont enregistrées, elles peuvent être Maintenir la touche enfoncée. affichées. On peut entendre les plages déformées.
  • Page 147: Appareils Externes

    Divertissement Radio MINI Boost CD ▷ N'utiliser que des CD ronds avec le diamè‐ ▷ Ne pas exposer les CD à des températures tre standard de 12 cm et ne pas jouer de de plus de 50 ℃, à une humidité élevée de CD avec adaptateur, par exemple des CD l'air ou directement au soleil.
  • Page 148 Le volume sonore de la sortie son dépend de bles. Pour plus d'informations, consulter le site l'appareil audio. Si ce volume sonore diffère www.mini.com/connectivity ou auprès du ser‐ fortement de celui des autres sources audio, il vice après-vente. est judicieux d'égaliser les volumes sonores.
  • Page 149 échéant, effacées. ble spécial pour Apple iPod. Pour plus d'infor‐ mations, contacter votre service après-vente ou Protection anti-copie consulter le site Internet : www.mini.com/ connectivity Les plages musicales avec Digital Rights Mana‐ gement (DRM) intégré ne peuvent pas être Relier l'iPod/iPhone d'Apple à...
  • Page 150 Divertissement Radio MINI Boost CD Affichage d'informations sur la plage Appuyer sur la touche de façon ré‐ Si des informations sur la plage actuelle sélec‐ pétée jusqu'à ce que la plage souhaitée soit tionnée sont enregistrées, elles peuvent être lue.
  • Page 151 Divertissement Radio MINI Boost CD ▷ Ne brancher aucun appareil tel qu'un venti‐ lateur ou une lampe sur l'interface USB/ audio. ▷ Ne pas brancher de disques durs USB. ▷ Ne pas utiliser l'interface USB Audio pour recharger des appareils externes.
  • Page 152 CONNECT ME. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 153 Aperçu Utilisation Conseils Divertissement Communication Mobilité Répertoire Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 154: Équipement Du Véhicule

    Principe phone portable, consulter le site Les téléphones portables peuvent être connec‐ www.mini.com/connectivity. tés au véhicule via Bluetooth. Remarques Après le premier jumelage d'un téléphone por‐ table adéquat avec le véhicule, vous pouvez En cas de températures élevées, la fonction de...
  • Page 155: Guidage Par Menu

    Communication Téléphone Représentation dans la notice numéro, terminer la communication ainsi d'utilisation que passer au menu Téléphone. « … » repère des textes affichés sur l'écran ▷ Tourner : sélectionner l'option de menu radio pour la sélection de fonctions. à l'écran ou régler la valeur. ▷...
  • Page 156: Activation/Désactivation De La Connexion Bluetooth

    Communication Téléphone cessaire seulement pour une inscription Le nom Bluetooth de la voiture s'affiche sur unique. le visuel du téléphone portable. ▷ Contact mis. Sélectionner le nom Bluetooth de la voiture sur le visuel du téléphone portable. Activation/désactivation de la Invitation à...
  • Page 157: Connexion D'un Téléphone Portable Spécifique

    Communication Téléphone ▷ Dans le cas de certains téléphones porta‐ ▷ Les codes d'accès Bluetooth sur le télé‐ bles, des réglages spécifiques sont néces‐ phone portable et le véhicule sont-ils iden‐ saires, comme par exemple une autorisa‐ tiques ? Entrer le même code d'accès sur le tion ou connexion sécurisée, voir le mode téléphone portable et sur la radio.
  • Page 158: Utilisation

    Communication Téléphone Réglage du volume sonore ▷ Quantité de données du contact trop im‐ portante, par exemple suite à des informa‐ tions enregistrées comme des notes ? Ré‐ duire le volume des données du contact. La qualité de la connexion téléphonique est mauvaise.
  • Page 159: Répertoire Téléphonique

    Communication Téléphone Refus d'appel ▷ « 8DERN. » « NON » Les derniers huit numéros d'appel compo‐ sés sont mémorisés. Le numéro d'appel Fin de communication composé en dernier est au début de la liste. ▷ « RECUS » Appuyer sur la touche du volant ou de la radio.
  • Page 160 Communication Téléphone Composer les numéros mémorisés dans Pour afficher toutes les entrées : une liste Tourner le bouton droit pour sélectionner la Pour sélectionner une entrée et établir une première lettre de l'entrée et appuyer sur le connexion : bouton. Tourner le bouton droit pour sélectionner Mettre la position radio ou le contact.
  • Page 161: Numéros D'appel Mini

    ▷ « Concession » : Service MINI pour, par exemple, convenir d'un rendez-vous. ▷ « Hotline MINI » : MINI Hotline pour toutes informations concernant votre véhicule. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 162: Extraction Du Téléphone Portable

    Communication Téléphone Brancher l'adaptateur snap-in à l'avant, flè‐ La pile rechargeable est chargée à partir de la che 1, puis appuyer vers le bas, flèche 2, position radio du véhicule. jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Extraction du téléphone portable Pour sortir l'adaptateur snap-in : appuyer Appuyer sur la touche et retirer le téléphone.
  • Page 163 Communication Téléphone Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 164 MOVE ME. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 165 Aperçu Utilisation Conseils Divertissement Communication Mobilité Répertoire Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 166: Ravitaillement

    : 50 km sinon les fonctions moteur ne sont pas assurées et il peut en résulter des dommages.◀ MINI Countryman : Bouchon du réservoir Ouverture Ouvrir la trappe du réservoir. Tourner le bouchon du réservoir en sens antihoraire.
  • Page 167: Conseils À Suivre Lors Du Ravitaillement

    Mobilité Ravitaillement Tirer sur le bouton vert portant le symbole d'une pompe à essence. La trappe du réservoir s'ouvre. Conseils à suivre lors du ravitaillement Pour le remplissage du réservoir, accrocher le pistolet du tuyau de ravitaillement dans le gou‐ lot du réservoir.
  • Page 168: Carburant

    Ne pas prendre de carburant E85, c.-à-d. Qualité de gazole un carburant contenant 85 % d'éthanol, ni de Le moteur de votre MINI est conçu pour : du Flex Fuel, il en résulterait des dommages sur le gazole DIN EN 590.
  • Page 169: Gazole D'hiver

    Mobilité Carburant Gazole d'hiver Pour garantir la fiabilité du moteur diesel au cours de la saison froide, il faut faire le plein avec du gazole d'hiver. Ce carburant est vendu dans les stations-ser‐ vice durant la période d'hiver. Le chauffage du filtre à carburant, dont est équipée votre voiture en série, évite le figeage du carburant pendant la conduite.
  • Page 170: Roues Et Pneus

    Pression de gonflage exemple en raison de l'équipement spécial MINI Countryman : choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐ lement décrits. Cela est aussi valable pour les fonctions et systèmes touchant la sécurité.
  • Page 171 Recommandation Dommages des pneus Pour diverses raisons, le constructeur de votre MINI vous conseille de monter des nouveaux pneus au plus tard après 6 ans indépendam‐ Généralités ment de l'usure réelle, entre autres car ils com‐ Vérifier assez souvent l'état des pneus : dom‐...
  • Page 172: Changement De Roues Et De Pneus

    Mobilité Roues et pneus Date de fabrication En raison des tolérances, même avec des di‐ mensions nominales identiques, d'autres pneus La date de fabrication des pneus est contenue risqueraient d'entrer en contact avec la carros‐ dans l'inscription sur le pneu : serie, ce qui causerait un accident grave.
  • Page 173: Pneus Permettant De Rouler À Plat

    Mobilité Roues et pneus Stockage chaussées enneigées ou à des températures in‐ férieures à +7 ℃. Conserver les roues chaussées ou les pneus Les pneus quatre saisons portant la mention M dans un endroit frais, sec et si possible sombre. +S ont de meilleures propriétés hivernales que Protéger les pneus de l'huile, de la graisse ou les pneus d'été, mais ils n'atteignent générale‐...
  • Page 174: Produit D'étanchéité Et Compresseur

    ▷ Pneus permettant de rouler à plat, voir d'étanchéité. page 173. ▷ Système MINI Mobility, voir page 174. Système MINI Mobility Remarques ▷ Tenir compte des consignes d'utilisation du kit Mobility sur le compresseur et le réser‐...
  • Page 175: Mise En Œuvre Du Système Mobility

    Mobilité Roues et pneus Mise en œuvre du système Mobility Mettre en marche le compresseur et le lais‐ ser tourner 3 à 8 minutes environ pour Pour remédier à une crevaison avec le système remplir le produit d'étanchéité et atteindre Mobility, procéder comme suit : une pression d'environ 1,8 bar.
  • Page 176: Répartition Du Produit D'étanchéité

    Ne pas dépasser la vitesse de 80 km/h. Si pos‐ Chaînes à neige sible, ne pas rouler en dessous de 20 km/h. MINI recommande seulement certaines chaînes Correction de la pression de gonflage à neige testées par ses services et dont la sécu‐...
  • Page 177: Compartiment Moteur

    Mobilité Compartiment moteur Compartiment moteur Équipement du véhicule ne sont pas disponibles dans un véhicule par exemple en raison de l'équipement spécial Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐ choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐ rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont lement décrits.
  • Page 178: Capot Moteur

    Mobilité Compartiment moteur Moteur diesel Numéro d'identification de la voiture Coffret de fusibles du compartiment mo‐ teur  197 Batterie, sous le cache  196 Réservoir pour le liquide des lave-phares et Orifice de remplissage pour l'huile mo‐ lave-glace  59 teur  180 Jauge pour huile moteur  180 Vase d'expansion du liquide de refroidisse‐...
  • Page 179: Déverrouillage Et Ouverture Du Capot Moteur

    Mobilité Compartiment moteur Déverrouillage et ouverture du capot Capot moteur ouvert pendant la conduite moteur Si, pendant la conduite, on constate que Tirer sur la manette. le capot moteur est ouvert, s'arrêter immédia‐ tement puis fermer et verrouiller correctement capot.◀ Risque de pincement Veiller à...
  • Page 180: Huile Moteur

    Mobilité Huile moteur Huile moteur Équipement du véhicule niveau d'huile doit se trouver entre les deux repères de la jauge. Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐ rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont proposés dans la gamme. Des équipements qui ne sont pas disponibles dans un véhicule par exemple en raison de l'équipement spécial choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐...
  • Page 181: Autres Qualités D'huile Utilisables En Remplacement

    Mobilité Huile moteur Niveau d'huile moteur trop élevé Vous pouvez demander d'autres informations sur les huiles homologuées auprès du Service. Faire contrôler le véhicule immédiate‐ ment, car un excès d'huile peut endommager Autres qualités d'huile utilisables en moteur.◀ remplacement Protection des enfants Si aucune huile homologuée n'est disponible, il Conserver les huiles, graisses etc.
  • Page 182: Liquide De Refroidissement

    N'ouvrir le capot moteur qu'après le refroi‐ Les additifs en vente dans le commerce ne con‐ dissement du moteur. viennent pas tous aux véhicules MINI. Votre Ouvrir légèrement le bouchon du vase Service peut vous indiquer les additifs appro‐ d'expansion en tournant en sens antiho‐...
  • Page 183: Élimination

    Mobilité Liquide de refroidissement Élimination Lors de l'élimination d'additifs pour li‐ quide de refroidissement, respecter les dispositions applicables sur la protection de l'environnement. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 184: Entretien

    Des capteurs et des algorithmes spéciaux pren‐ opérations d'entretien nent en considération les différentes conditions d'utilisation de votre MINI. Ce qui permet à la Le système d'entretien MINI vous renseigne sur maintenance conditionnelle de détecter les be‐ les besoins actuels de maintenance.
  • Page 185: Opérations Standard

    Mobilité Entretien Frein avant Le cas échéant, l'étendue des opérations et les intervalles peuvent varier selon le pays. Pour de Travaux d'entretien plus amples informations, adressez-vous à vo‐ tre service après-vente. Remplacer les garnitures de frein, nettoyer les puits de frein. Opérations standard Disques de frein : Travaux d'entretien...
  • Page 186: Facture Séparée

    Réinitialisation de l'indicateur de mainte‐ nance selon les consignes de l'usine. Contrôler les essuie-lave-glace. Système MINI Mobility : Facture séparée Contrôler la date de péremption sur la bou‐ Les opérations de remplacement, les pièces de teille de produit d'étanchéité.
  • Page 187: Émissions

    Lorsque votre véhicule est parvenu en fin de cycle de vie, le constructeur de votre MINI vous conseille de le remettre à l'un des centres de reprise mentionnés par le constructeur. Vous contribuez ainsi à...
  • Page 188: Remplacement De Pièces

    Remplacement des balais d'essuie-glace Changement du balai d'essuie-glace arrière Généralités MINI Countryman : Ne pas rabattre l'essuie-glace sans balais d'essuie-glace Ne pas rabattre l'essuie-glace sur le pare-brise tant que les balais d'essuie-glace ne sont pas montés, sinon le pare-brise pourrait être en‐...
  • Page 189: Eclairage Bi-Xénon

    Mobilité Remplacement de pièces Appuyer le balai d'essuie-glace contre la Utiliser toujours un chiffon propre, une ser‐ butée et le dégager ainsi de la fixation. viette en papier, etc. ou saisir l'ampoule par le culot.◀ Pousser le balai d'essuie-glace neuf dans la fixation jusqu'à...
  • Page 190: Éclairage Avant, Remplacement Des Ampoules

    Mobilité Remplacement de pièces brouillard si les lois en vigueur dans le pays le permettent. Ne procéder à aucune intervention/aucun remplacement d'ampoules sur les phares au xénon Faire effectuer tous les travaux sur le système des phares au xénon, y compris le remplace‐ ment des ampoules, par le service après-vente.
  • Page 191: Clignotants, Feux De Position / De Stationnement Et Projecteurs Antibrouillard

    Mobilité Remplacement de pièces Rabattre l'étrier de fixation sur le côté, flè‐ Remplacement de l'ampoule des clignotants che 3. Ampoule 21 watts, P 21 W, le cas échéant PY 21 W Braquer la roue. Retirer le cache 1. À cet effet, tourner le cache dans le sens antihoraire.
  • Page 192: Clignotants Latéraux

    189. Tourner l'ampoule du bas dans le sens anti‐ horaire et la retirer. Clignotant : ampoule 21 watts, P 21 W MINI Countryman Pour installer l'ampoule neuve et remettre le cache, procéder dans l'ordre inverse. Feu rouge arrière / stop Clignotants Feu rouge arrière / stop...
  • Page 193 Veiller à ce que le support porte-ampoules central. d'ampoule s'enclenche dans toutes les fixa‐ tions. MINI Countryman Remettre la mousse sur sa position initiale Eteindre l'éclairage et retirer la télécom‐ et raccrocher le dispositif de déverrouillage mande du contacteur d'allumage.
  • Page 194 En cas de défaut, adressez-vous à votre service après-vente ou à un garage qui travaille en respectant les consignes du constructeur de votre MINI et avec un personnel formé à cet ef‐ fet. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 195: Changement De Roue

    Démontage Prises pour cric L'adaptateur se trouve derrière la paroi latérale MINI Countryman : droite du compartiment à bagages. MINI Countryman MINI Paceman : MINI Paceman Les prises prévues pour un cric se trouvent aux endroits montrés sur l'illustration.
  • Page 196: Batterie De La Voiture

    ▷ Radio : les stations doivent être de nouveau mémorisées, voir Radio MINI CD ou Radio Laisser enregistrer la batterie par votre service MINI Boost CD, voir page 138. après-vente après l'avoir remplacé afin que toutes les fonctions de confort soient disponi‐...
  • Page 197: Dans L'habitacle

    Mobilité Remplacement de pièces Fusibles Remplacement des fusibles Ne pas tenter de réparer des fusibles gril‐ lés ou de les remplacer par des fusibles d'une autre couleur ou d'un autre ampérage, car une surcharge des câbles électriques pourrait pro‐ voquer un incendie dans la voiture.◀...
  • Page 198: Aide En Cas De Panne

    Mobilité Aide en cas de panne Aide en cas de panne Équipement du véhicule Trousse de premiers se‐ cours Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐ rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont Certains articles de la trousse de premiers se‐ proposés dans la gamme.
  • Page 199: Démarrage Avec Des Câbles De Dépannage

    Mobilité Aide en cas de panne Branchement des câbles électriques de Démarrage avec des câ‐ démarrage bles de dépannage Ordre de raccordement Respecter l'ordre de raccordement des Remarques câbles électriques de démarrage, sinon, il y a Lorsque la batterie est déchargée, il est pos‐ un risque de blessures par jaillissement d'étin‐...
  • Page 200: Utilisation De L'anneau De Remorquage

    Utilisation de l'anneau de remorquage L'anneau de remorquage vissable doit toujours se trouver dans le véhicule. Il peut être vissé à l'avant ou à l'arrière de la MINI. Selon l'équipement, l'anneau de remorquage se trouve sous le siège avant droit ou gauche.
  • Page 201: Boîte De Vitesses Automatique

    ▷ L'assistance fait défaut lorsque le moteur est arrêté. Un effort musculaire plus impor‐ MINI Countryman : arrière tant est alors nécessaire pour freiner et pour braquer le volant. ▷ Ne pas remorquer le véhicule ni de véhicule lors d'une panne de l'installation électrique.
  • Page 202: Remorquage Avec Une Barre De Remorquage

    éviter tout risque d'en‐ mique.◀ dommagement.◀ Fixer correctement la barre de remor‐ MINI Countryman : quage/le câble de remorquage Fixer la barre de remorquage uniquement sur les anneaux de remorquage, une fixation sur d'autres parties du véhicule pourrait causer des dommages.◀...
  • Page 203: Démarrage Par Remorquage

    Engager la 3e vitesse. transfert.◀ Faire remorquer le véhicule en appuyant à fond sur la pédale d'embrayage, puis relâ‐ MINI Countryman : cher lentement la pédale. Après démarrage du moteur, débrayer immédiatement de nouveau à fond. S'arrêter à un endroit approprié, démonter la barre de remorquage ou retirer le câble...
  • Page 204: Entretien Courant

    Avant d'entrer dans une station de lavage, as‐ mages ou des amorces de dommage suscepti‐ surez-vous que l'installation est appropriée bles de causer ultérieurement des dommages à pour votre MINI. En l'occurrence, tenez compte long terme. des points suivants : Respecter les instructions d'emploi des nettoy‐...
  • Page 205: Entretien Courant De La Voiture

    Le constructeur recommande d'utiliser les pro‐ Avant de commencer le nettoyage du pare- duits d'entretien et de nettoyage MINI car ils brise, désactiver le détecteur de pluie ou cou‐ ont été testés et sont homologués. per le contact pour éviter le déclenchement in‐...
  • Page 206 Pas de nettoyants contenant de l'alcool ration effectuée dans les règles de l'art selon ou des solvants les consignes d'usine avec des matériaux pour peinture Original MINI. Ne pas utiliser de nettoyants contenant de l'al‐ cool ou des solvants, comme les diluants pour Conservation laques cellulosiques, les nettoyants à...
  • Page 207: Capteurs Extérieurs

    Mobilité Entretien courant Jantes en alliage léger Dommages dus aux bandes Velcro Des bandes Velcro ouvertes sur des pan‐ Pour le nettoyage sur le véhicule, n'utiliser talons ou autres vêtements peuvent endom‐ qu'un produit de nettoyage pour jantes neutre mager les revêtements des sièges. Veiller à ce d'un pH de 5 à...
  • Page 208: Immobilisation De La Voiture

    Mobilité Entretien courant Utiliser uniquement les tapis de sol agréés pour Pour ne pas endommager l'écran au nettoyage, le véhicule et pouvant être fixés en consé‐ éviter d'exercer une trop forte pression et ne quence. pas utiliser de matériaux abrasifs.◀ Veiller à...
  • Page 209: Témoins Et Voyants

    Mobilité Témoins et voyants Témoins et voyants Équipement du véhicule ne sont pas disponibles dans un véhicule par exemple en raison de l'équipement spécial Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐ choisi ou de la variante de pays, sont donc éga‐ rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont lement décrits.
  • Page 210 Mobilité Témoins et voyants Cause Interventions nécessaires Le moteur ne peut pas démarrer. Pour le démarrage du moteur, appuyer sur la pédale de frein ou d'embrayage, voir page 51. Contact mis et porte du conducteur Couper le contact, voir page 50, ou fermer ouverte.
  • Page 211 Mobilité Témoins et voyants Cause Interventions nécessaires Pile rechargeable ou pile de la télé‐ Utiliser la télécommande sur un trajet pro‐ commande déchargée. longé ou, avec l'accès confort, remplacer la pile. Prétensionneurs et/ou système air‐ Faire immédiatement contrôler le sys‐ bag tombés en panne.
  • Page 212 Mobilité Témoins et voyants Cause Interventions nécessaires Moteur surchauffé. S'arrêter prudemment, couper le moteur et le laisser refroidir. Ne pas ouvrir le capot moteur, risque de brûlure. Se mettre en contact avec le Service. S'allume en jaune : Moteur trop chaud. Pour le refroidir, continuer de rouler à...
  • Page 213 Mobilité Témoins et voyants Cause Interventions nécessaires S'allume en rouge : Faire immédiatement contrôler le système correspondant. Démarreur en panne ou Redémarrage du moteur impossible. Défaut de l'allumage. Redémarrage Pour redémarrer le moteur, toujours ap‐ du moteur possible seulement avec puyer sur la pédale de frein.
  • Page 214 Mobilité Témoins et voyants Cause Interventions nécessaires Transmission intégrale ALL4 en Il est possible de continuer à rouler. Conti‐ panne. nuer de rouler avec modération et vigi‐ lance. Éviter le mode mauvais chemins et la position pleins gaz ou Kick-Down de la pédale d'accélérateur.
  • Page 215 Mobilité Témoins et voyants Cause Interventions nécessaires Programme de secours de la boîte de Poursuite du trajet possible à vitesse mo‐ vitesses activé avec choix limité des dérée. Faire immédiatement contrôler le rapports, éventuellement avec accé‐ système. lérations réduites. Enclenchement d'un rapport possible Pour l'enclenchement du rapport, toujours sans appuyer sur la pédale de frein.
  • Page 216 Mobilité Témoins et voyants Cause Interventions nécessaires Le levier sélecteur n'est pas en posi‐ Enclenchez le levier sélecteur sur la posi‐ tion P. Le contact ne peut pas être tion P quand vous désirez couper le con‐ coupé. tact, voir page 50. S'allume en rouge : Verrouillage électrique de l'antivol de Plus possible de démarrer le moteur.
  • Page 217 Mobilité Témoins et voyants Cause Interventions nécessaires Filtre à particules pour diesel défec‐ Il est possible de continuer à rouler. tueux. Faire contrôler le système le plus tôt pos‐ sible. Pression d'huile moteur trop basse. S'arrêter immédiatement et couper le mo‐ teur.
  • Page 218 FIND ME. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 219 Aperçu Utilisation Conseils Divertissement Communication Mobilité Répertoire Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 220: Répertoire

    Cela est aussi valable pour les proposés dans la gamme. Des équipements qui fonctions et systèmes touchant la sécurité. Dimensions MINI Countryman MINI Countryman One, One D, Coo‐ Cooper S, Coo‐ John Cooper Works...
  • Page 221 Répertoire Caractéristiques techniques Poids MINI Countryman Cooper Cooper S Poids à vide, véhicule prêt à rouler, avec chargement de 75 kg avitaillé à 90 %, sans équipement spécial Boîte de vitesses manuelle 1340 1340 1385 Boîte de vitesses automati‐ 1370...
  • Page 222 Répertoire Caractéristiques techniques One D Cooper D Cooper SD Boîte de vitesses automati‐ 1845 1855 Charge utile Charge autorisée sur l'essieu avant Boîte de vitesses manuelle Boîte de vitesses automati‐ 1005 1015 Charge autorisée sur l'essieu arrière Boîte de vitesses manuelle Boîte de vitesses automati‐...
  • Page 223 Répertoire Caractéristiques techniques Cooper ALL4 Cooper S ALL4 John Cooper Works Boîte de vitesses automati‐ 1005 1010 1015 Charge autorisée sur l'es‐ sieu arrière Charge autorisée sur le toit Capacité du compartiment Litres 350–1170 350–1170 350–1170 à bagages Cooper D ALL4 Cooper SD ALL4 Poids à...
  • Page 224 Répertoire Caractéristiques techniques MINI Paceman Cooper Cooper S Poids à vide, véhicule prêt à rouler, avec chargement de 75 kg avitaillé à 90 %, sans équipement spécial Boîte de vitesses manuelle 1330 1380 Boîte de vitesses automatique 1360 1405 Poids total autorisé en charge Boîte de vitesses manuelle...
  • Page 225 Répertoire Caractéristiques techniques Cooper D Cooper SD Charge autorisée sur l'essieu arrière kg Charge autorisée sur le toit Capacité du compartiment à baga‐ Litres 330–1080 330–1080 Cooper ALL4 Cooper S ALL4 John Cooper Works Poids à vide, véhicule prêt à rouler, avec chargement de 75 kg avitaillé à 90 %, sans équipement spécial Boîte de vitesses manuelle 1405...
  • Page 226: Traction D'une Remorque

    Charge autorisée sur le toit Capacité du compartiment à baga‐ Litres 330–1080 330–1080 Traction d'une remorque MINI Countryman Cooper Cooper S Cooper D Cooper SD Charges tractables selon homologation européenne. Valeurs éventuellement différentes à obser‐ ver pour certains modèles exportation. Consulter le Service pour obtenir des précisions concer‐...
  • Page 227 Répertoire Caractéristiques techniques Cooper Cooper S Cooper D Cooper SD Boîte de vitesses ma‐ nuelle Boîte de vitesses auto‐ 1000 1000 1200 1200 matique Charge admissible au point d'attelage Charge autorisée sur l'essieu arrière Poids total autorisé en charge Boîte de vitesses ma‐ 1895 1895 1905...
  • Page 228 Boîte de vitesses 1970 1990 1990 1994 automatique MINI Paceman Cooper Cooper S Cooper D Cooper SD Charges tractables selon homologation européenne. Valeurs éventuellement différentes à obser‐ ver pour certains modèles exportation. Consulter le Service pour obtenir des précisions concer‐...
  • Page 229 Répertoire Caractéristiques techniques Cooper Cooper S Cooper D Cooper SD Charge autorisée sur l'essieu arrière Poids total autorisé en charge Boîte de vitesses ma‐ 1850 1845 1860 nuelle Boîte de vitesses auto‐ 1830 1875 1865 1880 matique Cooper ALL4 Cooper S ALL4 Cooper D ALL4 Cooper SD ALL4 Charges tractables selon homologation européenne.
  • Page 230: Capacités

    Répertoire Caractéristiques techniques Capacités Litres Observations Réservoir à carburant environ 47 Qualité du carburant, voir page dont réserve environ 8 Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 231 Répertoire Caractéristiques techniques Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...
  • Page 232: Tout De A À Z

    Répertoire Tout de A à Z Tout de A à Z Index alphabétique des mots-clés Afficheurs, entretien cou‐ Appoint d'huile moteur rant Appuie-tête Appuie-tête ABS, système antiblocage Age des pneus – Démontage Agrandissement du comparti‐ Accès confort – Réglage de la hauteur ment à...
  • Page 233 Répertoire Tout de A à Z Avertissement réserve, voir Boussole, numérique Ceintures, voir Ceintures de Jauge à carburant Bouton de condamnation des sécurité Avertisseur de crevaison portes, voir Verrouillage Ceinture trois-points, voir Bouton pour démarrer le mo‐ Ceintures de sécurité Avertisseur de crevaison RPA teur, voir Bouton Start/ Cendrier...
  • Page 234 Répertoire Tout de A à Z Clignotants, remplacement Commutateurs, voir Poste de Corrosion des disques de des ampoules conduite frein Compartiment à bagages Clignotement lors du verrouil‐ Couvercle de coffre, voir – Accès confort lage et du déverrouillage Hayon – Filet de séparation Climatisation Couvercle de compartiment à...
  • Page 235 Équipement du véhicule Éclairage des instruments Équipements spéciaux, équi‐ Dispositif de freinage, système Éclairage de virage adapta‐ pements de série d'entretien MINI ESP Programme électronique Dispositif mains libres Éclairage de virage, voir Éclai‐ de stabilité, voir Contrôle dy‐ Disques de frein, corro‐...
  • Page 236 – Feux stop dynamiques Huile moteur, jauge Feux arrière Huile moteur, système d'en‐ Fixation ISOFIX pour sièges Feux de croisement tretien MINI enfants Feux de croisement Huiles Longlife, qualités Fonction de protection, voir – Automatiques d'huile utilisables en rem‐...
  • Page 237 Répertoire Tout de A à Z Indicateur de distance, voir Levier sélecteur, boîte de vi‐ Détecteur d'obstacles tesses automatique avec Jantes en alliage léger, entre‐ Steptronic Indicateur des intervalles tien Liquide de freins, voir Besoins d'entretien, voir Mainte‐ Jauge à carburant d'entretien nance conditionnelle Jauge de réservoir, voir Jauge...
  • Page 238 Pneus rechapés Pneus, rodage Pneus, stockage Page d'accueil Pollen Page d'accueil MINI Nettoyage de la lunette ar‐ – Voir Filtre à microparticu‐ Palettes de commande sur le rière volant Pollen de fleurs Nettoyage des phares, liquide Panne, changement de –...
  • Page 239 électronique Profil des pneus d'été Répartition électronique de la Profil des pneus d'hiver force de freinage EBV Profil minimal, pneus Radio MINI Boost CD Réservoir de carburant, voir Profil, pneus Radio MINI CD Capacités Profils personnels Radiotéléphone, voir Télé‐...
  • Page 240 Témoins et voyants Système antiblocage, ABS Témoins et voyants, Système d'alarme, voir Alarme aperçu antivol Température Sécurité propre Système d'entretien MINI – Climatiseur 94, Serrure de contact Système de retenue pour en‐ Température du liquide de re‐ Service Mobile fant, montage froidissement Siège enfant, montage...
  • Page 241 Répertoire Tout de A à Z Verrouillage centralisé Traction d'une remorque – Accès confort Traction, voir Traction d'une – De l'extérieur 21, remorque Zone de confort, voir Tout au‐ – De l'intérieur Transmission intégrale, voir tour de la console cen‐ –...
  • Page 243 *BL291150200M* DRIVE ME. Online Edition for Part no. 01 40 2 911 502 - VI/13...

Ce manuel est également adapté pour:

Paceman

Table des Matières